TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRIBA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heave
1, fiche 1, Anglais, heave
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoist 2, fiche 1, Anglais, hoist
verbe
- sway 1, fiche 1, Anglais, sway
verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hoist: sailing term. 3, fiche 1, Anglais, - heave
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Hoist a boat. 4, fiche 1, Anglais, - heave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hisser 1, fiche 1, Français, hisser
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faire monter à l'aide d'une manœuvre ou d'un palan. 2, fiche 1, Français, - hisser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Hisser une voile, une vergue, une embarcation. 2, fiche 1, Français, - hisser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- izar
1, fiche 1, Espagnol, izar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elevar una carga o hacer subir las velas u otra cosa tirando de una cuerda que pasa por algún aparejo situado más arriba de la altura que se ha de alcanzar. 2, fiche 1, Espagnol, - izar
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Izar las velas. 3, fiche 1, Espagnol, - izar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bar-tailed godwit
1, fiche 2, Anglais, bar%2Dtailed%20godwit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, fiche 2, Anglais, - bar%2Dtailed%20godwit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 2, Anglais, - bar%2Dtailed%20godwit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barge rousse
1, fiche 2, Français, barge%20rousse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barge de Laponie 2, fiche 2, Français, barge%20de%20Laponie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 3, fiche 2, Français, - barge%20rousse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
barge rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 2, Français, - barge%20rousse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, fiche 2, Français, - barge%20rousse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- picopando cola barrada
1, fiche 2, Espagnol, picopando%20cola%20barrada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aguja colipinta 1, fiche 2, Espagnol, aguja%20colipinta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ave de la] familia Scolopacidae. [...] Descripción. Mide unos 41 cm de longitud. La envergadura puede alcanzar los 80 cm. [...] Los machos en invierno por la parte superior son de color pardo claro jaspeado de pardo oscuro, excepto el obispillo que es blanco. Por la parte inferior son de color blanco. La cabeza, el cuello y la parte superior del pecho son de color pardo claro intensamente rayado de color marrón más oscuro. [...] El pico es largo, delgado y recto, menos en el extremo que está ligeramente levantado hacia arriba; es de color rosáceo en la mitad anterior y negro en la mitad distal. Los machos lo tienen más corto que las hembras. [...] Están presentes en Europa, Asia, África y Alaska. 1, fiche 2, Espagnol, - picopando%20cola%20barrada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vaginal fornix
1, fiche 3, Anglais, vaginal%20fornix
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vaginal fornix: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Anglais, - vaginal%20fornix
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.002: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 3, Anglais, - vaginal%20fornix
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fornix du vagin
1, fiche 3, Français, fornix%20du%20vagin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extrémité supérieure du vagin, insérée sur le col utérin, évasée en forme de cupule qui s'applique exactement sur la partie intravaginale du col. 2, fiche 3, Français, - fornix%20du%20vagin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fornix du vagin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - fornix%20du%20vagin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - fornix%20du%20vagin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fondo de saco vaginal
1, fiche 3, Espagnol, fondo%20de%20saco%20vaginal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Porción circular superior de la vagina comprendida entre la cúpula vaginal y el cuello uterino, que cierra el tracto genital inferior por arriba y por dentro. 2, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fondo de saco vaginal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A09.1.04.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - fondo%20de%20saco%20vaginal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- systemic administration
1, fiche 4, Anglais, systemic%20administration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Systemic administration refers to administration of the drug where the drug is distributed in the systemic circulation. Example: An oral antibiotic tablet for an infected wound. 2, fiche 4, Anglais, - systemic%20administration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Administration can take place via enteral administration (absorption of the drug through the gastrointestinal tract) ... or parenteral administration (generally injection, infusion, or implantation). 3, fiche 4, Anglais, - systemic%20administration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- administration par voie générale
1, fiche 4, Français, administration%20par%20voie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- administration systémique 2, fiche 4, Français, administration%20syst%C3%A9mique
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'administration d'un produit anticancéreux se fait soit par voie générale, soit par voie locale ou régionale. L'administration par voie générale peut être faite sous forme orale (comprimés) ou sous forme injectable. 3, fiche 4, Français, - administration%20par%20voie%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- administración sistémica
1, fiche 4, Espagnol, administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- administración por vía general 2, fiche 4, Espagnol, administraci%C3%B3n%20por%20v%C3%ADa%20general
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La administración por vía general o sistémica de este tipo de fármacos para tratar disfunciones sexuales, al menos aquellas con una causa muy localizada, no parece deseable ya que, como se mencionó arriba, afectaría a la inervación vegetativa de gran parte del cuerpo, produciendo alteraciones generales en su funcionamiento. 2, fiche 4, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Los efectos sistémicos secundarios son menos frecuentes y severos con las inhalaciones que con la administración sistémica (endovenosa u oral), además es menos dolorosa y relativamente más confortable que otras vías. 3, fiche 4, Espagnol, - administraci%C3%B3n%20sist%C3%A9mica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- down quark
1, fiche 5, Anglais, down%20quark
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- d quark 2, fiche 5, Anglais, d%20quark
correct, nom
- d-quark 3, fiche 5, Anglais, d%2Dquark
nom, rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of -1/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, fiche 5, Anglais, - down%20quark
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As discovered in electron-nucleon scattering, the up and down quarks together carry about half of the proton's total momentum. 5, fiche 5, Anglais, - down%20quark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- quark down
1, fiche 5, Français, quark%20down
nom masculin, rare
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- quark d 2, fiche 5, Français, quark%20d
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ils possèdent, par exemple, des charges fractionnaires : -1/3 pour les quarks d, s, b et +2/3 pour les quarks u, c, t [...] 3, fiche 5, Français, - quark%20down
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuark abajo
1, fiche 5, Espagnol, cuark%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- quark abajo 2, fiche 5, Espagnol, quark%20abajo
correct, nom masculin
- quark d 2, fiche 5, Espagnol, quark%20d
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u(o quark arriba) y el quark d(o quark abajo). 2, fiche 5, Espagnol, - cuark%20abajo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cuark abajo : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 5, Espagnol, - cuark%20abajo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- top quark
1, fiche 6, Anglais, top%20quark
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- t quark 2, fiche 6, Anglais, t%20quark
correct, nom
- top 3, fiche 6, Anglais, top
correct, nom
- truth quark 2, fiche 6, Anglais, truth%20quark
nom, rare
- t-quark 4, fiche 6, Anglais, t%2Dquark
nom, rare
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical quark that is postulated to have a mass of approximately 30-50 GeV [gigaelectronvolts], electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, zero isotopic spin, strangeness, and charm, and a new quantum number associated with it. 5, fiche 6, Anglais, - top%20quark
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- quark top
1, fiche 6, Français, quark%20top
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- quark t 2, fiche 6, Français, quark%20t
correct, nom masculin
- quark vrai 3, fiche 6, Français, quark%20vrai
nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On n'a pas trouvé jusqu'à présent de composés du quark t; sa masse doit être très grande (>50 GeV [gigaélectronvolts]). 4, fiche 6, Français, - quark%20top
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Type de quark. Le sixième, le plus lourd et ultime élément composant la matière visible. 5, fiche 6, Français, - quark%20top
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cuark cima
1, fiche 6, Espagnol, cuark%20cima
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- quark cima 2, fiche 6, Espagnol, quark%20cima
correct, nom masculin
- cuark t 3, fiche 6, Espagnol, cuark%20t
correct, nom masculin
- quark t 2, fiche 6, Espagnol, quark%20t
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El quark restante, conocido como quark cima, o quark t, es crucial para la teoría electrodébil. La partícula no se ha descubierto, pero creemos que existe y suponemos que es demasiado masiva para haberse creado en nuestros aceleradores. 2, fiche 6, Espagnol, - cuark%20cima
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cuark cima : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 6, Espagnol, - cuark%20cima
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Relativity (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- up quark
1, fiche 7, Anglais, up%20quark
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- u quark 2, fiche 7, Anglais, u%20quark
correct, nom
- u-quark 3, fiche 7, Anglais, u%2Dquark
nom, rare
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A quark with an electric charge of +2/3, baryon number of 1/3, and 0 strangeness and charm. 4, fiche 7, Anglais, - up%20quark
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The lightest quarks are the "up" quark, the "down" quark, and the strange quark ... 5, fiche 7, Anglais, - up%20quark
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
- Relativité (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quark u
1, fiche 7, Français, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- quark U 2, fiche 7, Français, quark%20U
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut évidemment supposer que A=1/3 pour chacun des quarks u, d, s. D'autre part, les charges doivent aussi être fractionnaires. 3, fiche 7, Français, - quark%20u
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Relatividad (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cuark arriba
1, fiche 7, Espagnol, cuark%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- quark arriba 2, fiche 7, Espagnol, quark%20arriba
correct, nom masculin
- cuark u 3, fiche 7, Espagnol, cuark%20u
correct, nom masculin
- quark u 2, fiche 7, Espagnol, quark%20u
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El electrón es el leptón cargado más ligero y se asocia, por tanto, con los quarks más ligeros, el quark u(o quark arriba) y el quark d(o quark abajo). 2, fiche 7, Espagnol, - cuark%20arriba
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cuark arriba : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque puede haber algunas variaciones, los seis "cuarks" postulados y detectados por los físicos reciben los nombres de "arriba", "abajo", "encanto", "extraño", "cima" y "fondo", que permanecen invariables en aposición : los "cuarks arriba". Las formas españolas, ampliamente usadas, son preferibles a las inglesas "up", "down", "charm", "strange", "top" y "bottom". 1, fiche 7, Espagnol, - cuark%20arriba
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- vertical
1, fiche 8, Anglais, vertical
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[That is] perpendicular to the plane of the horizon [when the body is in the anatomical position]. 2, fiche 8, Anglais, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vertical: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Anglais, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 8, Anglais, - vertical
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vertical
1, fiche 8, Français, vertical
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qui est perpendiculaire à l'horizon lorsque le corps est en position anatomique. 2, fiche 8, Français, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vertical : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A01.0.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Français, - vertical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vertical
1, fiche 8, Espagnol, vertical
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular al horizonte; que va de arriba abajo o de abajo arriba. 2, fiche 8, Espagnol, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
vertical: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - vertical
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A01.0.00.001: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 8, Espagnol, - vertical
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- teat cistern
1, fiche 9, Anglais, teat%20cistern
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The teat cistern is the final storage area of milk before the cow is milked ... The teat cistern is the cavity inside the teat that holds ½ to 1½ ounce of milk. The teat cistern is where milk accumulates before it is removed through the teat end during milking. It refills continuously during milking. 2, fiche 9, Anglais, - teat%20cistern
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- citerne du trayon
1, fiche 9, Français, citerne%20du%20trayon
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cisterna del pezón
1, fiche 9, Espagnol, cisterna%20del%20pez%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Existen dos tipos de cisternas : la cisterna de la glándula es una cavidad situada arriba del pezón, en tanto que la cisterna del pezón se localiza justo debajo de esta. 1, fiche 9, Espagnol, - cisterna%20del%20pez%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- improvement heuristic
1, fiche 10, Anglais, improvement%20heuristic
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... improvement heuristics start with a complete solution and iteratively improve the solution by slight modifications. 1, fiche 10, Anglais, - improvement%20heuristic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- heuristique d'amélioration
1, fiche 10, Français, heuristique%20d%27am%C3%A9lioration
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- euristique d'amélioration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- heurística de mejora
1, fiche 10, Espagnol, heur%C3%ADstica%20de%20mejora
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Este análisis se centra en el estudio teórico de la convergencia de la heurística de mejora basada en el azar o aleatoriedad Simulated Annealing hacia el conjunto de soluciones óptimas, así como la aplicación de este algoritmo a resolver el supuesto práctico arriba descrito. 1, fiche 10, Espagnol, - heur%C3%ADstica%20de%20mejora
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- convexobasia
1, fiche 11, Anglais, convexobasia
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A deformity of the occipital bone, which is bent forward by the spine ... 1, fiche 11, Anglais, - convexobasia
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[It is] seen in osteitis deformans. 1, fiche 11, Anglais, - convexobasia
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 11, La vedette principale, Français
- convexobasie
1, fiche 11, Français, convexobasie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Forme extrême de la platybasie crânienne dans laquelle l'angle basilaire, normalement égal à environ 163° et ouvert vers le haut (base du crâne concave en haut) s'inverse et devient ouvert vers le bas (base du crâne concave en bas donc convexe en haut). 1, fiche 11, Français, - convexobasie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La convexobasie s'observe surtout dans la maladie de Paget. 1, fiche 11, Français, - convexobasie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Huesos y articulaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- convexobasia
1, fiche 11, Espagnol, convexobasia
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Deformación de la base del cráneo observada en la enfermedad ósea de Paget : alrededor de la prominencia central, más resistente, la base del cráneo se hunde y, desde cóncava por arriba, se convierte en plana y después convexa. 1, fiche 11, Espagnol, - convexobasia
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- control zone
1, fiche 12, Anglais, control%20zone
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CTR 2, fiche 12, Anglais, CTR
correct, normalisé, uniformisé
- CTZ 3, fiche 12, Anglais, CTZ
correct, OTAN
- CZ 4, fiche 12, Anglais, CZ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from the surface of the earth to a specified upper limit. 5, fiche 12, Anglais, - control%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
control zone: term standardized by NATO and the British Standards Institution. 6, fiche 12, Anglais, - control%20zone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
CTR: abbreviation standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 12, Anglais, - control%20zone
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
control zone; CTR: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 12, Anglais, - control%20zone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- zone de contrôle
1, fiche 12, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CTR 2, fiche 12, Français, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
- CTZ 3, fiche 12, Français, CTZ
correct, nom féminin, OTAN
- CZ 4, fiche 12, Français, CZ
