TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARNES [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marking harness
1, fiche 1, Anglais, marking%20harness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Marking harnesses are [a] way to see if animals are in heat; these are primarily used in sheep and goats. The harness is worn by the male, and when the male mounts the female to breed, the female's tail head is painted with a marking paint that is housed inside the harness the male is wearing ... 2, fiche 1, Anglais, - marking%20harness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harnais marqueur
1, fiche 1, Français, harnais%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le harnais marqueur est installé sur le bélier lors de la période des saillies. Un bloc marqueur [...] y est fixé et laisse une marque sur la croupe de la brebis. 2, fiche 1, Français, - harnais%20marqueur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arnés de marcado
1, fiche 1, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20marcado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] al colocar un ariete con un arnés de pecho llamado arnés de marcado que sostiene un crayón especial [...], las ovejas que han sido montadas se marcan con un color. 1, fiche 1, Espagnol, - arn%C3%A9s%20de%20marcado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chinball marker
1, fiche 2, Anglais, chinball%20marker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chin ball marker 2, fiche 2, Anglais, chin%20ball%20marker
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another [heat detection] device is the chinball marker, worn beneath the chin of a teaser bull or cow. It works like a ballpoint pen, leaving an ink or paint mark on the back of the cow that has been mounted. 3, fiche 2, Anglais, - chinball%20marker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- licol marqueur à bille
1, fiche 2, Français, licol%20marqueur%20%C3%A0%20bille
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bozal marcador
1, fiche 2, Espagnol, bozal%20marcador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- arnés marcador 1, fiche 2, Espagnol, arn%C3%A9s%20marcador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que se coloca a toros y vacas bajo su barbilla, lleno de un líquido marcador. 1, fiche 2, Espagnol, - bozal%20marcador
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Así, cada vez que montan una res, aplican presión en la espalda o cadera del animal, liberando el líquido e indicando que ha sido montada. 1, fiche 2, Espagnol, - bozal%20marcador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 3, Anglais, headband
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 3, Anglais, head%20band
correct
- fixed-crown suspension 3, fiche 3, Anglais, fixed%2Dcrown%20suspension
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet. 4, fiche 3, Anglais, - headband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couronne de fixation
1, fiche 3, Français, couronne%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 3, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d'ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut. 3, fiche 3, Français, - couronne%20de%20fixation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda de contorno de cabeza
1, fiche 3, Espagnol, banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. 1, fiche 3, Espagnol, - banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bundle
1, fiche 4, Anglais, bundle
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- harness 1, fiche 4, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Harness (electrical). 2, fiche 4, Anglais, - bundle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faisceau
1, fiche 4, Français, faisceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
faisceau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - faisceau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 4, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pets
- Dog and Cat Breeding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dog harness
1, fiche 5, Anglais, dog%20harness
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A dog harness fits around the dog's neck and trunk, with straps that fasten together under the dog's belly. The leash attaches to a ring on the top of the harness just behind the dog's shoulders. This way anypressure from the dog itself pulling on the leash, or your pulling the dog back, is applied to the dog's body.rather than its neck. 1, fiche 5, Anglais, - dog%20harness
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Animaux d'agrément
- Élevage des chiens et chats
Fiche 5, La vedette principale, Français
- harnais pour chien
1, fiche 5, Français, harnais%20pour%20chien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- harnais de chien 2, fiche 5, Français, harnais%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Le harnais est un équipement composé de sangles qui permet d'attacher un animal et de lui faire exercer une traction en répartissant les forces au niveau des épaules et du bassin. 3, fiche 5, Français, - harnais%20pour%20chien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mascotas
- Cría de perros y gatos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arnés para perro
1, fiche 5, Espagnol, arn%C3%A9s%20para%20perro
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El arnés para perros es un accesorio que hace que la sujeción no se produzca desde el cuello sino desde su torso, vientre y espalda. El animal irá atado firmemente evitando lesiones tanto para él como para su amo. 1, fiche 5, Espagnol, - arn%C3%A9s%20para%20perro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 6, Anglais, harness
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- climbing harness 2, fiche 6, Anglais, climbing%20harness
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of ropes or webbing that is worn over the shoulder and around the chest and sometimes also around the waist and crotch instead of a waistband so that the shock of an accidental fall will be distributed over a larger area of the body. 3, fiche 6, Anglais, - harness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit. 4, fiche 6, Anglais, - harness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- baudrier
1, fiche 6, Français, baudrier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- baudrier-cuissard 2, fiche 6, Français, baudrier%2Dcuissard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de sangle qui entoure le bassin et parfois la poitrine du grimpeur et sert à amortir les effets d'une chute. 3, fiche 6, Français, - baudrier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le baudrier se compose d'une ceinture, de bretelles, de sangles cuissardes; il permet, en cas de chute, de répartir le choc sur plusieurs parties du corps. 4, fiche 6, Français, - baudrier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le baudrier-cuissard, relié à la corde, soutient les grimpeurs par les cuisses et le bassin. 5, fiche 6, Français, - baudrier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages sur l'alpinisme et les dictionnaires généraux, la définition de «baudrier» correspond à celle de «baudrier-cuissard»; les deux termes sont synonymes et équivalents du terme anglais «harness» qu'on définit des mêmes éléments que les termes français. Il y a donc équivalence et non lien de générique à spécifique entre les désignations anglaises et françaises. L'usage actuel privilégie «baudrier-cuissard», une désignation plus précise. 6, fiche 6, Français, - baudrier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 6, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cinto formado por tirantes que se sujetan al cuerpo de una persona para repartir el efecto del tirón en caso de caída. 2, fiche 6, Espagnol, - arn%C3%A9s
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 7, Anglais, harness
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 7, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 7, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- arreo 1, fiche 7, Espagnol, arreo
correct, nom masculin
- jaez 1, fiche 7, Espagnol, jaez
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- base ring
1, fiche 8, Anglais, base%20ring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A projecting band of metal which adjoined the base of the breech, and was connected to the body of the gun by a concave molding. 1, fiche 8, Anglais, - base%20ring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- support circulaire
1, fiche 8, Français, support%20circulaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'obusier permettant de monter un obusier sur un véhicule automoteur. 1, fiche 8, Français, - support%20circulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arnés de asentamiento
1, fiche 8, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20asentamiento
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 9, Anglais, harness
nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A harness slips over a dog's body and around its chest. The leash is attached over the dog's back. This prevent collar pressure on the neck if the dog pulls while on its leash. 1, fiche 9, Anglais, - harness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 9, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 9, Français, harnais
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le harnais répartit harmonieusement la traction exercée par la laisse sur le corps du chien et évite une trop forte pression sur la trachée. 1, fiche 9, Français, - harnais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 9, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- driving band
1, fiche 10, Anglais, driving%20band
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- rotating band 2, fiche 10, Anglais, rotating%20band
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metal or plastic band crimped above the base which is engraved by the lands, to centre the projectile in the chamber, hold it at high elevations, prevent gases from escaping and impart spin to the projectile on firing. 3, fiche 10, Anglais, - driving%20band
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ceinture de projectile
1, fiche 10, Français, ceinture%20de%20projectile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ceinture de forcement 2, fiche 10, Français, ceinture%20de%20forcement
correct, nom féminin, uniformisé
- ceinture de rotation 3, fiche 10, Français, ceinture%20de%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Anneau en métal ou en plastique serti au-dessus du culot du projectile; l'anneau se moule dans les cloisons, ce qui a comme conséquence que le projectile se centre dans la chambre, qu'il est retenu lorsque la pièce est pointée haut, qu'il n'y a pas de fuites de gaz et qu'un mouvement de rotation est imprimé au projectile lors du tir. 3, fiche 10, Français, - ceinture%20de%20projectile
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ceinture de projectile : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 4, fiche 10, Français, - ceinture%20de%20projectile
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ceinture de forcement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 10, Français, - ceinture%20de%20projectile
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Artillería de campaña
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- anillo de forzamiento
1, fiche 10, Espagnol, anillo%20de%20forzamiento
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- arnés de forzamiento 1, fiche 10, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20forzamiento
nom masculin
- faja de forzamiento 1, fiche 10, Espagnol, faja%20de%20forzamiento
nom féminin
- banda de conducción 1, fiche 10, Espagnol, banda%20de%20conducci%C3%B3n
nom féminin
- banda de ensanchamiento 1, fiche 10, Espagnol, banda%20de%20ensanchamiento
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trapeze harness
1, fiche 11, Anglais, trapeze%20harness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trapeze harness: term also used in sailing. 2, fiche 11, Anglais, - trapeze%20harness
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 11, La vedette principale, Français
- harnais de trapèze
1, fiche 11, Français, harnais%20de%20trap%C3%A8ze
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ceinture de trapèze 2, fiche 11, Français, ceinture%20de%20trap%C3%A8ze
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément rigide essentiel de l'habillement de l'équipier muni de sangles de fixation, de bretelles et d'un crochet. 3, fiche 11, Français, - harnais%20de%20trap%C3%A8ze
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La ceinture de trapèze doit porter l'équipier au niveau du bassin, et non pas, comme c'est trop souvent le cas, au niveau de la région lombaire; le fait qu'elle porte sur la région lombaire fait souffrir son utilisateur, l'empêche parfois de respirer en lui comprimant le thorax et limite l'indépendance de mouvement du buste lorsqu'on est au trapèze. Les sangles de fixation de la ceinture doivent pouvoir être serrées fort et commodément; elles doivent pouvoir être défaites dans l'eau si c'est nécessaire. (Technique de la voile, Jean-Michel Auclair, Paris, 1975). 3, fiche 11, Français, - harnais%20de%20trap%C3%A8ze
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ceinture de trapèze : terme de la voile. 4, fiche 11, Français, - harnais%20de%20trap%C3%A8ze
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- arnés de trapecio
1, fiche 11, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20trapecio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- Petroleum Technology - Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 12, Anglais, harness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- safety harness 2, fiche 12, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Something that resembles a harness ... [For example:] toddler on a harness; ... parachute harness ... 3, fiche 12, Anglais, - harness
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Any ... arrangement of straps and bands, such as : a) a combination of straps by which a parachute is attached to a person. b) a combination of straps attached to an infant or young child to prevent his falling out of a crib or carriage or to control him in walking. 4, fiche 12, Anglais, - harness
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
A system of straps designed to restrain aircrew or passengers during acceleration in any plane, or to retain equipment upon the person. Thus Seat Harness and Parachute Harness. Derivatives include : combined harness, integrated harness, torso harness. 5, fiche 12, Anglais, - harness
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The derrickman wears a safety harness (attached to the mast or derrick) to prevent him from falling as he works on the platform. 6, fiche 12, Anglais, - harness
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Every employee ... occupying the confined space shall wear a safety harness that is securely attached to a life line that is attached to a secure anchor outside the confined space ... 7, fiche 12, Anglais, - harness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité (Technologie pétrolière)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- harnais
1, fiche 12, Français, harnais
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- harnais de sécurité 2, fiche 12, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé de sangles, assemblées par un bouclage aisément détachable, et qui, en entourant le torse de qqn, le protège contre les chutes ou les chocs. 3, fiche 12, Français, - harnais
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Système de sangles dont s'entourent pour s'attacher les alpinistes et les parachutistes, ou qui retiennent une personne à l'intérieur d'un véhicule (avion, voilier, voiture de course). 4, fiche 12, Français, - harnais
Record number: 12, Textual support number: 3 DEF
Dispositif de lanières conçu pour immobiliser les membres de l'équipage ou les passagers durant les accélérations s'exerçant dans n'importe quel plan, ou pour maintenir l'équipement sur la personne. Ex. : harnais de siège et harnais de parachute. Les variantes comprennent : harnais combiné, harnais intégré, harnais de torse. 5, fiche 12, Français, - harnais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Domaines d'application : alpinisme, parachutisme, navigation de plaisance, course automobile, soins de jeunes enfants, sécurité au travail, etc. 6, fiche 12, Français, - harnais
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Seguridad (Tecnología petrolera)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cinturón
1, fiche 12, Espagnol, cintur%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- arnes de seguridad 1, fiche 12, Espagnol, arnes%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- safety harness
1, fiche 13, Anglais, safety%20harness
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité
1, fiche 13, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- arnés de seguridad
1, fiche 13, Espagnol, arn%C3%A9s%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


