TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARRIAR [9 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Shipbuilding Yards and Docks
DEF

A crane, often working in pairs and usually made of steel, used to lower things over the side of a ship, including launching a lifeboat over the side of a ship.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Chantiers maritimes
DEF

Dispositif de levage utilisé sur les navires pour hisser, déborder, affaler une annexe, une ancre, une embarcation de sauvetage [...]

OBS

bossoir d'embarcation : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
  • Astilleros y dársenas
DEF

[...] grúa de a bordo que se puede girar hacia afuera de los costados y que se usa para izar y arriar los botes, por lo general vienen en pares.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Sea Operations (Military)
PHR

lower one's flag; strike one's flag

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Se rendre, cesser le combat.

PHR

amener son pavillon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Operaciones marítimas (Militar)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Special-Language Phraseology
DEF

To lower the anchor by letting the cable run out freely.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Mettre l'ancre à l'eau en laissant filer la chaîne librement.

OBS

mouiller l'ancre; jeter l'ancre : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Echar el ancla al agua, dejando salir libremente la cadena.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Pêche commerciale
DEF

Détacher un cordage ou une amarre, libérer une manœuvre, laisser filer un objet quelconque, par exemple, une drague, une ligne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Laisser descendre lentement, sans précipitation, une charge, une voile...

OBS

Pour le pavillon, employez «rentrer», et non «amener le pavillon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
DEF

Bajar las velas, las banderas, etc., que están en lo alto.

PHR

Arriar las velas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

Any of various lines on tackles for hoisting a spar, sail, flag, etc., into position for use.

OBS

halyard: term also used in sailing.

OBS

halyard: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Cordage ou palan, servant à hisser une voile, une corne, une vergue, un pavillon, etc.

OBS

drisse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Vela y navegación de placer
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Cuerda para izar y arriar las velas, vergas, banderas u otras cosas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

intr. Of the wind: to turn or veer towards the north.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Tourner au nord en parlant du vent.

CONT

[...] les vents ont nordi.

CONT

Un vent peut aussi anordir.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Descendre le pavillon, dans l'expression rentrer les couleurs.

OBS

À ne pas confondre avec «amener les couleurs».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :