TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRASTRE VIENTO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soil Science
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deflation
1, fiche 1, Anglais, deflation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blowing away of the finer soil components or parent soil material from a land surface by the kinetic energy of the wind. 2, fiche 1, Anglais, - deflation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Science du sol
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déflation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9flation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Balayage par le vent des débris meubles et fins du sol. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9flation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant un fluide doué d'énergie cinétique le vent prend en charge les particules qu'il trouve à sa disposition: ce faisant il nettoie le sol, c'est la «déflation». 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9flation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La déflation est le balayage par le vent des débris meubles et fins, tels que les sols formés lors de périodes humiques prédésertiques ou les débris provenant de la décomposition actuelle de la roche. Le résultat de la déflation est un tri de matériaux, seuls les plus grossiers restant en place. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9flation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deflacción
1, fiche 1, Espagnol, deflacci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrastre de materiales secos por el viento. 1, fiche 1, Espagnol, - deflacci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Protection
- Pest Control Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spray drift
1, fiche 2, Anglais, spray%20drift
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movement of airborne spray away from the intended area of application. 2, fiche 2, Anglais, - spray%20drift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entraînement par le vent
1, fiche 2, Français, entra%C3%AEnement%20par%20le%20vent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dérive 1, fiche 2, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, dans une situation donnée, on a décidé qu'il était nécessaire d'utiliser un produit chimique de synthèse, la technique d'application obéira aux critères suivants: - dose aussi faible que possible; - éviter les pertes par ruissellement et l'entraînement par le vent (dérive); - pulvérisation uniforme et - bien dirigée sur la cible de l'action. 1, fiche 2, Français, - entra%C3%AEnement%20par%20le%20vent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Equipo para la lucha antiparasitaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrastre por el viento
1, fiche 2, Espagnol, arrastre%20por%20el%20viento
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- deriva 2, fiche 2, Espagnol, deriva
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drift
1, fiche 3, Anglais, drift
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spray drift 2, fiche 3, Anglais, spray%20drift
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The carrying of a pesticide spray by the wind from the place for which it was intended. 3, fiche 3, Anglais, - drift
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- entraînement
1, fiche 3, Français, entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dérive 2, fiche 3, Français, d%C3%A9rive
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute dérivation de leur trajectoire normale des gouttelettes ou particules d'un produit antiparasitaire, du fait de courants d'air ou turbulences diverses. 3, fiche 3, Français, - entra%C3%AEnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dérive des vapeurs antiparasitaires ou de brouillard. 1, fiche 3, Français, - entra%C3%AEnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des embruns ou du brouillard d'antiparasitaires lors du traitement (causé par le vent). 1, fiche 3, Français, - entra%C3%AEnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- deriva
1, fiche 3, Espagnol, deriva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- arrastre por el viento 2, fiche 3, Espagnol, arrastre%20por%20el%20viento
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- geostrophic drag coefficient
1, fiche 4, Anglais, geostrophic%20drag%20coefficient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A particular case of the definition of drag coefficient where the kinetic energy of the fluid is obtained using the geostrophic wind speed. 1, fiche 4, Anglais, - geostrophic%20drag%20coefficient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement géostrophique
1, fiche 4, Français, coefficient%20de%20frottement%20g%C3%A9ostrophique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cas particulier de la définition d'un coefficient de traînée, pour lequel l'énergie cinétique du fluide s'obtient à l'aide de la vitesse du vent géostrophique. 1, fiche 4, Français, - coefficient%20de%20frottement%20g%C3%A9ostrophique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de arrastre geostrófico
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20de%20arrastre%20geostr%C3%B3fico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caso especial de la definición del coeficiente de arrastre en el que la energía cinética del fluido se obtiene utilizando la velocidad del viento geostrófico. 1, fiche 4, Espagnol, - coeficiente%20de%20arrastre%20geostr%C3%B3fico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


