TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRENDADOR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leasing
1, fiche 1, Anglais, leasing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lease financing 2, fiche 1, Anglais, lease%20financing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leasing: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 1, Anglais, - leasing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédit-bail
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de financement par laquelle une personne qui fait le commerce de prêter ou de consentir du crédit acquiert, à la demande d'un client, la propriété d'un bien, et le loue à celui-ci moyennant un loyer total équivalent à la somme du prix d'achat et du coût du crédit. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crédit-bail : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : crédits-bail. 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento financiero
1, fiche 1, Espagnol, arrendamiento%20financiero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- crédito-arrendamiento 2, fiche 1, Espagnol, cr%C3%A9dito%2Darrendamiento
correct, nom masculin
- leasing 3, fiche 1, Espagnol, leasing
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Servicio limitado que otorga un arrendador a un arrendatario para financiar la locación de un equipo a través de un crédito o préstamo con o sin intereses. Todas las responsabilidades inherentes al equipo como mantenimiento, seguro, refacciones e impuestos los cubre el arrendador. Por lo general este tipo de arrendamiento no se puede cancelar y se amortiza al final del período estipulado. 2, fiche 1, Espagnol, - arrendamiento%20financiero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arrendamiento financiero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - arrendamiento%20financiero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- co-location
1, fiche 2, Anglais, co%2Dlocation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Co-location permits competing companies to locate on each other's facilities. 1, fiche 2, Anglais, - co%2Dlocation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- co-location
1, fiche 2, Français, co%2Dlocation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La co-location permet à des sociétés concurrentes de partager entre elles les installations de chacune. 1, fiche 2, Français, - co%2Dlocation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coubicación
1, fiche 2, Espagnol, coubicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Servicio por el que un operador facilita espacio en sus instalaciones, acondicionamiento, medios técnicos, seguridad y vigilancia y energía a otros operadores para que estos puedan realizar interconexión o acceso a la red o instalaciones del arrendador [...]. 1, fiche 2, Espagnol, - coubicaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- guaranteed residual value
1, fiche 3, Anglais, guaranteed%20residual%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Under a contract with guaranteed residual value, the consumer pays for the use of the articles and must guarantee the "residual value" at the end of the lease term. 2, fiche 3, Anglais, - guaranteed%20residual%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle garantie
1, fiche 3, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Du point de vue du bailleur, portion de la valeur résiduelle de l'actif loué à l'expiration du contrat de location, dont la réalisation par le bailleur est assurée par le preneur ou par une personne qui n'est pas liée au bailleur et qui a la capacité financière d'assumer les obligations de garantie; du point de vue du preneur, portion de la valeur résiduelle du bien loué à l'expiration du contrat de location, qui est garantie par le preneur ou par une personne qui lui est liée (le montant de la garantie étant le montant maximum qui pourrait devenir exigible dans n'importe quelle circonstance). 1, fiche 3, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle%20garantie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor residual garantizado
1, fiche 3, Espagnol, valor%20residual%20garantizado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Valor residual garantizado es […] para el arrendatario, la parte del valor residual que ha sido garantizada por él mismo o por una parte vinculada con él(el importe de la garantía es la cuantía máxima que podrían, en cualquier caso, tener que pagar) ;y […] para el arrendador, la parte del valor residual que ha sido garantizada por el arrendatario o por una parte no vinculada con el arrendador, y que sea financieramente capaz de atender las obligaciones derivadas de la garantía prestada. 1, fiche 3, Espagnol, - valor%20residual%20garantizado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lessor
1, fiche 4, Anglais, lessor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- leasor 2, fiche 4, Anglais, leasor
à éviter, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
leasor; leasee: these are laymen's blunders for "lessor" and lessee. 2, fiche 4, Anglais, - lessor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bailleur
1, fiche 4, Français, bailleur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bailleresse 2, fiche 4, Français, bailleresse
correct, nom féminin
- donneur à bail 2, fiche 4, Français, donneur%20%C3%A0%20bail
correct, nom masculin
- locateur 3, fiche 4, Français, locateur
loi fédérale, nom masculin
- locatrice 2, fiche 4, Français, locatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arrendador
1, fiche 4, Espagnol, arrendador
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- locador 2, fiche 4, Espagnol, locador
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El que se obliga a ceder el uso de la cosa, ejecutar la obra o prestar el servicio a cambio de un precio. 3, fiche 4, Espagnol, - arrendador
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wet lease
1, fiche 5, Anglais, wet%20lease
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An arrangement for renting an aircraft under which the owner provides crews, ground support equipment, fuel and so on. 2, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "dry lease." 3, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
wet lease: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 5, Anglais, - wet%20lease
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- location avec équipage
1, fiche 5, Français, location%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- location d'avion avec équipage 2, fiche 5, Français, location%20d%27avion%20avec%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin
- location mouillée 3, fiche 5, Français, location%20mouill%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Location d'aéronef aux termes de laquelle le loueur fournit, directement ou indirectement, l'équipage nécessaire à la conduite de l'aéronef. 4, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de «location sans équipage». 5, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
location avec équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 5, Français, - location%20avec%20%C3%A9quipage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento con tripulación
1, fiche 5, Espagnol, arrendamiento%20con%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El arrendador puede obligarse a entregar la aeronave equipada y tripulada, siempre que la conducción técnica y la dirección de la tripulación se transfieran al arrendatario. 2, fiche 5, Espagnol, - arrendamiento%20con%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dry lease
1, fiche 6, Anglais, dry%20lease
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The rental of a "clean" aircraft without crew, ground staff or supporting equipment. 2, fiche 6, Anglais, - dry%20lease
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "wet lease." 3, fiche 6, Anglais, - dry%20lease
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dry lease: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - dry%20lease
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- location sans équipage
1, fiche 6, Français, location%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- location d'avion sans équipage 2, fiche 6, Français, location%20d%27avion%20sans%20%C3%A9quipage
correct, nom féminin
- location sèche 3, fiche 6, Français, location%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Location d'aéronef aux termes de laquelle le loueur ne fournit pas l'équipage nécessaire à la conduite de l'aéronef. 4, fiche 6, Français, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le contraire de «location avec équipage». 4, fiche 6, Français, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
location sans équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 6, Français, - location%20sans%20%C3%A9quipage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento sin tripulación
1, fiche 6, Espagnol, arrendamiento%20sin%20tripulaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El arrendatario de la aeronave asume la responsabilidad de equiparla y tripularla, la obligación del arrendador se reduce a hacer entrega de la aeronave en el lugar y tiempo convenidos, provista de la documentación necesaria para su utilización. 2, fiche 6, Espagnol, - arrendamiento%20sin%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alienation for rent
1, fiche 7, Anglais, alienation%20for%20rent
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contract by which the lessor transfers the ownership of an immovable to a lessee in return for a ground rent which the latter obligates himself to pay. 1, fiche 7, Anglais, - alienation%20for%20rent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The rent is payable in money or in kind, at the end of each year, from the date of constitution of the rent. 1, fiche 7, Anglais, - alienation%20for%20rent
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alienation for rent: Expression and definition reproduced from section 1802 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 7, Anglais, - alienation%20for%20rent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bail à rente
1, fiche 7, Français, bail%20%C3%A0%20rente
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel le bailleur transfère la propriété d'un immeuble moyennant une rente foncière que le preneur s'oblige à payer. 1, fiche 7, Français, - bail%20%C3%A0%20rente
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La rente est payable en numéraire ou en nature; les redevances sont dues à la fin de chaque année et elles sont comptées à partir de la constitution de la rente. 1, fiche 7, Français, - bail%20%C3%A0%20rente
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bail à rente : Expression et définition reproduites de l'article 1802 du Code civil du Québec. 2, fiche 7, Français, - bail%20%C3%A0%20rente
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- arriendo de la renta
1, fiche 7, Espagnol, arriendo%20de%20la%20renta
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual el arrendador transfiere la propiedad de un inmueble a un arrendatario por medio de una renta de la tierra que éste se compromete a pagar. 2, fiche 7, Espagnol, - arriendo%20de%20la%20renta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La renta puede pagarse, en dinero o en especie; los pagos son debidos al fin de cada año y ellos se cuentan a partir de la constitución de la renta. 2, fiche 7, Espagnol, - arriendo%20de%20la%20renta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dedicated channel
1, fiche 8, Anglais, dedicated%20channel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In data communications, a channel that has been reserved or committed for a specific use or application, e.g. for emergency purposes. 2, fiche 8, Anglais, - dedicated%20channel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- canal réservé
1, fiche 8, Français, canal%20r%C3%A9serv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voie exclusive 2, fiche 8, Français, voie%20exclusive
correct, nom féminin
- voie spécialisée 3, fiche 8, Français, voie%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
- canal spécialisé 4, fiche 8, Français, canal%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- canal reservado
1, fiche 8, Espagnol, canal%20reservado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- canal especializado 2, fiche 8, Espagnol, canal%20especializado
nom masculin
- canal dedicado 3, fiche 8, Espagnol, canal%20dedicado
nom masculin, Mexique
- canal exclusivo 4, fiche 8, Espagnol, canal%20exclusivo
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Canal arrendado a una compañía de servicio de telecomunicaciones por una empresa privada el cual está a disposición exclusiva del arrendador. 1, fiche 8, Espagnol, - canal%20reservado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tenant's risk 1, fiche 9, Anglais, tenant%27s%20risk
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- risque locatif
1, fiche 9, Français, risque%20locatif
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- riesgo locativo
1, fiche 9, Espagnol, riesgo%20locativo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
El que atañe a la responsabilidad que puede incumbir al arrendatario respecto al arrendador por daños, a causa de incendio, en el local arrendado. 1, fiche 9, Espagnol, - riesgo%20locativo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Housing
- Property Law (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- landlord
1, fiche 10, Anglais, landlord
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person or oganization that owns and leases apartments to others. 2, fiche 10, Anglais, - landlord
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- propriétaire bailleur
1, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%20bailleur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- propriétaire-bailleur 2, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%2Dbailleur
correct, voir observation, nom masculin
- propriétaire-bailleuse 3, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%2Dbailleuse
correct, voir observation, nom féminin
- propriétaire bailleresse 4, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%20bailleresse
correct, voir observation, nom féminin
- propriétaire/bailleresse 5, fiche 10, Français, propri%C3%A9taire%2Fbailleresse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale, propriétaire d'un logement qui le donne en location par un bail. 6, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Propriétaire qui loue son logement à un particulier. 7, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Propriétaires occupants et propriétaires bailleurs peuvent bénéficier de prêts à 3 % sur 20 ans sans condition de limite de revenus. Ces prêts ne peuvent excéder 15 000 dollars par logement et sont versés directement aux entreprises. Enfin, dans le périmètre de rénovation urbaine, le gouvernement fédéral garantit financièrement les prêts bancaires demandés par les propriétaires bailleurs ou occupants pour financer les travaux de réhabilitation (Métropolis, vol. 4, nos 33/34, (1978), p. 74). 7, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le propriétaire d'un logement peut [...] être propriétaire occupant (s'il occupe lui-même ou se réserve l'usage de celui-ci) ou propriétaire bailleur, ou loger quelqu'un à titre gratuit (ce qui est assimilé, au moins fiscalement, à une occupation personnelle. 6, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bailleur : Qui donne à bail. Le féminin «bailleresse» est usité des hommes de loi. Le langage usuel dit «bailleuse» [...] 8, fiche 10, Français, - propri%C3%A9taire%20bailleur
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- propriétaire/bailleur
- propriétaire/bailleuse
- propriétaire bailleuse
- propriétaire-bailleresse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- arrendador
1, fiche 10, Espagnol, arrendador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- casero 1, fiche 10, Espagnol, casero
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