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé s'étendant verticalement à partir de la surface jusqu'à une limite supérieure spécifiée. 5, fiche 12, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 12, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
zone de contrôle; CTR : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 12, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- zona de control
1, fiche 12, Espagnol, zona%20de%20control
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CTR 2, fiche 12, Espagnol, CTR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde la superficie terrestre hasta un límite superior especificado. 3, fiche 12, Espagnol, - zona%20de%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zona de control; CTR: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 12, Espagnol, - zona%20de%20control
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- upward compatibility
1, fiche 13, Anglais, upward%20compatibility
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a larger computer that allows it to execute the same machine code instruction set and drive the same peripheral equipment as a smaller computer. 2, fiche 13, Anglais, - upward%20compatibility
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
upward compatibility: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 13, Anglais, - upward%20compatibility
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compatibilité ascendante
1, fiche 13, Français, compatibilit%C3%A9%20ascendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- compatibilité vers le haut 1, fiche 13, Français, compatibilit%C3%A9%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'un ordinateur lui permettant de traiter le même ensemble d'instructions et de gérer les mêmes périphériques qu'un ordinateur moins puissant. 1, fiche 13, Français, - compatibilit%C3%A9%20ascendante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
compatibilité ascendante; compatibilité vers le haut : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 13, Français, - compatibilit%C3%A9%20ascendante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad ascendente
1, fiche 13, Espagnol, compatibilidad%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- compatibilidad hacia arriba 2, fiche 13, Espagnol, compatibilidad%20hacia%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acute ascending myelitis
1, fiche 14, Anglais, acute%20ascending%20myelitis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A severe inflammation of the spinal cord that extends progressively upward with corresponding interference in nerve functions. 2, fiche 14, Anglais, - acute%20ascending%20myelitis
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Acute ascending myelitis due to HSV [herpes simplex virus] infection is a rare, usually monophasic, fatal disorder. 3, fiche 14, Anglais, - acute%20ascending%20myelitis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- myélite ascendante aiguë
1, fiche 14, Français, my%C3%A9lite%20ascendante%20aigu%C3%AB
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mielitis ascendente aguda
1, fiche 14, Espagnol, mielitis%20ascendente%20aguda
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la médula espinal que se extiende progresivamente hacia arriba, con la correspondiente alteración de las funciones nerviosas. 1, fiche 14, Espagnol, - mielitis%20ascendente%20aguda
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rollerboard
1, fiche 15, Anglais, rollerboard
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- roller board 2, fiche 15, Anglais, roller%20board
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The board to which the rollers ... are attached in an organ. 3, fiche 15, Anglais, - rollerboard
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Throughout the organ restoration, two teams worked in parallel, one in the Oratory to restore pipework and windchests, the other one in the workshop to restore the console woodwork and to build the new action elements. All action parts between the manuals and the windchests had to be rebuilt. The console wiring, backfalls, squares, trackers, guides and rollerboards were rebuilt based on the original. 4, fiche 15, Anglais, - rollerboard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Transmissions mécaniques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abrégé
1, fiche 15, Français, abr%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie de la mécanique d'un orgue qui met en communication les touches des claviers et les soupapes des sommiers. 2, fiche 15, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Tout au long de la restauration de l'orgue, deux équipes travaillent en parallèle, l'une à l'Oratoire pour restaurer la tuyauterie et les sommiers, l'autre à l'atelier pour restaurer les boiseries de la console et construire les nouvelles pièces de mécanique. Toutes les mécaniques entre les claviers et les sommiers sont à refaire. Les fils de console, balanciers, équerres, vergettes, guides et abrégés sont reconstruits sur le tracé d'origine. 3, fiche 15, Français, - abr%C3%A9g%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Sistemas de transmisión mecánica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tablero de reducción
1, fiche 15, Espagnol, tablero%20de%20reducci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tabla de madera vertical colocada detrás y arriba del teclado que cuenta con una serie de molinetes horizontales, los cuales transfieren el movimiento de las teclas a las ventillas del secreto. 2, fiche 15, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[La varilla] transfiere el movimiento de una tecla a la ventilla correspondiente del secreto directamente o indirectamente por medio de los molinetes en el tablero de reducción. 2, fiche 15, Espagnol, - tablero%20de%20reducci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bench press
1, fiche 16, Anglais, bench%20press
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- barbell bench press 2, fiche 16, Anglais, barbell%20bench%20press
correct
- flat bench press 3, fiche 16, Anglais, flat%20bench%20press
correct
- barbell chest press 4, fiche 16, Anglais, barbell%20chest%20press
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: lie on a bench, with a barbell suspended on a rack straight above the eyes. Hold the barbell with a pronated grip (palms facing up) slightly larger than your shoulders. Lift the bar off the rack to establish a starting position and then lower the bar down to the chest before raising it back to the starting position (without placing the bar on the rack between each repetition). 5, fiche 16, Anglais, - bench%20press
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This physical exercise is one of the three events of powerlifting, along with the deadlift and the squat. 6, fiche 16, Anglais, - bench%20press
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- développé couché
1, fiche 16, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- développé-couché 2, fiche 16, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%2Dcouch%C3%A9
correct, nom masculin
- développé au banc 3, fiche 16, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20au%20banc
correct, nom masculin
- développé avec barre 4, fiche 16, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20avec%20barre
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur un banc, avec une barre reposant sur des supports à peu près au niveau des yeux. Tenez la barre avec une prise un peu plus large que vos épaules et avec les mains en pronation (les paumes vers le haut). Pour vous placer en position de départ, il vous faut dégager la barre de ses supports en la soulevant à bout de bras. Descendez ensuite la barre jusqu'à la poitrine, puis remontez-la en position de départ (sans la remettre sur les supports entre chaque répétition). 5, fiche 16, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La compétition en dynamophilie comporte trois épreuves : flexion de jambes, développé au banc et soulevé de terre. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fuerza en banco
1, fiche 16, Espagnol, fuerza%20en%20banco
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- press de banca 2, fiche 16, Espagnol, press%20de%20banca
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] descripción del press de banca. Fortalecer la posición sobre el banco [...], fase excéntrica controlada, hacer la parada en la zona del pectoral inferior, codos siempre debajo de la barra, trayectoria de la barra en la fase concéntrica hacia arriba y hacia atrás, aceleración en la subida. 3, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La fuerza en banco es uno de los tres levantamientos de potencia junto con sentadilla y peso muerto. 4, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20en%20banco
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- T-bar
1, fiche 17, Anglais, T%2Dbar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- T-bar lift 2, fiche 17, Anglais, T%2Dbar%20lift
correct, nom
- T-bar ski-lift 3, fiche 17, Anglais, T%2Dbar%20ski%2Dlift
correct
- T-bar tow 4, fiche 17, Anglais, T%2Dbar%20tow
correct, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A ski lift having an upside-down T-shaped bar against which two skiers may lean while being pulled uphill. 5, fiche 17, Anglais, - T%2Dbar
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Modern day T-bar ski lifts are constructed using a polyurethane "tee" section mould ... 3, fiche 17, Anglais, - T%2Dbar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 17, La vedette principale, Français
- téléski double
1, fiche 17, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20double
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- téléski biplace 2, fiche 17, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20biplace
correct, nom masculin
- arbalète 3, fiche 17, Français, arbal%C3%A8te
correct, nom féminin
- remonte-pente en T 4, fiche 17, Français, remonte%2Dpente%20en%20T
correct, nom masculin
- téléski à archets 5, fiche 17, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20archets
correct, nom masculin, moins fréquent
- t-bar 6, fiche 17, Français, t%2Dbar
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité est en forme de T inversé, chaque côté de la barre pouvant accueillir un skieur. 7, fiche 17, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski%20double
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, deux grandes catégories de remontées mécaniques emmènent les skieurs et planchistes du pied au sommet d'une station : les remontées terrestres (les «tapis magiques» des secteurs débutants ainsi que les arbalètes, aussi connues sous le nom de «t-bar»), et les remontées aériennes (télésièges et télécabines). 8, fiche 17, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski%20double
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Esquí y snowboard
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- telesquí biplaza
1, fiche 17, Espagnol, telesqu%C3%AD%20biplaza
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Telesquí constituido por un ancla unida al cable portador tractor, que sirve para transportar hacia arriba dos personas a la vez. 2, fiche 17, Espagnol, - telesqu%C3%AD%20biplaza
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- downstream cutwater
1, fiche 18, Anglais, downstream%20cutwater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The sharply pointed downstream face of a bridge pier ... 2, fiche 18, Anglais, - downstream%20cutwater
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
downstream cutwater: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 18, Anglais, - downstream%20cutwater
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- down-stream cutwater
- downstream cut-water
- down-stream cut-water
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 18, La vedette principale, Français
- arrière-bec
1, fiche 18, Français, arri%C3%A8re%2Dbec
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 18, Français, - arri%C3%A8re%2Dbec
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tajamar aguas abajo
1, fiche 18, Espagnol, tajamar%20aguas%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas abajo, que sirve para reducir los remolinos debidos a la corriente. 2, fiche 18, Espagnol, - tajamar%20aguas%20abajo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 3, fiche 18, Espagnol, - tajamar%20aguas%20abajo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cutwater
1, fiche 19, Anglais, cutwater
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cut-water 2, fiche 19, Anglais, cut%2Dwater
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] wedge-shaped end of [a bridge pier that] serves to divide the current, break up masses of ice, etc. ... 2, fiche 19, Anglais, - cutwater
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bec
1, fiche 19, Français, bec
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 19, Français, - bec
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tajamar
1, fiche 19, Espagnol, tajamar
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 1, fiche 19, Espagnol, - tajamar
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- upstream cutwater
1, fiche 20, Anglais, upstream%20cutwater
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The sharply pointed upstream face of a bridge pier ... 2, fiche 20, Anglais, - upstream%20cutwater
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
upstream cutwater: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 20, Anglais, - upstream%20cutwater
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- up-stream cutwater
- upstream cut-water
- up-stream cut-water
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avant-bec
1, fiche 20, Français, avant%2Dbec
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les becs sont les éléments protecteurs des piles d'un pont : l'avant-bec protège la pile contre les éléments en amont qui peuvent la heurter[,] l'arrière-bec joue le même rôle en aval (contre les mêmes éléments refluant). 2, fiche 20, Français, - avant%2Dbec
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tajamar aguas arriba
1, fiche 20, Espagnol, tajamar%20aguas%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cara perfilada de una pila, situada del lado aguas arriba, que sirve para reducir los remolinos y para desviar los objetos flotantes. 2, fiche 20, Espagnol, - tajamar%20aguas%20arriba
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
tajamar : parte que se adiciona a las pilas de los puentes, aguas arriba y aguas abajo, en forma curva o angular, de manera que pueda cortar el agua de la corriente y repartirla con igualdad por ambos lados. 3, fiche 20, Espagnol, - tajamar%20aguas%20arriba
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- contact pad
1, fiche 21, Anglais, contact%20pad
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- contact point 2, fiche 21, Anglais, contact%20point
correct
- pad 3, fiche 21, Anglais, pad
correct, nom
- land 4, fiche 21, Anglais, land
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[A pad] is one of the most basic composition units of a PCB [printed circuit board] assembly. A pad is a contact point used to connect components with a via and is the point to which the components are soldered. 5, fiche 21, Anglais, - contact%20pad
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
When soldering an electronic connector to a contact point (often called a "pad"), you generally need the following: a soldering iron capable of reaching the melting point of the solder; wire solder, with or without a flux core[, and] flux, if the wire solder does not include a flux core or if additional flux is needed. 6, fiche 21, Anglais, - contact%20pad
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pastille
1, fiche 21, Français, pastille
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pastille de contact 2, fiche 21, Français, pastille%20de%20contact
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Zone conductrice d'un circuit imprimé, perforée et utilisée entre autres pour la connexion et la fixation d'un composant. 3, fiche 21, Français, - pastille
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les pastilles de contact pour les composants d'un circuit imprimé constituent un élément essentiel pour déterminer si un composant peut être ou non soudé en toute fiabilité. 4, fiche 21, Français, - pastille
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La pastille est généralement circulaire et comporte obligatoirement un trou, la plage d'accueil n'en comporte pas forcément. 3, fiche 21, Français, - pastille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de contacto
1, fiche 21, Espagnol, almohadilla%20de%20contacto
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- almohadilla 2, fiche 21, Espagnol, almohadilla
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Voltea la placa de circuito para que el lado con las trazas de cobre quede mirando hacia arriba. Toca con un soldador caliente una almohadilla […] Coloca una pequeña cantidad de soldadura sobre la almohadilla [...] Extrae el soldador y deja que la almohadilla se seque. 2, fiche 21, Espagnol, - almohadilla%20de%20contacto
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- billfishes
1, fiche 22, Anglais, billfishes
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sailfishes 2, fiche 22, Anglais, sailfishes
correct, pluriel
- marlins 3, fiche 22, Anglais, marlins
correct, pluriel
- spearfishes 4, fiche 22, Anglais, spearfishes
correct, pluriel
- istiophorids 5, fiche 22, Anglais, istiophorids
correct, pluriel
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... large vigorous marine scombroid fishes comprising important food and sport fishes (as sailfishes, spearfishes, and marlins). 6, fiche 22, Anglais, - billfishes
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- bill-fishes
- sail-fishes
- spear-fishes
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marlins
1, fiche 22, Français, marlins
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- makaires 2, fiche 22, Français, makaires
correct, nom masculin, pluriel
- voiliers 3, fiche 22, Français, voiliers
correct, nom masculin, pluriel
- istiophoridés 2, fiche 22, Français, istiophorid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- poissons-piques 2, fiche 22, Français, poissons%2Dpiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- istiofórido
1, fiche 22, Espagnol, istiof%C3%B3rido
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pez vela 1, fiche 22, Espagnol, pez%20vela
correct, nom masculin
- marlin 1, fiche 22, Espagnol, marlin
correct, nom masculin
- picudo 2, fiche 22, Espagnol, picudo
correct, nom masculin
- aguja voladora 3, fiche 22, Espagnol, aguja%20voladora
correct, nom féminin
- aguja 1, fiche 22, Espagnol, aguja
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Los istiofóridos(Istiophoridae) son una familia de peces perciformes conocidos vulgarmente como marlines, agujas, picudos y peces vela. En todos ellos, los huesos nasales de la mandíbula superior se prolongan formando una "lanza" o "arpón" largo y de seccíón redondeada. La aleta dorsal, alargada y rígida, se proyecta hacia arriba en forma de cresta o penacho. 1, fiche 22, Espagnol, - istiof%C3%B3rido
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- pH indicator
1, fiche 23, Anglais, pH%20indicator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- acid-base indicator 2, fiche 23, Anglais, acid%2Dbase%20indicator
correct
- colour indicator 3, fiche 23, Anglais, colour%20indicator
correct
- coloured indicator 4, fiche 23, Anglais, coloured%20indicator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
... a compound that changes color in solution over a narrow range of pH values. 5, fiche 23, Anglais, - pH%20indicator
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
pH indicators are used to give a rough value of pH of a chemical solution. For precise measurements, a pH meter is used. 5, fiche 23, Anglais, - pH%20indicator
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- color indicator
- colored indicator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indicateur coloré acido-basique
1, fiche 23, Français, indicateur%20color%C3%A9%20acido%2Dbasique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- indicateur acido-basique 2, fiche 23, Français, indicateur%20acido%2Dbasique
correct, nom masculin
- indicateur acide-base 3, fiche 23, Français, indicateur%20acide%2Dbase
correct, nom masculin
- indicateur coloré de pH 2, fiche 23, Français, indicateur%20color%C3%A9%20de%20pH
correct, nom masculin
- indicateur de pH 4, fiche 23, Français, indicateur%20de%20pH
correct, nom masculin
- indicateur coloré 5, fiche 23, Français, indicateur%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Substance dont la couleur change dans un domaine assez étroit de pH. 6, fiche 23, Français, - indicateur%20color%C3%A9%20acido%2Dbasique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Dès le dix-septième siècle, Robert Boyle utilise des décoctions de plantes comme indicateurs colorés. Dans son ouvrage «expériences sur les couleurs» il explique en 1663 comment mettre en évidence le caractère acide des solutions à l'aide de sirop de violette. 1, fiche 23, Français, - indicateur%20color%C3%A9%20acido%2Dbasique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Química analítica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- indicador de pH
1, fiche 23, Espagnol, indicador%20de%20pH
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que mide o indica la concentración de iones hidrógeno en una solución. En una escala de pH de 0 a 14, el 7 indica una solución neutra; de ahí hacia abajo, acidez, y hacia arriba, alcalinidad 1, fiche 23, Espagnol, - indicador%20de%20pH
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- swab
1, fiche 24, Anglais, swab
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- swab stick 2, fiche 24, Anglais, swab%20stick
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A stick with one end covered in an absorbent material that is used to collect a sample. 3, fiche 24, Anglais, - swab
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- swabstick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écouvillon
1, fiche 24, Français, %C3%A9couvillon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tige dont une extrémité est recouverte d'une matière absorbante qui est utilisée pour prélever un échantillon. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9couvillon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Centesis y muestras
- Microbiología y parasitología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hisopo
1, fiche 24, Espagnol, hisopo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hisopado nasofaríngeo. Introducir [el] hisopo en la fosa nasal. Deslizar el hisopo por la mucosa del piso de la fosa nasal hasta tocar la pared posterior de la faringe(no introducir el hisopo hacia arriba siguiendo la forma de la nariz, sino hacia atrás siguiendo el piso de la nariz). 2, fiche 24, Espagnol, - hisopo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fever
1, fiche 25, Anglais, fever
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- pyrexia 2, fiche 25, Anglais, pyrexia
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An abnormally high body temperature. 3, fiche 25, Anglais, - fever
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fever occurs when a pyrogen such as a microbial toxin, microbe particle, or cytokine resets the hypothalamus to a higher temperature. 4, fiche 25, Anglais, - fever
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fièvre
1, fiche 25, Français, fi%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- pyrexie 2, fiche 25, Français, pyrexie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Élévation anormale de la température centrale du corps humain, au-dessus des valeurs physiologiques. 3, fiche 25, Français, - fi%C3%A8vre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'hyperthermie doit être distinguée de la fièvre. Si ces deux phénomènes sont caractérisés par une élévation de la température de l'organisme, ils n'ont pas la même origine. L'hyperthermie est due à une accumulation de chaleur et constitue un phénomène anormal. La fièvre est quant à elle due à un déplacement du point d'équilibre thermique et constitue un mécanisme de défense de l'organisme. 4, fiche 25, Français, - fi%C3%A8vre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- fiebre
1, fiche 25, Espagnol, fiebre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- pirexia 2, fiche 25, Espagnol, pirexia
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Elevación de la temperatura a más de 38 grados centígrados. 3, fiche 25, Espagnol, - fiebre
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
Síndrome complejo integrado por hipertermia, taquicardia, taquipnea, estado saburral, quebrantamiento e intranquilidad o estupor. 3, fiche 25, Espagnol, - fiebre
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Se define como un síndrome caracterizado por hipertermia(temperatura corporal por arriba de las cifras normales) [dependiendo del sitio donde se mida, variarán las cifras señaladas como normales. Así en la axila y en la ingle, los límites están entre 36 y 36. 9 grados centígrados, para las tomas anal y bucal 0. 4 grados más elevada], taquicardia, taquipnea, malestar general e intranquilidad o estupor. 4, fiche 25, Espagnol, - fiebre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Nomenclatura: Remitente [las variaciones durante el día nunca llegan a cifras normales]. Intermitente [las variaciones sí llegan a cifras normales]. Recurrente [si existen 24 hrs o más tiempo con cifras normales de temperatura]. En agujas [si se encuentran grandes oscilaciones de temperatura durante el día]. 4, fiche 25, Espagnol, - fiebre
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 26, Anglais, run
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- upstream run 2, fiche 26, Anglais, upstream%20run
correct
- upstream migration 3, fiche 26, Anglais, upstream%20migration
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "run" can designate an upstream or downstream migration. 4, fiche 26, Anglais, - run
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- montaison
1, fiche 26, Français, montaison
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- migration de montaison 2, fiche 26, Français, migration%20de%20montaison
correct, nom féminin
- migration vers l'amont 3, fiche 26, Français, migration%20vers%20l%27amont
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[…] action, pour un poisson migrateur, de remonter un cours d'eau afin de rejoindre son lieu de reproduction ou de développement. 4, fiche 26, Français, - montaison
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «run» peut désigner une migration vers l'amont (montaison) ou vers l'aval (avalaison). 5, fiche 26, Français, - montaison
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
montaison des adultes, montaison de saumon, montaison des juvéniles 5, fiche 26, Français, - montaison
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- migración aguas arriba
1, fiche 26, Espagnol, migraci%C3%B3n%20aguas%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La aparición de buena parte de estas heridas parece estar relacionada con los golpes producidos en los intentos que los salmones hacen para superar obstáculos en su migración aguas arriba. 1, fiche 26, Espagnol, - migraci%C3%B3n%20aguas%20arriba
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-11-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bubble sort algorithm
1, fiche 27, Anglais, bubble%20sort%20algorithm
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bubble sort 2, fiche 27, Anglais, bubble%20sort
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A] sorting algorithm that repeatedly steps through the list, compares adjacent elements and swaps them if they are in the wrong order. 3, fiche 27, Anglais, - bubble%20sort%20algorithm
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The bubble sort algorithm got its name from the way bubbles rises to the surface: the largest bubble will reach the surface first. The second largest bubble will reach the surface next, and so on. In the bubble sort algorithm, the largest value will reach its correct position first. The second largest bubble will reach its correct position next, and so on. 4, fiche 27, Anglais, - bubble%20sort%20algorithm
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- algorithme de tri à bulles
1, fiche 27, Français, algorithme%20de%20tri%20%C3%A0%20bulles
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- algorithme de tri par bulles 2, fiche 27, Français, algorithme%20de%20tri%20par%20bulles
correct, nom masculin
- tri à bulle 3, fiche 27, Français, tri%20%C3%A0%20bulle
correct, nom masculin
- tri par propagation 4, fiche 27, Français, tri%20par%20propagation
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans la littérature, l'algorithme de tri par bulles est souvent présenté pour le tri de vecteurs, mais il est également possible de l'utiliser pour trier des listes. 2, fiche 27, Français, - algorithme%20de%20tri%20%C3%A0%20bulles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de ordenación de burbuja
1, fiche 27, Espagnol, algoritmo%20de%20ordenaci%C3%B3n%20de%20burbuja
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- ordenación de burbuja 2, fiche 27, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20de%20burbuja
correct, nom féminin
- ordenamiento de burbuja 2, fiche 27, Espagnol, ordenamiento%20de%20burbuja
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo de ordenación de burbuja("bubble sort") se basa en comparar los elementos adyacentes del vector e intercambiar los mismos si están desordenados. Se comienza comparando el primer elemento con el segundo, si están desordenados se intercambian. Luego se compara el segundo con el tercero, intercambiándolos si están desordenados. Este proceso que se realiza sobre todos los elementos constituye una pasada sobre el vector. Al terminar esta pasada el mayor elemento se encuentra al final del vector y algunos de los elementos más pequeños se han movido hacia las primeras posiciones(es decir, los elementos más pequeños han "burbujeado" hacia arriba, mientras que los más grandes se han "hundido", de aquí el nombre del método). 1, fiche 27, Espagnol, - algoritmo%20de%20ordenaci%C3%B3n%20de%20burbuja
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- superior temporal line of parietal bone
1, fiche 28, Anglais, superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A curved line on the external surface of the parietal bone, superior and parallel to the inferior temporal line, giving attachment to the temporal fascia. 2, fiche 28, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
superior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 28, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 28, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne temporale supérieure de l'os pariétal
1, fiche 28, Français, ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ligne courbe temporale supérieure 1, fiche 28, Français, ligne%20courbe%20temporale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale supérieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 28, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 28, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- línea temporal superior del hueso parietal
1, fiche 28, Espagnol, l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[En la apófisis cigomática] se origina la línea temporal, dirigida hacia arriba y atrás, que en el cráneo articulado se continúa con la línea temporal superior del hueso parietal. 2, fiche 28, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A02.1.02.008: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 28, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- seine net
1, fiche 29, Anglais, seine%20net
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- seine 2, fiche 29, Anglais, seine
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A large fish net made to hang vertically in the water with floats at the top and weights on the bottom and a staff attached to each end. 2, fiche 29, Anglais, - seine%20net
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- senne
1, fiche 29, Français, senne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- seine 2, fiche 29, Français, seine
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Grand filet de pêche construit de façon à se maintenir verticalement dans l'eau[,] muni de flotteurs le long de son bord supérieur, de poids le long de son bord inférieur et d'une perche à chacune des extrémités latérales. 2, fiche 29, Français, - senne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- red de cerco
1, fiche 29, Espagnol, red%20de%20cerco
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- red de tiro 1, fiche 29, Espagnol, red%20de%20tiro
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Red grande para peces hecha para colgar verticalmente en el agua, con flotadores arriba y pesos en el fondo y una tela amarrada a cada extremo. 2, fiche 29, Espagnol, - red%20de%20cerco
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- seated overhead press
1, fiche 30, Anglais, seated%20overhead%20press
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Seated overhead presses can be performed with dumbbells, with barbells or on a machine. 2, fiche 30, Anglais, - seated%20overhead%20press
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 30, La vedette principale, Français
- développé assis
1, fiche 30, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20assis
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le développé assis aux haltères est un exercice de musculation de base, parfait pour prendre de la masse aux épaules. Il active les 3 faisceaux du deltoïde, surtout le faisceau moyen (sur le côté) et antérieur (devant de l'épaule), et donne de l'épaisseur. 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20assis
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le développé assis peut s'effectuer avec les haltères, avec la barre ou à la machine. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20assis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- prensa de hombros
1, fiche 30, Espagnol, prensa%20de%20hombros
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Consiste en un adecuado levantamiento de mancuernas hacia arriba que es muy efectivo para ganar fuerza en hombros y brazos gracias al trabajo de los músculos de trapecio, deltoides, serrato mayor y parte del bíceps. 2, fiche 30, Espagnol, - prensa%20de%20hombros
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- approach channel
1, fiche 31, Anglais, approach%20channel
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- access channel 2, fiche 31, Anglais, access%20channel
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chenal d'accès
1, fiche 31, Français, chenal%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chenal d'entrée 2, fiche 31, Français, chenal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
- chenal d'approche 3, fiche 31, Français, chenal%20d%27approche
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- canal de aproximación
1, fiche 31, Espagnol, canal%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tramo del canal aguas arriba de una estación de aforo en el que deben establecerse condiciones de flujo adecuadas para asegurar una correcta medición. 1, fiche 31, Espagnol, - canal%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clitoris
1, fiche 32, Anglais, clitoris
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The female genital organ located in the anterior part of the vulva, which contains numerous nerve endings and plays a major role in sexual arousal and pleasure in women. 2, fiche 32, Anglais, - clitoris
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clitoris: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Anglais, - clitoris
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.001: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 32, Anglais, - clitoris
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- clitoris
1, fiche 32, Français, clitoris
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petit organe érectile situé à la partie antérieure de la vulve, à la jonction de l'extrémité supérieure des petites lèvres. 2, fiche 32, Français, - clitoris
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
clitoris : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Français, - clitoris
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A09.2.02.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Français, - clitoris
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- clítoris
1, fiche 32, Espagnol, cl%C3%ADtoris
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Órgano eréctil de la mujer localizado en la vulva, arriba del meato urinario, cuya estimulación produce placer sexual. 2, fiche 32, Espagnol, - cl%C3%ADtoris
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pointing
1, fiche 33, Anglais, pointing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- point mounting 2, fiche 33, Anglais, point%20mounting
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Very small insects (less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing. 3, fiche 33, Anglais, - pointing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épinglage indirect
1, fiche 33, Français, %C3%A9pinglage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- montage sur triangle 2, fiche 33, Français, montage%20sur%20triangle
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9pinglage%20indirect
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- montaje con puntillas
1, fiche 33, Espagnol, montaje%20con%20puntillas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- montaje en triángulos de cartoncillo 2, fiche 33, Espagnol, montaje%20en%20tri%C3%A1ngulos%20de%20cartoncillo
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Montajes especiales : una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla. 2, fiche 33, Espagnol, - montaje%20con%20puntillas
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- extended memory
1, fiche 34, Anglais, extended%20memory
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The memory above 1MB [megabyte] in a PC [personal computer] that is not configured for expanded memory. 2, fiche 34, Anglais, - extended%20memory
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This is not bank-switched memory, like expanded memory. It cannot be used by normal DOS [disk operating system] applications. 3, fiche 34, Anglais, - extended%20memory
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mémoire étendue
1, fiche 34, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- mémoire d'extension 2, fiche 34, Français, m%C3%A9moire%20d%27extension
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Mémoire [...] qui se situe au-delà du premier mégaoctet dans le système. 3, fiche 34, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A9tendue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- memoria extendida
1, fiche 34, Espagnol, memoria%20extendida
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Memoria que existe por arriba del primer megabyte de memoria. 1, fiche 34, Espagnol, - memoria%20extendida
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Es accesible por el microprocesador solo cuando trabaja en modo protegido. 1, fiche 34, Espagnol, - memoria%20extendida
Fiche 35 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hepatic artery
1, fiche 35, Anglais, hepatic%20artery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- common hepatic artery 2, fiche 35, Anglais, common%20hepatic%20artery
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A division of the coeliac artery which runs to the right behind the lesser sac of the peritoneum, enters the lesser omentum [rami epiploici] and runs upward to the liver in its free margin, terminating by dividing into left and right branches [ramus sinester, ramus dexter], the former usually supplying a cystic branch [arteria cystica] to the gallbladder. 2, fiche 35, Anglais, - hepatic%20artery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- artère hépatique
1, fiche 35, Français, art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Branche terminale du tronc cœliaque, qui soulève la faux de l'hépatique avant de monter dans la pars vasculosa du petit épiploon, vers le hile du foie où elle se divise en artère hépatique droite et gauche. Avec la veine porte et le canal hépatique, elle contribue à former le pédicule hépatique. 2, fiche 35, Français, - art%C3%A8re%20h%C3%A9patique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- arteria hepática
1, fiche 35, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- arteria hepática común 2, fiche 35, Espagnol, arteria%20hep%C3%A1tica%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Arteria que se origina del tronco celíaco, junto con la arteria gástrica izquierda y la arteria espénica, colocándose horizontalmente hacia la derecha siguiendo el borde superior del páncreas(arteria hepática común), saliendo luego hacia arriba(arteria hepática propia) y dividiéndose a la altura en la que se ramifica también la vena porta, en dos ramas : la derecha y la izquierda para irrigar el hígado. 3, fiche 35, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La arteria hepática sube a la izquierda del hapatocolédoco, por la cara anterior de la porta, en su lado izquierdo. 4, fiche 35, Espagnol, - arteria%20hep%C3%A1tica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spur dike
1, fiche 36, Anglais, spur%20dike
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Riprap or rock fill shaped as a quarter of an ellipse, built in front of or behind abutments or piers to prevent scouring. 2, fiche 36, Anglais, - spur%20dike
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 36, La vedette principale, Français
- éperon
1, fiche 36, Français, %C3%A9peron
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Massif de maçonnerie terminé en pointe; se dit surtout des avant-becs de piles de ponts. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9peron
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- espolón
1, fiche 36, Espagnol, espol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- tajamar 2, fiche 36, Espagnol, tajamar
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Prolongación en forma de cuña que tienen las pilas de los puentes aguas arriba y aguas abajo para disminuir la resistencia que las mismas oponen a la corriente. 3, fiche 36, Espagnol, - espol%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- maize rough dwarf virus
1, fiche 37, Anglais, maize%20rough%20dwarf%20virus
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MRDV 1, fiche 37, Anglais, MRDV
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Maize rough dwarf virus (MRDV). ... Infected plants show stunting; secondary veins become chlorotic and thick. The leaves become leathery and younger leaves roll upwards with characteristic overgrowths (enations) on the veins on the underside. Symptoms can be detected in seedlings at approximately one month of age. In later stages, infected plants develop a reddish color and form either no ear or simply nubbins which are often bent at the tip. The tassels and upper leaves are malformed and underdeveloped. 2, fiche 37, Anglais, - maize%20rough%20dwarf%20virus
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- virus du nanisme rugueux du maïs
1, fiche 37, Français, virus%20du%20nanisme%20rugueux%20du%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- MRDV 2, fiche 37, Français, MRDV
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La cicadelle transmet le virus du nanisme rugueux (MRDV) par piqûre du maïs : raccourcissement des entre-nœuds au-dessus de la piqûre. 3, fiche 37, Français, - virus%20du%20nanisme%20rugueux%20du%20ma%C3%AFs
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C'est l'acronyme anglais qui est utilisé en français. 4, fiche 37, Français, - virus%20du%20nanisme%20rugueux%20du%20ma%C3%AFs
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- virus del enanismo rugoso del maíz
1, fiche 37, Espagnol, virus%20del%20enanismo%20rugoso%20del%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El virus del enanismo rugoso del maíz se conoce desde hace varios años en países europeos y asiáticos, y su variante "Mal de Río Cuarto" en Argentina y Uruguay. Las plantas infectadas presentan síntomas de achaparramiento. Las nervaduras secundarias se vuelven cloróticas y gruesas. Las hojas se endurecen; las más jóvenes se enroscan hacia arriba y presentan un crecimiento excesivo(enaciones) en las nervaduras del envés de la hoja. 2, fiche 37, Espagnol, - virus%20del%20enanismo%20rugoso%20del%20ma%C3%ADz
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bottom-up
1, fiche 38, Anglais, bottom%2Dup
correct, adjectif, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a method or procedure that starts at the lowest level of abstraction and proceeds towards the highest level. 2, fiche 38, Anglais, - bottom%2Dup
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bottom-up: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 38, Anglais, - bottom%2Dup
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ascendant
1, fiche 38, Français, ascendant
correct, adjectif, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- de bas en haut 2, fiche 38, Français, de%20bas%20en%20haut
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une méthode ou procédure allant du niveau d'abstraction le moins élevé vers le niveau le plus élevé. 2, fiche 38, Français, - ascendant
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ascendant; de bas en haut : termes et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 38, Français, - ascendant
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ascendant : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 38, Français, - ascendant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- abajo-arriba
1, fiche 38, Espagnol, abajo%2Darriba
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- de abajo a arriba 2, fiche 38, Espagnol, de%20abajo%20a%20arriba
correct
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Relativo a un método o procedimiento que empieza en el nivel más bajo de abstracción y procede hacia el nivel más alto. 1, fiche 38, Espagnol, - abajo%2Darriba
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hyperphoria
1, fiche 39, Anglais, hyperphoria
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A form of heterophoria in which there is a permanent upward deviation of the visual axis of an eye after fusional stimulus has been eliminated. 2, fiche 39, Anglais, - hyperphoria
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hyperphorie
1, fiche 39, Français, hyperphorie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tendance de l'œil hétérophorique à dévier vers le haut (strabisme sursumvergent latent) lors du test de l'écran. 1, fiche 39, Français, - hyperphorie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- hiperforia
1, fiche 39, Espagnol, hiperforia
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tendencia de un ojo a desviarse hacia arriba. 1, fiche 39, Espagnol, - hiperforia
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Bielschowsky phenomenon
1, fiche 40, Anglais, Bielschowsky%20phenomenon
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 40, La vedette principale, Français
- phénomène de Bielschowsky
1, fiche 40, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20Bielschowsky
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Phénomène en vertu duquel], en cas d'hypertropie alternée, masquer un œil provoque sa rotation vers le haut, et placer ensuite un filtre de densité neutre devant l'autre œil donne naissance à une rotation vers le bas de l'œil masqué. 1, fiche 40, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20Bielschowsky
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno de Bielschowsky
1, fiche 40, Espagnol, fen%C3%B3meno%20de%20Bielschowsky
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno que tiene lugar en la hipotropía alternante cuando la oclusión de un ojo ocasiona su rotación hacia arriba, y al situar un filtro neutro delante del otro ojo el ojo incluido experimenta un movimiento hacia abajo. 1, fiche 40, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20de%20Bielschowsky
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pulmonary trunk
1, fiche 41, Anglais, pulmonary%20trunk
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- pulmonary artery 1, fiche 41, Anglais, pulmonary%20artery
correct
- truncus pulmonalis 1, fiche 41, Anglais, truncus%20pulmonalis
latin
- arteria pulmonalis 1, fiche 41, Anglais, arteria%20pulmonalis
latin
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The vessel arising from the conus arteriosus of the right ventricle, extending upward obliquely to divide into the right and left pulmonary arteries beneath the arch of the aorta, and conveying unaerated blood toward the lungs. 1, fiche 41, Anglais, - pulmonary%20trunk
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- artère pulmonaire
1, fiche 41, Français, art%C3%A8re%20pulmonaire
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- arteria pulmonalis 2, fiche 41, Français, arteria%20pulmonalis
latin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Volumineux tronc artériel [...] qui conduit le sang désaturé ou veineux [...] du cœur aux poumons. 1, fiche 41, Français, - art%C3%A8re%20pulmonaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- arteria pulmonar
1, fiche 41, Espagnol, arteria%20pulmonar
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- tronco pulmonar 2, fiche 41, Espagnol, tronco%20pulmonar
nom masculin
- tronco de la arteria pulmonar 3, fiche 41, Espagnol, tronco%20de%20la%20arteria%20pulmonar
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
(Tronco) que se desprende de la base del corazón, donde es continuación del infundíbulo del ventrículo derecho. Desde este punto se dirige oblicuamente de abajo arriba, de derecha a izquierda y de delante atrás, atrás y a la derecha. Después de un trayecto de unos 50 mm se divide en dos ramas : la arteria pulmonar derecha que se dirige al pulmón derecho y la arteria pulmonar izquierda destinada al pulmón izquierdo. Estos vasos son venosos por su contenido, pero arteriales por su origen y constitución anatómica. 3, fiche 41, Espagnol, - arteria%20pulmonar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- epicardium
1, fiche 42, Anglais, epicardium
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- visceral pericardium 2, fiche 42, Anglais, visceral%20pericardium
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The serous layer of the heart itself is called the visceral pericardium or the epicardium. ... the two parts of the serous layer are continuous with each other and the point at which the visceral layer ends and folds back on itself to become the parietal layer is called the "reflection of the pericardium". 3, fiche 42, Anglais, - epicardium
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 42, La vedette principale, Français
- épicarde
1, fiche 42, Français, %C3%A9picarde
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- feuillet viscéral 2, fiche 42, Français, feuillet%20visc%C3%A9ral
nom masculin
- épicardium 3, fiche 42, Français, %C3%A9picardium
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Couche intérieure entourant les organes contenus dans les cavités du corps, tel le cœur, et assurant une fonction précise. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9picarde
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le cœur lui même est recouvert d'une fine membrane, l'épicarde, qui se poursuit au niveau du feuillet de réflexion du sac péricardique avec celui-ci. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9picarde
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- epicardio
1, fiche 42, Espagnol, epicardio
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- lámina visceral del pericardio 1, fiche 42, Espagnol, l%C3%A1mina%20visceral%20del%20pericardio
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Hoja del pericardio seroso que se extiende de abajo arriba y sin interrupción sobre la porción ventricular del corazón. Está adherida a la lámina parietal del mismo pericardio, con la cual se fusiona en la base del corazón. 2, fiche 42, Espagnol, - epicardio
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Informatics
- Video Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- upstream 1, fiche 43, Anglais, upstream
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Interactive video. 2, fiche 43, Anglais, - upstream
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Informatique
- Vidéotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 43, Français, montant
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dans le sens montant 2, fiche 43, Français, dans%20le%20sens%20montant
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la voie de transmission et des informations transmises, d'une station terrienne vers une station spatiale, d'une station de données vers un ordinateur central, d'un utilisateur vers un serveur, ou encore d'une station mobile vers une station de base. 1, fiche 43, Français, - montant
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'infrastructure de VOD [video-on-demand] en place, il est très simple de mettre en œuvre des services réclamant une large bande passante dans le sens descendant et un faible débit binaire dans le sens montant, comme le téléachat (agences immobilières, agences de voyages, etc.), le télé-enseignement, l'accès aux bases de données multimédia, le téléchargement de CD-ROM, les applications de disque optique compact interactif, le téléchargement de jeux interactifs, etc. 2, fiche 43, Français, - montant
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 décembre 2006. 3, fiche 43, Français, - montant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Informática
- Técnicas de video
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- corriente arriba
1, fiche 43, Espagnol, corriente%20arriba
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dirección opuesta al flujo de los datos o hacia la fuente de transmisión. 2, fiche 43, Espagnol, - corriente%20arriba
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[En informática] dirección hacia el procesador desde una unidad conectada o desde el usuario final. 2, fiche 43, Espagnol, - corriente%20arriba
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- weir
1, fiche 44, Anglais, weir
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A low barrier across a stream for diverting, controlling, stopping or measuring the flow. 2, fiche 44, Anglais, - weir
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
weir: term standardized by ISO. 3, fiche 44, Anglais, - weir
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 44, La vedette principale, Français
- déversoir
1, fiche 44, Français, d%C3%A9versoir
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de formes diverses, accessoire à un barrage, un canal ou une canalisation, et destiné à maintenir un niveau d'eau déterminé, à évacuer un trop-plein ou à mesurer un débit. 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9versoir
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
déversoir : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9versoir
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- vertedero
1, fiche 44, Espagnol, vertedero
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Estructura que puede utilizarse para controlar el nivel de agua aguas arriba o para medir el caudal o para ambas cosas. 1, fiche 44, Espagnol, - vertedero
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bleeder screw
1, fiche 45, Anglais, bleeder%20screw
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A needle screw mounted in the upper part of a wheel-brake cylinder and used to bleed a hydraulic braking system. 1, fiche 45, Anglais, - bleeder%20screw
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- vis de purge
1, fiche 45, Français, vis%20de%20purge
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Vis pointeau située à la partie supérieure de chaque cylindre de roue, utilisée pour purger un circuit de freinage hydraulique. 1, fiche 45, Français, - vis%20de%20purge
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de purga
1, fiche 45, Espagnol, tornillo%20de%20purga
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tornillo puntiagudo que se encuentra en la parte de arriba de cada cilindro de la rueda y sirve para purgar un circuito de freno hidráulico. 1, fiche 45, Espagnol, - tornillo%20de%20purga
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- second-tier bank
1, fiche 46, Anglais, second%2Dtier%20bank
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- second tier bank 2, fiche 46, Anglais, second%20tier%20bank
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
Fiche 46, La vedette principale, Français
- banque de deuxième rang
1, fiche 46, Français, banque%20de%20deuxi%C3%A8me%20rang
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- banque de second rang 2, fiche 46, Français, banque%20de%20second%20rang
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- banco de segundo piso
1, fiche 46, Espagnol, banco%20de%20segundo%20piso
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- banco de segundo nivel 2, fiche 46, Espagnol, banco%20de%20segundo%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Banco] con fondos creados por el Gobierno para el desarrollo de algún sector de la economía en particular. 3, fiche 46, Espagnol, - banco%20de%20segundo%20piso
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La característica principal de estos bancos es que no operan directamente con particulares, y que la obtención de los créditos provenientes de los fondos arriba mencionados, se hace a través de las instituciones privadas de crédito, en esto se origina precisamente el nombre de "bancos de segundo piso", pues el hecho de no tratar directamente con particulares implica, en sentido figurado, que se trata de un banco que no tiene entrada directa para el público. 3, fiche 46, Espagnol, - banco%20de%20segundo%20piso
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Frise aileron
1, fiche 47, Anglais, Frise%20aileron
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Frise-type aileron 2, fiche 47, Anglais, Frise%2Dtype%20aileron
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An aileron having a nose portion projecting ahead of the hinge axis and a lower surface in line with the lower surface of the wing. 3, fiche 47, Anglais, - Frise%20aileron
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
With a Frise-type aileron, when pressure is applied to the control wheel or control stick, the aileron that is being raised pivots on an offset hinge. This projects the leading edge of the aileron into the airflow and creates drag. It helps equalize the drag created by the lowered aileron on the opposite wing and reduces adverse yaw. 2, fiche 47, Anglais, - Frise%20aileron
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Friese aileron
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aileron Frise
1, fiche 47, Français, aileron%20Frise
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- aileron de type Frise 2, fiche 47, Français, aileron%20de%20type%20Frise
nom masculin, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Maniobras de las aeronaves
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- alerón Frise
1, fiche 47, Espagnol, aler%C3%B3n%20Frise
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Alerón] que tiene el borde de ataque de forma que al moverse hacia arriba sobresale de la estructura del ala por la parte inferior de la misma, produciendo una resistencia que compensa la guiñada adversa. 2, fiche 47, Espagnol, - aler%C3%B3n%20Frise
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- air scouring
1, fiche 48, Anglais, air%20scouring
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The process of passing air under pressure upwards through a gravity filter to agitate the filtration medium/media, in order to loosen the retained solids before back washing. 1, fiche 48, Anglais, - air%20scouring
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
air scouring: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 48, Anglais, - air%20scouring
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- curage à l'air
1, fiche 48, Français, curage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à faire circuler de bas en haut de l'air sous pression à travers un filtre à gravité, pour brasser le ou les milieux filtrants et libérer les particules solides retenues, avant lavage à contre-courant. 1, fiche 48, Français, - curage%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
curage à l'air : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 48, Français, - curage%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- depuración del aire
1, fiche 48, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Proceso de pasar aire sometido a presión hacia arriba a través de un filtro de gravedad para agitar el medio o los medios de filtración, [con el fin de] soltar los sólidos retenidos antes del lavado a contracorriente. 1, fiche 48, Espagnol, - depuraci%C3%B3n%20del%20aire
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mixed media filtration
1, fiche 49, Anglais, mixed%20media%20filtration
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- mixed-media filtration 2, fiche 49, Anglais, mixed%2Dmedia%20filtration
correct
- filtration through multi-layer bed 3, fiche 49, Anglais, filtration%20through%20multi%2Dlayer%20bed
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A water treatment process whereby the water is passed through two or more layers in a downward or upward direction. 1, fiche 49, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The upper layer consists of large particles of low density. In each following layer the particles are smaller, but the density of the particles is higher. 1, fiche 49, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
mixed media filtration: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 49, Anglais, - mixed%20media%20filtration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Pollution de l'eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- filtration sur lit mélangé
1, fiche 49, Français, filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- filtration sur lits multicouches 2, fiche 49, Français, filtration%20sur%20lits%20multicouches
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Procédé de traitement de l'eau au cours duquel l'eau traverse de haut en bas ou de bas en haut deux ou plusieurs couches de matériaux. 1, fiche 49, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Filtration sur lits multicouches. Cette filtration peut s'effectuer dans les deux sens, de haut en bas ou de bas en haut, toujours avec le même concept : éviter les inconvénients des filtres type Anglo-Saxon à couche hétérogène se bloquant en surface et fonctionnant à des vitesses de filtration limitées. 2, fiche 49, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La couche supérieure est constituée de grosses particules de faible masse volumique. Dans chacune des couches suivantes, les particules sont plus petites, mais leur masse volumique est plus élevée. 1, fiche 49, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
filtration sur lit mélangé : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - filtration%20sur%20lit%20m%C3%A9lang%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Contaminación del agua
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- filtración sobre lechos mixtos
1, fiche 49, Espagnol, filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso de tratamiento de agua en el que ésta se pasa a través de dos o más capas de materiales en dirección hacia abajo o hacia arriba. 1, fiche 49, Espagnol, - filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La capa superior está constituida por partículas gruesas de baja densidad. En cada una de las capas siguientes, las partículas son más pequeñas, pero la densidad de las partículas es mayor. 1, fiche 49, Espagnol, - filtraci%C3%B3n%20sobre%20lechos%20mixtos
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 50, Anglais, spike
correct, voir observation, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- smash 2, fiche 50, Anglais, smash
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The act of jumping in the air near the net, and forcefully hitting a set ball from above the level of the net down into the opponents court. 3, fiche 50, Anglais, - spike
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The objective of the spike is to direct the ball with such power or placement that it cannot be returned by the opponents. 4, fiche 50, Anglais, - spike
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A back-line player may only make a smash if he takes off behind the attack line. 5, fiche 50, Anglais, - spike
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Also known as the "spike," the smash is the main attacking shot and is one of the hardest moves in volleyball. 6, fiche 50, Anglais, - spike
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
spike: term also used to designate a spiked ball. 7, fiche 50, Anglais, - spike
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 8, fiche 50, Anglais, - spike
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 50, La vedette principale, Français
- smash
1, fiche 50, Français, smash
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 50, Français, fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Action de frapper le ballon vigoureusement, le plus souvent du haut d'un saut, dans le but de l'envoyer au sol du camp adverse. 3, fiche 50, Français, - smash
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le smash est un geste spectaculaire, athlétique, exécuté en suspension après un saut vertical, dans le but d'écraser la balle dans le camp adverse. 4, fiche 50, Français, - smash
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 5, fiche 50, Français, - smash
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 50, Français, - smash
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
smash : terme utilisé en volley-ball et volley-ball de plage. 7, fiche 50, Français, - smash
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- remate
1, fiche 50, Espagnol, remate
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Acción en la que se golpea] el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 1, fiche 50, Espagnol, - remate
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
remate: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 2, fiche 50, Espagnol, - remate
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- chop
1, fiche 51, Anglais, chop
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cut 2, fiche 51, Anglais, cut
correct, nom, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An abbreviated groundstroke in which the racket is drawn sharply down against the back of the ball to impart underspin, causing it to bounce very low in an unexpected direction anywhere on the court. 3, fiche 51, Anglais, - chop
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Depending on surface conditions, atmospheric conditions and wind, the chop and the cut (imparting spin horizontally under the ball) can make the ball skid, bounce low, stop or bound sharply upwards. 4, fiche 51, Anglais, - chop
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Note that "cut" and "cut stroke" are distinctly different concepts. In some books, "chip" and "chop" are erroneously considered synonyms; many consider a "chop" no more than a volley with a lot of underspin, whereas a "chip" implies a groundstroke (ball has bounced) with the same amount of spin. In some instances a "chop" will seem to cause the ball to bounce back in the direction from which the ball came. 3, fiche 51, Anglais, - chop
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- chop
1, fiche 51, Français, chop
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Balle coupée en abaissant la raquette «à travers» la balle (de haut en bas faisant tourner celle-ci vers l'arrière). 2, fiche 51, Français, - chop
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le chop est recommandé pour les balles hautes et permet à l'occasion, avec l'utilisation de l'avant-bras, de frapper très fort. 2, fiche 51, Français, - chop
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle. 2, fiche 51, Français, - chop
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- corte
1, fiche 51, Espagnol, corte
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Golpe de arriba abajo para cortar la pelota. 2, fiche 51, Espagnol, - corte
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En tenis de mesa, produce el efecto de rotación hacia atrás. 3, fiche 51, Espagnol, - corte
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- butterfly
1, fiche 52, Anglais, butterfly
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- butterfly stroke 2, fiche 52, Anglais, butterfly%20stroke
correct
- butterfly dolphin 3, fiche 52, Anglais, butterfly%20dolphin
correct
- dolphin butterfly 3, fiche 52, Anglais, dolphin%20butterfly
correct
- fly 4, fiche 52, Anglais, fly
correct, nom
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A stroke in which the swimmer is face down, with the legs kicking in unison while the arms simultaneously move over and through the water. 5, fiche 52, Anglais, - butterfly
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
One of the four primary competitive strokes. 5, fiche 52, Anglais, - butterfly
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Natation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- papillon
1, fiche 52, Français, papillon
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- nage papillon 2, fiche 52, Français, nage%20papillon
correct, nom féminin
- papillon dauphin 3, fiche 52, Français, papillon%20dauphin
nom masculin, moins fréquent
- dauphin papillon 4, fiche 52, Français, dauphin%20papillon
nom masculin, moins fréquent
- dauphin 5, fiche 52, Français, dauphin
nom masculin, moins fréquent
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Nage où l'on déploie les bras simultanément hors de l'eau. 6, fiche 52, Français, - papillon
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] le nageur projette les bras simultanément vers l'avant au-dessus de l'eau et les ramène vers l'arrière simultanément dans l'eau. Le nageur doit garder le corps à plat ventre [...] [et il déplace] les jambes et les pieds simultanément de haut en bas [...] 2, fiche 52, Français, - papillon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- mariposa
1, fiche 52, Espagnol, mariposa
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- estilo mariposa 2, fiche 52, Espagnol, estilo%20mariposa
correct, nom masculin
- brazada de mariposa 2, fiche 52, Espagnol, brazada%20de%20mariposa
correct, nom féminin
- nado de delfín 3, fiche 52, Espagnol, nado%20de%20delf%C3%ADn
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Forma de natación en que los brazos ejecutan simultáneamente una especie de rotación hacia delante, mientras las piernas se mueven juntas arriba y abajo. 4, fiche 52, Espagnol, - mariposa
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- commencement
1, fiche 53, Anglais, commencement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An upward ... arm movement given by the chief referee to signify the start ... of the lift. 2, fiche 53, Anglais, - commencement
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Causes for disqualification of a squat: failure to observe the chief referee’s signals at the commencement or completion of a lift. 3, fiche 53, Anglais, - commencement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In powerlifting. 4, fiche 53, Anglais, - commencement
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- début
1, fiche 53, Français, d%C3%A9but
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des bras vers le haut [...] donné par l’arbitre en chef pour signifier le début [...] du lever de la barre. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9but
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Non-respect des signaux de l’arbitre chef de plateau au début ou à la fin de la flexion des jambes. 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9but
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En dynamophilie. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9but
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- comienzo
1, fiche 53, Espagnol, comienzo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia arriba [...] que hace el árbitro con un brazo para señalar el inicio [...] del levantamiento. 2, fiche 53, Espagnol, - comienzo
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Causas de descalificación de la sentadilla: fallar en cumplir con las señales del referí central al comienzo o a la finalización de un levantamiento. 1, fiche 53, Espagnol, - comienzo
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En levantamiento de potencia. 3, fiche 53, Espagnol, - comienzo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- upstream gate
1, fiche 54, Anglais, upstream%20gate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A slalom gate that has to be negotiated against the water’s flow. 2, fiche 54, Anglais, - upstream%20gate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 54, Anglais, - upstream%20gate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- porte de remontée de courant
1, fiche 54, Français, porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Porte pour le slalom que le pagayeur doit négocier à contre-courant. 2, fiche 54, Français, - porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, fiche 54, Français, - porte%20de%20remont%C3%A9e%20de%20courant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- puerta de remonte
1, fiche 54, Espagnol, puerta%20de%20remonte
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- puerta de aguas arriba 2, fiche 54, Espagnol, puerta%20de%20aguas%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Puerta] de eslalon que tiene que ser enfrentada contra la corriente. 2, fiche 54, Espagnol, - puerta%20de%20remonte
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
El recorrido debe consistir de un mínimo de 18 puertas y un máximo de 25 puertas, de las cuales 6 deben ser puertas de remonte, es decir, en sentido inverso a la corriente. 1, fiche 54, Espagnol, - puerta%20de%20remonte
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-05-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spike
1, fiche 55, Anglais, spike
correct, verbe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Drive the ball into the opponent's court at a sharp angle by jumping close to the net and hitting the ball down from above the top of the net. 2, fiche 55, Anglais, - spike
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
To spike the ball a player must jump high in the air, using good timing in hitting the ball powerfully and placing it so that it is very difficult to return. 3, fiche 55, Anglais, - spike
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
spike: term used in volleyball and beach volleyball. 4, fiche 55, Anglais, - spike
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- smasher
1, fiche 55, Français, smasher
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- faire un smash 2, fiche 55, Français, faire%20un%20smash
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle dans le camp adverse à l’aide d’un coup frappé au-dessus de la tête. 3, fiche 55, Français, - smasher
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 55, Français, - smasher
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 55, Français, - smasher
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- rematar
1, fiche 55, Espagnol, rematar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Golpear el balón con fuerza hacia la pista del equipo contrario con un movimiento de arriba abajo. 2, fiche 55, Espagnol, - rematar
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
rematar: término utilizado en voleibol y voleibol de playa. 3, fiche 55, Espagnol, - rematar
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- finger rafted ice
1, fiche 56, Anglais, finger%20rafted%20ice
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a rafted ice in which floes overlap each other in "fingers." 1, fiche 56, Anglais, - finger%20rafted%20ice
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This is common in nilas. 1, fiche 56, Anglais, - finger%20rafted%20ice
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- glace imbriquée
1, fiche 56, Français, glace%20imbriqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] glace empilée dans laquelle les floes, en se chevauchant, forment sur leurs bords des avancées en forme de «doigts». 2, fiche 56, Français, - glace%20imbriqu%C3%A9e
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fréquent dans le nilas. 2, fiche 56, Français, - glace%20imbriqu%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- hielo sobreescurrido con forma de dedos
1, fiche 56, Espagnol, hielo%20sobreescurrido%20con%20forma%20de%20dedos
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tipo de hielo sobreescurrido en el cual los bandejones se asemejan a dedos entrelazados alternándose uno arriba y otro abajo. 1, fiche 56, Espagnol, - hielo%20sobreescurrido%20con%20forma%20de%20dedos
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- uppercut
1, fiche 57, Anglais, uppercut
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A swinging blow directed upward to the chin or the stomach. 2, fiche 57, Anglais, - uppercut
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
In round 6, Whitaker showed with a blistering uppercut that he was ready to brawl, not just box. 3, fiche 57, Anglais, - uppercut
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 57, La vedette principale, Français
- uppercut
1, fiche 57, Français, uppercut
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coup porté de bas en haut, sous le menton ou à l'estomac, servant de riposte. 2, fiche 57, Français, - uppercut
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour l'uppercut au menton, le poing est perpendiculaire au coude, les ongles à l'intérieur. 3, fiche 57, Français, - uppercut
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- gancho hacia arriba
1, fiche 57, Espagnol, gancho%20hacia%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Golpe vertical que llega desde abajo. 2, fiche 57, Espagnol, - gancho%20hacia%20arriba
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 58, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A short blow delivered with a circular motion by a boxer while the elbow remains bent and rigid. 2, fiche 58, Anglais, - hook
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
McGirt's fabled hook was rarely in evidence, but Whitaker did lots of his signature showboating in the late rounds. 3, fiche 58, Anglais, - hook
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Head hook, left hook, right hook. 4, fiche 58, Anglais, - hook
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Hook to the head. 4, fiche 58, Anglais, - hook
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 58, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 58, Français, crochet
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Coup de poing porté horizontalement, en décrivant une courbe avec le bras replié [...] 2, fiche 58, Français, - crochet
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le crochet se donne de près; l'exécuter avec un déplacement de l'épaule et une détente de tout le corps qui pivote sur le pied qui est du côté où l'on frappe. 3, fiche 58, Français, - crochet
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Crochet du droit, crochet du gauche. 2, fiche 58, Français, - crochet
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Crochet à la tête. 4, fiche 58, Français, - crochet
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gancho
1, fiche 58, Espagnol, gancho
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Golpe corto, semicircular dado con el codo doblado. 2, fiche 58, Espagnol, - gancho
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Gancho a la cabeza. 3, fiche 58, Espagnol, - gancho
Record number: 58, Textual support number: 2 PHR
Gancho hacia arriba. 2, fiche 58, Espagnol, - gancho
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- companion planting
1, fiche 59, Anglais, companion%20planting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The planting of particular plants beside each other that are said to help each other in ways such as keeping pests and disease at bay. 1, fiche 59, Anglais, - companion%20planting
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Companion planting is the process of planting specific plants together so a certain quality of one plant may be of benefit to another. The smell of a plant's foliage or the taste of a plant may be all that is necessary to discourage some insects. Some plants make great companions in that they encourage insects for pollination, provide shelter or support, or they simply grow well together because their roots are at different levels. Some plants are great companions as they may "disguise" the legginess of other plants or they help cool the soil for plants that require cool roots. 2, fiche 59, Anglais, - companion%20planting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- compagnonnage des plantes
1, fiche 59, Français, compagnonnage%20des%20plantes
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- compagnonnage 2, fiche 59, Français, compagnonnage
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Méthode de culture qui fait voisiner des plantes d'espèces différentes de façon à éloigner ou attirer les insectes selon le cas. 1, fiche 59, Français, - compagnonnage%20des%20plantes
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
De bons compagnons pour vos légumes peuvent les protéger des attaques d'insectes, favoriser leur croissance et même améliorer leur goût. [...] Le compagnonnage est une méthode biologique qui a pour but d'associer des plantes entre elles. Ces associations permettent de brouiller les systèmes de repérage des insectes nuisibles. C'est par la combinaison de légumes avec des fines herbes ou des fleurs, qu'il est possible de camoufler l'odeur d'une plante et d'en éloigner ses ennemis potentiels. Prenons, pour exemple, la mouche de la carotte. Cette dernière s'attaque à la carotte en y pondant des œufs (futures larves). En alternant les rangs de carottes avec ceux d'oignons, la mouche de la carotte pourra difficilement repérer sa proie, «la carotte». L'oignon et la carotte sont donc des plantes amies. 2, fiche 59, Français, - compagnonnage%20des%20plantes
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- plantación de plantas compañeras
1, fiche 59, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- asociación de cultivos 2, fiche 59, Espagnol, asociaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La asociación de cultivos considera las propiedades de cada planta, su efecto sobre el sustrato, si libera sustancias químicas "amigables" al medio ambiente o no, que tipo de insectos atrae, etc. y el efecto que producen esas características en las otras plantas, hierbas u hortalizas. [...] Además la asociación de cultivos considera la forma de la planta, si crece hacia arriba o abajo y el tamaño de sus raíces, saber estas características permite agrupar las plantas según sus requerimientos de espacio y aprovechar mejor los contenedores disponibles. 2, fiche 59, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
La prevención de las plagas del jardín implica la construcción de barreras físicas, la plantación de plantas compañeras para repeler plagas, con sabor y olor y otros elementos de disuasión, y sembrar [...] variedades de plantas que sean resistentes a las plagas. 1, fiche 59, Espagnol, - plantaci%C3%B3n%20de%20plantas%20compa%C3%B1eras
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-04-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Meteorology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- control area
1, fiche 60, Anglais, control%20area
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CTA 2, fiche 60, Anglais, CTA
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- controlled traffic area 3, fiche 60, Anglais, controlled%20traffic%20area
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A controlled airspace extending upwards from a specified limit above the earth. [Definition officially approved by ICAO.] 4, fiche 60, Anglais, - control%20area
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
control area: term standardized by NATO and the British Standards Institution. 5, fiche 60, Anglais, - control%20area
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
control area; CTA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 60, Anglais, - control%20area
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Météorologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- région de contrôle
1, fiche 60, Français, r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 60, Français, CTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien contrôlé situé au-dessus d'une limite déterminée par rapport à la surface. [Définition uniformisée par l'OACI.] 3, fiche 60, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
région de contrôle : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 60, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
région de contrôle; CTA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 60, Français, - r%C3%A9gion%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Meteorología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- área de control
1, fiche 60, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20control
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
- CTA 2, fiche 60, Espagnol, CTA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Espacio aéreo controlado que se extiende hacia arriba desde un límite especificado sobre el terreno. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 2, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
área de control; CTA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 60, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20control
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- control column
1, fiche 61, Anglais, control%20column
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- control stick 2, fiche 61, Anglais, control%20stick
correct, normalisé
- stick 3, fiche 61, Anglais, stick
correct, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A vertical lever by means of which the pilot operates the longitudinal and lateral control surfaces of the airplane. 4, fiche 61, Anglais, - control%20column
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick, and the ailerons are moved by a sideways movement of the stick. 4, fiche 61, Anglais, - control%20column
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
control stick: term standardized by ISO. 5, fiche 61, Anglais, - control%20column
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
control column; stick: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 61, Anglais, - control%20column
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 61, Français, manche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- manche à balai 2, fiche 61, Français, manche%20%C3%A0%20balai
correct, nom masculin, uniformisé
- manche de commande 3, fiche 61, Français, manche%20de%20commande
nom masculin, normalisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Commande de vol par laquelle le pilote agit sur l'assiette de l'avion par rotation autour de l'axe de tangage (inclinaison longitudinale) et autour de l'axe de roulis (inclinaison transversale). 4, fiche 61, Français, - manche
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
manche de commande : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 61, Français, - manche
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
manche : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, fiche 61, Français, - manche
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
manche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 61, Français, - manche
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- palanca de mando
1, fiche 61, Espagnol, palanca%20de%20mando
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Palanca que corresponde en un avión al volante de los automóviles y sirve al piloto para gobernar el aparato. 2, fiche 61, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Los movimientos laterales de la palanca inclinan los alerones(uno abajo y el del lado opuesto, arriba) para inclinar el aparato en las vueltas. 2, fiche 61, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
palanca de mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 61, Espagnol, - palanca%20de%20mando
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Homeopathy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Hering's Law of Cures
1, fiche 62, Anglais, Hering%27s%20Law%20of%20Cures
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Law of homoeopathic cure formulated by Constantine Hering ... saying that the restoration of internal order and consequent return to health of the sick individual was observed to follow a predictable pattern ... from above downward ... from within outwards [and] in the reverse order of their appearance. 2, fiche 62, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Hering's Law of Cures says: "Cure proceeds from above downward, from within outward, from the most important organs to the last important organs, and in the reverse order of appearance of symptoms." 3, fiche 62, Anglais, - Hering%27s%20Law%20of%20Cures
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Homéopathie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- loi de Hering
1, fiche 62, Français, loi%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Principe de guérison selon lequel une guérison est en cours lorsque les symptômes évoluent de dedans en dehors, [...] lorsque les symptômes évoluent de haut en bas, [...] lorsque (le malade) fait marche arrière dans son histoire pathologique. 2, fiche 62, Français, - loi%20de%20Hering
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les lois de Hering, proprement dites, concernent le sens de la guérison, ou si l'on veut, nous indiquent des critères d'amélioration véritable : la guérison se produit de l'intérieur vers l'extérieur et de haut en bas; la guérison s'effectue du plus subtil au plus matériel; dans un processus de guérison, la personne revit tous ses symptômes dans l'ordre chronologique inverse de leur apparition. 3, fiche 62, Français, - loi%20de%20Hering
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Homeopatía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Ley de curación de Hering
1, fiche 62, Espagnol, Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- Ley de Hering 1, fiche 62, Espagnol, Ley%20de%20Hering
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Ley que establece que] la mejora y la curación se producen de dentro a afuera, los síntomas desaparecen desde arriba hacia abajo, las molestias van desde un órgano importante a otro menos importante, los síntomas desaparecen en el orden inverso a su aparición. 1, fiche 62, Espagnol, - Ley%20de%20curaci%C3%B3n%20de%20Hering
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- buoyant force
1, fiche 63, Anglais, buoyant%20force
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- buoyancy 2, fiche 63, Anglais, buoyancy
correct
- Archimedean buoyant force 3, fiche 63, Anglais, Archimedean%20buoyant%20force
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The upward force exerted by any fluid upon a body placed in it. 4, fiche 63, Anglais, - buoyant%20force
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
... upward thrust exerted on a body immersed in a fluid, which Archimedes' principle states is equal in amount to the weight of the fluid displaced. 5, fiche 63, Anglais, - buoyant%20force
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- poussée
1, fiche 63, Français, pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- poussée d'Archimède 2, fiche 63, Français, pouss%C3%A9e%20d%27Archim%C3%A8de
correct, nom féminin
- poussée hydrostatique 3, fiche 63, Français, pouss%C3%A9e%20hydrostatique
correct, nom féminin, moins fréquent
- force de flottabilité 4, fiche 63, Français, force%20de%20flottabilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Force verticale de bas en haut, à laquelle sont soumis les corps plongés dans un fluide. 5, fiche 63, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 2 DEF
Force ascendante exercée sur une parcelle de fluide (ou sur un objet à l'intérieur de ce fluide) dans un champ de gravitation en vertu de la différence de densité entre la parcelle (ou l'objet) et le fluide environnant. 4, fiche 63, Français, - pouss%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le terme [poussée d'Archimède] est plus souvent utilisé que son équivalent «poussée hydrostatique». 6, fiche 63, Français, - pouss%C3%A9e
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- empuje hidrostático
1, fiche 63, Espagnol, empuje%20hidrost%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- flotabilidad 2, fiche 63, Espagnol, flotabilidad
nom féminin
- empuje ascensional 3, fiche 63, Espagnol, empuje%20ascensional
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Fuerza resultante, vertical y dirigida hacia arriba, ejercida por el agua sobre un cuerpo que se encuentra total o parcialmente sumergido. 4, fiche 63, Espagnol, - empuje%20hidrost%C3%A1tico
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cyclonic rotation
1, fiche 64, Anglais, cyclonic%20rotation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Rotation along a streamline or a trajectory which, viewed from above, is counterclockwise in the Northern Hemisphere and clockwise in the Southern Hemisphere. 2, fiche 64, Anglais, - cyclonic%20rotation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rotation cyclonique
1, fiche 64, Français, rotation%20cyclonique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En suivant une ligne de courant ou une trajectoire, rotation qui, vue d'en dessus, est dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère Sud et dans le sens inverse dans l'hémisphère Nord. 2, fiche 64, Français, - rotation%20cyclonique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- rotación ciclónica
1, fiche 64, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Rotación que sigue una línea de corriente o una trayectoria y que, vista desde arriba, se produce en el sentido de las agujas del reloj en el hemisferio Sur y en sentido contrario en el hemisferio Norte. 1, fiche 64, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bumpiness
1, fiche 65, Anglais, bumpiness
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Rapid variation of the vertical component of air motion causing an aircraft to jolt alternately upwards and downwards. 2, fiche 65, Anglais, - bumpiness
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bumpiness: term standardized by ISO. 3, fiche 65, Anglais, - bumpiness
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- remous atmosphérique
1, fiche 65, Français, remous%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- agitation de l'air 2, fiche 65, Français, agitation%20de%20l%27air
nom féminin
- soubresaut 3, fiche 65, Français, soubresaut
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Variations rapides de la composante verticale du mouvement de l'air causant à un aéronef des soubresauts alternativement vers le haut et vers le bas. 4, fiche 65, Français, - remous%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
remous atmosphérique : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 65, Français, - remous%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- bache
1, fiche 65, Espagnol, bache
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Variación rápida de la componente vertical del movimiento del aire, en un plano que obliga a una aeronave a desplazarse alternativamente hacia arriba y hacia abajo. 1, fiche 65, Espagnol, - bache
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- vacuum snap-back thermoforming
1, fiche 66, Anglais, vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- snap-back thermoforming 1, fiche 66, Anglais, snap%2Dback%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A vacuum thermoforming process, particularly useful for very deep draws, in which a heated sheet is drawn into a concave shape by means of vacuum, a male plug is lowered into the concavity, and the sheet is pulled rapidly upward against the surface of the plug by means of vacuum drawn through the plug. 2, fiche 66, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
vacuum snap-back thermoforming; snap-back thermoforming: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 66, Anglais, - vacuum%20snap%2Dback%20thermoforming
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- vacuum snapback thermoforming
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- thermoformage en relief profond sous vide
1, fiche 66, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- thermoformage en relief profond 1, fiche 66, Français, thermoformage%20en%20relief%20profond
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage sous vide, utilisé particulièrement pour des reliefs très profonds, selon lequel une feuille chauffée est tendue selon une forme concave au moyen du vide, un noyau mâle est descendu dans la concavité, et la feuille est appliquée rapidement contre la surface du noyau, au moyen d'une aspiration par le vide à travers le noyau. 2, fiche 66, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
thermoformage en relief profond sous vide; thermoformage en relief profond : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 66, Français, - thermoformage%20en%20relief%20profond%20sous%20vide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- termoformado de relieve profundo bajo vacío
1, fiche 66, Espagnol, termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- termoformado en relieve profundo 1, fiche 66, Espagnol, termoformado%20en%20relieve%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en vacío, particularmente útil para relieves muy profundos, en el cual una lámina caliente se extiende sobre una forma cóncava por medio del vacío, un dispositivo macho se aplica contra la concavidad y la lámina se hala rápidamente hacia arriba contra la superficie del macho mediante vacío aspirado a través del macho. 1, fiche 66, Espagnol, - termoformado%20de%20relieve%20profundo%20bajo%20vac%C3%ADo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- grilled lobster
1, fiche 67, Anglais, grilled%20lobster
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Grilled lobster smothered in basil butter. 2, fiche 67, Anglais, - grilled%20lobster
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- homard grillé
1, fiche 67, Français, homard%20grill%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- bogavante a la parrilla
1, fiche 67, Espagnol, bogavante%20a%20la%20parrilla
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- bogavante a la plancha 1, fiche 67, Espagnol, bogavante%20a%20la%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Mientras se calienta la plancha o parrilla, [se cortan] los bogavantes en dos, a lo largo. [Se echa] en la plancha o en el bogavante unas gotas de aceite de oliva. [Se pone] el bogavante sobre la plancha o parrilla con la parte abierta hacia arriba. Pasados 2 minutos [se le da] vuelta, la carcasa exterior debe tener color rojo anaranjado. [Después de] 1 ó 2 minutos más [se come] de inmediato, acompañado de una ensalada fresca. 1, fiche 67, Espagnol, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta. 2, fiche 67, Espagnol, - bogavante%20a%20la%20parrilla
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- backspin
1, fiche 68, Anglais, backspin
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- back-spin 2, fiche 68, Anglais, back%2Dspin
correct, nom
- underspin 3, fiche 68, Anglais, underspin
correct, nom
- under-spin 4, fiche 68, Anglais, under%2Dspin
correct, nom
- underslice 5, fiche 68, Anglais, underslice
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A backward rotation imparted on the ball by brushing the racket face down and under the ball, causing it to stop abruptly or bounce backward upon making contact with the court surface. 5, fiche 68, Anglais, - backspin
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error - with no top spin to bring the ball down - is small indeed. 4, fiche 68, Anglais, - backspin
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
[A slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 68, Anglais, - backspin
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Note that the racket moves in a plane that is downward from a line drawn perpendicular to the hitting surface. "Back-spin," "underspin" and "underslice" all refer to a particular spin added to the ball. "Chop," "slice" and "chip" are more specific terms since they refer to particular shots. Sometimes all of these terms are mistakenly used as synonyms. 5, fiche 68, Anglais, - backspin
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Backspin effect. 5, fiche 68, Anglais, - backspin
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart, supply backspin. To produce a backspin. 5, fiche 68, Anglais, - backspin
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- under slice
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 68, La vedette principale, Français
- effet arrière
1, fiche 68, Français, effet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- effet vers l'arrière 2, fiche 68, Français, effet%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet coupé 3, fiche 68, Français, effet%20coup%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet slicé 3, fiche 68, Français, effet%20slic%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet chopé 3, fiche 68, Français, effet%20chop%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet rétro 4, fiche 68, Français, effet%20r%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Volée chop. Tête de la raquette à la même hauteur que la main. Pauline choisit de descendre verticalement sa raquette à l'impact, afin d'effectuer une volée avec effet arrière. 1, fiche 68, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Frottement de haut en bas. L'effet obtenu est appelé coupé, ou slicé ou chopé. 3, fiche 68, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle auquel la raquette fait contact avec la balle. 5, fiche 68, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retroceso
1, fiche 68, Espagnol, efecto%20de%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- efecto hacia atrás 2, fiche 68, Espagnol, efecto%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
- efecto de rotación hacia atrás 3, fiche 68, Espagnol, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Efecto que consiste en que la pelota gira en sentido inverso mientras avanza en su trayectoria. 1, fiche 68, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Sirve para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 3, fiche 68, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-10-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Launchers (Astronautics)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- airborne collision avoidance system
1, fiche 69, Anglais, airborne%20collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ACAS 2, fiche 69, Anglais, ACAS
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- airborne collision-avoidance system 3, fiche 69, Anglais, airborne%20collision%2Davoidance%20system
correct
- airborne CAS 4, fiche 69, Anglais, airborne%20CAS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An aircraft system based on secondary surveillance radar (SSR) transponder signals which operates independently of ground-based equipment to provide advice to the pilot on potential conflicting aircraft that are equipped with SSR transponders. [Definition officially approved by ICAO.] 5, fiche 69, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In this context the term "independently" means that ACAS operates independently of other systems used by air traffic services except for communications with Mode S ground stations. 5, fiche 69, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
SSR transponders referred to above are those operating in Mode C or Mode S. 5, fiche 69, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
airborne collision avoidance system; ACAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 69, Anglais, - airborne%20collision%20avoidance%20system
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Lanceurs (Astronautique)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système anticollision embarqué
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ACAS 1, fiche 69, Français, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
- système d'évitement des collisions aériennes 2, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9vitement%20des%20collisions%20a%C3%A9riennes
nom masculin
- système de bord d'évitement d'abordage 3, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20d%27%C3%A9vitement%20d%27abordage
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Système embarqué qui, au moyen des signaux du transpondeur de radar secondaire de surveillance (SSR) et indépendamment des systèmes sol, renseigne le pilote sur les aéronefs dotés d'un transpondeur SSR qui risquent d'entrer en conflit avec son aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans le présent contexte, «indépendamment» signifie que l'ACAS fonctionne de façon indépendante des autres systèmes utilisés par les services de la circulation aérienne, sauf lorsqu'il communique avec des stations sol mode S. 4, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les transpondeurs SSR visés ci-dessus sont ceux qui fonctionnent en mode C ou en mode S. 4, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
système anticollision embarqué; ACAS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision%20embarqu%C3%A9
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- système anti-collision embarqué
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Lanzadores (Astronáutica)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión de a bordo
1, fiche 69, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- ACAS 1, fiche 69, Espagnol, ACAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sistema de aeronave basado en señales de transpondedor del radar secundario de vigilancia (SSR) que funciona independientemente del equipo instalado en tierra para proporcionar aviso al piloto sobre posibles conflictos entre aeronaves dotadas de transpondedores SSR. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 69, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
En este contexto el término "independientemente" significa que el ACAS funciona de manera independiente de otros sistemas utilizados por los servicios de tránsito aéreo, salvo los de comunicaciones con estaciones terrestres en Modo S. 1, fiche 69, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Los transpondedores SSR arriba mencionados son los que operan en Modo C o en Modo S. 1, fiche 69, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
sistema anticolisión de a bordo; ACAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n%20de%20a%20bordo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Rough Carpentry
- Construction Tools
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- jig-saw
1, fiche 70, Anglais, jig%2Dsaw
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 70, Anglais, jigsaw
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Charpenterie
- Outils (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sauteuse
1, fiche 70, Français, sauteuse
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- scie sauteuse 1, fiche 70, Français, scie%20sauteuse
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
- Herramientas (Construcción)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- sierra caladora
1, fiche 70, Espagnol, sierra%20caladora
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- sierra de vaivén 1, fiche 70, Espagnol, sierra%20de%20vaiv%C3%A9n
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La sierra de vaivén es una herramienta eléctrica conocida también como sierra caladora. Es una herramienta de mano y corta con un movimiento hacia arriba y hacia abajo alterno. La sierra de vaivén puede cortar curvas o cortes rectos. Esta herramienta tiene también hojas intercambiables y puede ser usado para cortar madera, metal, cerámica o plástico. 1, fiche 70, Espagnol, - sierra%20caladora
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- sierra caladora eléctrica
- sierra de calar
- sierra eléctrica de vaivén
- caladora
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Rio Declaration on Environment and Development
1, fiche 71, Anglais, Rio%20Declaration%20on%20Environment%20and%20Development
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Rio Declaration 2, fiche 71, Anglais, Rio%20Declaration
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement
1, fiche 71, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio%20sur%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Déclaration de Rio 2, fiche 71, Français, D%C3%A9claration%20de%20Rio
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medio ambiente
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
1, fiche 71, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- Declaración de Río 2, fiche 71, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, especie de “Carta de la Tierra”, conteniendo 27 principios destinados a la preservación del medio ambiente del planeta, que establecen criterios tendientes a hacer compatibles las exigenciasdel desarrollo, con la protección del medio ambiente: el denominado desarrollo sostenible(o sustentable). 3, fiche 71, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente, arco iris o boca arriba forman medioambiente, arcoíris y bocarriba, de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 4, fiche 71, Espagnol, - Declaraci%C3%B3n%20de%20R%C3%ADo%20sobre%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- bounce
1, fiche 72, Anglais, bounce
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bound 2, fiche 72, Anglais, bound
correct, nom, Grande-Bretagne, rare
- rebound 3, fiche 72, Anglais, rebound
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of the ball after it has struck the ground. 4, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike. 4, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce. 5, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base. 6, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Bad, even, lively, low, tricky bounce. 7, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
Apex, pitch of the bounce. 7, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 3 PHR
To affect a bounce. 7, fiche 72, Anglais, - bounce
Record number: 72, Textual support number: 4 PHR
To get, hit, volley the ball on the bounce. 7, fiche 72, Anglais, - bounce
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- rebond
1, fiche 72, Français, rebond
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m. 2, fiche 72, Français, - rebond
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Bas, faux rebond. 3, fiche 72, Français, - rebond
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
Rebond gênant, haut. 3, fiche 72, Français, - rebond
Record number: 72, Textual support number: 3 PHR
Grande régularité au rebond. 3, fiche 72, Français, - rebond
Record number: 72, Textual support number: 4 PHR
Produire un rebond. 3, fiche 72, Français, - rebond
Record number: 72, Textual support number: 5 PHR
Frapper la balle au/dans le rebond. 3, fiche 72, Français, - rebond
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- bote
1, fiche 72, Espagnol, bote
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- rebote 2, fiche 72, Espagnol, rebote
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 3, fiche 72, Espagnol, - bote
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote. 4, fiche 72, Espagnol, - bote
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Bote alto, desviado, pronto, vivo. 5, fiche 72, Espagnol, - bote
Record number: 72, Textual support number: 2 PHR
En la cima del bote. 5, fiche 72, Espagnol, - bote
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- chest trap
1, fiche 73, Anglais, chest%20trap
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chest Trap. Trapping the ball with the chest is easy, provided that the player moves quickly enough to get in position. The chest is a bigger surface than the thigh or foot, making the ball easier to control. Players should watch the ball into the chest, and arch the back so that the ball lands as softly as possible. When under pressure, it can be helpful to steer the ball downward so that the ball moves quickly to the ground where it can be directed. 2, fiche 73, Anglais, - chest%20trap
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- amorti de la poitrine
1, fiche 73, Français, amorti%20de%20la%20poitrine
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'amorti de la poitrine s'effectue, soit (sur une balle qui tombe) par un double mouvement d'extension et de retrait du buste vers le ciel, soit (sur une balle plus tendue qui arrive de face) par un simple creusement de la poitrine. 2, fiche 73, Français, - amorti%20de%20la%20poitrine
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con el pecho
1, fiche 73, Espagnol, amortiguamiento%20con%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Técnica de control en la cual se utiliza el pecho como superficie de contacto a fin de absorber el impulso que trae el balón y lograr reducir progresivamente su velocidad. 2, fiche 73, Espagnol, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
El amortiguamiento con el pecho se efectúa con un doble movimiento de extensión y de recogimiento del tronco si el balón viene desde arriba o por un recogimiento del pecho hacia dentro si el balón viene de frente. 3, fiche 73, Espagnol, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
El control [...] es hacerse con el balón, dominarlo y dejarlo en posición y debidas condiciones para ser jugado inmediatamente con una acción posterior. [...] Clases de control: Parada, [...] semiparada, [...] amortiguamiento [con esta acción] se reduce la velocidad mediante el retroceso de la parte del cuerpo a emplear. [...] se pueden emplear todas las superficies de contacto y se podría definir como "el principio de la reducción de la velocidad del balón". 4, fiche 73, Espagnol, - amortiguamiento%20con%20el%20pecho
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Packaging in Plastic
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- downstroke press
1, fiche 74, Anglais, downstroke%20press
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A press in which the pressing device is situated above the moving platen, pressure being applied by a downward movement of this device. 2, fiche 74, Anglais, - downstroke%20press
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
downstroke press: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 74, Anglais, - downstroke%20press
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- down-stroke press
- downstroking press
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- presse descendante
1, fiche 74, Français, presse%20descendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Presse dans laquelle le dispositif presseur est situé au-dessus du plateau mobile, la pression étant appliquée par un mouvement descendant de ce dispositif. 2, fiche 74, Français, - presse%20descendante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
presse descendante : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 74, Français, - presse%20descendante
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- presse à piston descendant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Embalajes de plástico
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- prensa descendente
1, fiche 74, Espagnol, prensa%20descendente
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Prensa en la cual el dispositivo de presión está situado arriba de la placa móvil y la presión se aplica por un movimiento de este dispositivo hacia abajo. 1, fiche 74, Espagnol, - prensa%20descendente
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bicycle kick
1, fiche 75, Anglais, bicycle%20kick
correct, voir observation
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- overhead kick 2, fiche 75, Anglais, overhead%20kick
correct
- somersault kick 3, fiche 75, Anglais, somersault%20kick
correct, voir observation
- bicycle 4, fiche 75, Anglais, bicycle
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head. 5, fiche 75, Anglais, - bicycle%20kick
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick. 6, fiche 75, Anglais, - bicycle%20kick
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- overhead volley
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coup de pied de bicyclette
1, fiche 75, Français, coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- coup de pied retourné 2, fiche 75, Français, coup%20de%20pied%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- retourné 3, fiche 75, Français, retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- bicyclette 4, fiche 75, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol. 5, fiche 75, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 6, fiche 75, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- ciseau retourné
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- tiro de bicicleta
1, fiche 75, Espagnol, tiro%20de%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- tiro de chalaca 1, fiche 75, Espagnol, tiro%20de%20chalaca%20
correct, nom masculin
- bicicleta 2, fiche 75, Espagnol, bicicleta
correct, nom masculin
- chalaca 1, fiche 75, Espagnol, chalaca
correct, nom féminin
- tiro hacia atrás 3, fiche 75, Espagnol, tiro%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine(o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento. 4, fiche 75, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos. 1, fiche 75, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- recover
1, fiche 76, Anglais, recover
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- get back into position 2, fiche 76, Anglais, get%20back%20into%20position
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
To regain one's composure on the tennis court after having scrambled to make a defensive shot. 2, fiche 76, Anglais, - recover
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 3, fiche 76, Anglais, - recover
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 76, La vedette principale, Français
- se replacer
1, fiche 76, Français, se%20replacer
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- se récupérer 2, fiche 76, Français, se%20r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Revenir se placer dans sa position initiale aussitôt après avoir effectué un coup. 2, fiche 76, Français, - se%20replacer
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 2, fiche 76, Français, - se%20replacer
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
À un peu moins de 2 m du filet, en position d'attente, déplacez la jambe droite, bloquer la balle devant vous et replacez-vous. 3, fiche 76, Français, - se%20replacer
Record number: 76, Textual support number: 3 CONT
[...] vous avez eu le temps de regarder la balle et d'ajuster votre placement. [Cette solution] a néanmoins l'inconvénient de ne pas être la plus efficace, parce que vous laissez à l'adversaire le temps de se replacer. 2, fiche 76, Français, - se%20replacer
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Se replacer sur la bissectrice de l'angle ouvert à l'adversaire. 4, fiche 76, Français, - se%20replacer
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- replacer
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- rehacer su juego
1, fiche 76, Espagnol, rehacer%20su%20juego
correct
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- retomar su posición 1, fiche 76, Espagnol, retomar%20su%20posici%C3%B3n
correct
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
El globo de ataque es otra parte importante [del globo]; éste se realiza con la intención de desbordar al contrario; ya no estamos defendiéndonos, no tenemos ese agobio, y lo que buscamos es tiempo para rehacer nuestro juego. 1, fiche 76, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
[...] no dude en levantar la pelota hacia arriba, realizando un "globo"; esto le permitirá retomar su posición. 1, fiche 76, Espagnol, - rehacer%20su%20juego
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Corporate Structure
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- intrapreneur
1, fiche 77, Anglais, intrapreneur
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A company employee who develops innovative products, etc. 2, fiche 77, Anglais, - intrapreneur
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
An intrapreneur who works for a company but thinks like a free agent. 3, fiche 77, Anglais, - intrapreneur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Compare extrapreneur, autopreneur, infopreneur. 4, fiche 77, Anglais, - intrapreneur
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Structures de l'entreprise
Fiche 77, La vedette principale, Français
- intra-preneur
1, fiche 77, Français, intra%2Dpreneur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- intrapreneur 2, fiche 77, Français, intrapreneur
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'objectif est tout simplement de favoriser l'émergence d'entrepreneurs internes (d'où le néologisme «intra-preneur») en offrant aux salariés qui ont des idées la possibilité de les développer sans quitter leur employeur. 1, fiche 77, Français, - intra%2Dpreneur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Estructura de la empresa
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- intrapreneur
1, fiche 77, Espagnol, intrapreneur
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Gerente asalariado que aplica a su trabajo la motivación y la iniciativa del dueño de una empresa. 2, fiche 77, Espagnol, - intrapreneur
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Conocidos como "intrapreneurs", miles de emprendedores que años atrás optaron por la independencia y por "ser sus propios jefes"; hoy vuelven a golpear las puertas de las empresas, cansados de la cantidad de horas que demanda y la incertidumbre de trabajar por cuenta propia. [...] En un contexto de cambio constante, las empresas valorarán mucho más el pensamiento independiente y el estilo que no teme ni correr riesgos ni tomar decisiones. A diferencia de la burocracia de las grandes empresas, quienes se animaron a crear sus propias empresas tienen una habilidad especial para abreviar pasos y actuar con mucha decisión y poca supeditación a las órdenes de arriba. 3, fiche 77, Espagnol, - intrapreneur
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- upstroke press
1, fiche 78, Anglais, upstroke%20press
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A press in which the pressing device is situated below the moving table, pressure being applied by an upward movement of this device. 2, fiche 78, Anglais, - upstroke%20press
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
upstroke press: term standardized by ISO. 3, fiche 78, Anglais, - upstroke%20press
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- presse ascendante
1, fiche 78, Français, presse%20ascendante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Presse dans laquelle le dispositif presseur est situé au-dessous du plateau mobile, la pression étant appliquée par un mouvement ascendant de ce dispositif. 2, fiche 78, Français, - presse%20ascendante
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
presse ascendante : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 78, Français, - presse%20ascendante
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- prensa ascendente
1, fiche 78, Espagnol, prensa%20ascendente
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Prensa en la cual el dispositivo de presión se sitúa debajo de la tabla móvil, aplicando la presión por un movimiento hacia arriba de este dispositivo. 1, fiche 78, Espagnol, - prensa%20ascendente
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- ultramicroscope
1, fiche 79, Anglais, ultramicroscope
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A microscope] for viewing particles too small to be seen by an ordinary microscope. 2, fiche 79, Anglais, - ultramicroscope
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ultramicroscope
1, fiche 79, Français, ultramicroscope
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Microscope utilisant l'effet Tyndall pour visualiser des particules trop petites pour être distinguées au microscope. 2, fiche 79, Français, - ultramicroscope
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- ultramicroscopio
1, fiche 79, Espagnol, ultramicroscopio
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Ultramicroscopio. Clase de microscopio en que el objeto es iluminado, no ya de abajo arriba y por transparencia, sino de lado, perpendicularmente al eje óptico. Este método resulta interesante para la observación de partículas muy pequeñas cuando no es necesario distinguir sus formas exactas. 2, fiche 79, Espagnol, - ultramicroscopio
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- luge
1, fiche 80, Anglais, luge
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- luge sport 2, fiche 80, Anglais, luge%20sport
correct
- tobogganing 2, fiche 80, Anglais, tobogganing
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 80, La vedette principale, Français
- luge
1, fiche 80, Français, luge
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- sport de luge 2, fiche 80, Français, sport%20de%20luge
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Luge, bobsleigh y skeleton
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- luge
1, fiche 80, Espagnol, luge
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- trineo ligero 1, fiche 80, Espagnol, trineo%20ligero
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[...] los descensos pueden ser individuales o por parejas y se realizan sobre un trineo sencillo de metal impulsado por unos patines afilados en la base. [El trineo] no dispone de frenos ni timón y el piloto va tumbado boca arriba con los pies por delante y la cabeza atrás controlando la bajada del luge y los cambios de dirección mediante unas bridas unidas a la parte delantera así como basculando el peso de su propio cuerpo. 2, fiche 80, Espagnol, - luge
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica respecto a las competiciones deportivas con nombres extranjeros, como "luge", que el criterio académico es escribir estas palabras en cursiva, aunque en las informaciones especializadas, a fin de no saturar el texto, es habitual no aplicarles resalte alguno. 3, fiche 80, Espagnol, - luge
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- spoiler
1, fiche 81, Anglais, spoiler
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- aileron
1, fiche 81, Français, aileron
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Élément rapporté à la carrosserie sans continuité de style (sur le coffre, par exemple) qui favorise l'aérodynamisme. 2, fiche 81, Français, - aileron
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Un aileron [...] donne un appui aérodynamique vers le sol, c'est-à-dire [qu'il] plaque le véhicule au sol, et donc augmente la tenue de route. 3, fiche 81, Français, - aileron
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'aileron est un élément rajouté à la carrosserie alors que le becquet arrière en est un prolongement. 4, fiche 81, Français, - aileron
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- alerón
1, fiche 81, Espagnol, aler%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Borde saliente hacia arriba en la trasera de un automóvil. 1, fiche 81, Espagnol, - aler%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-04-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sports and Casual Wear
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- topless 1, fiche 82, Anglais, topless
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poitrine nue
1, fiche 82, Français, poitrine%20nue
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- seins nus 1, fiche 82, Français, seins%20nus
correct, nom masculin, pluriel
- topless 1, fiche 82, Français, topless
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Ropa de deporte e informal
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- pecho descubierto
1, fiche 82, Espagnol, pecho%20descubierto
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- pecho desnudo 1, fiche 82, Espagnol, pecho%20desnudo%20
correct, nom masculin
- toples 2, fiche 82, Espagnol, toples
correct, nom masculin
- torso desnudo 1, fiche 82, Espagnol, torso%20desnudo
correct, nom masculin
- topless 3, fiche 82, Espagnol, topless
à éviter, anglicisme, nom masculin
- top-less 3, fiche 82, Espagnol, top%2Dless
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Toples, no topless ni top-less, es la grafía recogida en el avance de la vigésima tercera edición del Diccionario académico para designar el desnudo femenino de cintura para arriba o el bar o local donde trabajan mujeres desnudas de cintura para arriba. 4, fiche 82, Espagnol, - pecho%20descubierto
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- anabatic wind
1, fiche 83, Anglais, anabatic%20wind
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
An upslope wind; it usually applies only to the wind blowing up a hill or mountain as the result of strong surface heating of the slopes. 2, fiche 83, Anglais, - anabatic%20wind
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vent anabatique
1, fiche 83, Français, vent%20anabatique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Vent remontant une pente; ne s'applique habituellement qu'au vent soufflant vers le sommet d'une colline ou d'une montagne et dû à un fort réchauffement de la surface des pentes. 2, fiche 83, Français, - vent%20anabatique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- viento anabático
1, fiche 83, Espagnol, viento%20anab%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Viento dirigido pendiente arriba; habitualmente se refiere sólo al viento que sopla hacia la cima de una colina o una montaña y que se debe al fuerte recalentamiento de la superficie de la ladera. 2, fiche 83, Espagnol, - viento%20anab%C3%A1tico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- promoter
1, fiche 84, Anglais, promoter
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- promoter site 2, fiche 84, Anglais, promoter%20site
correct
- promoter sequence 3, fiche 84, Anglais, promoter%20sequence
correct
- promoting agent 4, fiche 84, Anglais, promoting%20agent
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A segment of DNA usually occurring upstream from a gene coding region and acting as a controlling element in the expression of that gene. 5, fiche 84, Anglais, - promoter
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
It serves as a recognition signal for an RNA polymerase and marks the site of initiation of transcription. 5, fiche 84, Anglais, - promoter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- promoteur
1, fiche 84, Français, promoteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- site promoteur 2, fiche 84, Français, site%20promoteur
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
En biologie moléculaire, région de la molécule d'ADN située en amont de la séquence d'un gène qui doit être transcrite en ARN et servant de signal de début de transcription pour la RNA-polymérase. 3, fiche 84, Français, - promoteur
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Chez les procaryotes, la région du promoteur comporte environ 40 paires de bases, comprenant quelques bases hautement spécifiques situées entre 35 et 30 bases et entre 12 et 7 bases avant le début de la transcription. Chez les eucaryotes, la région du promoteur comporte plusieurs centaines de paires de bases précédant le début de la transcription, et on y trouve, pour presque tous les gènes, des séquences caractéristiques : boîte TATA, boîte CCAAT, boîte GC. Ces boîtes fixentspécifiquement certaines protéines appelées facteurs transrégulateurs. La boîte TATA, située à environ 25 bases du point de départ de la transcription, sertapparemment à fixer le complexe multiprotéique nécessaire à l'initiation de la transcription par la RNA-polymérase. D'autres séquences du promoteurinterviennent dans la régulation de la transcription, séquences dites éléments cis-régulateurs. 3, fiche 84, Français, - promoteur
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
promoteur : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, fiche 84, Français, - promoteur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- promotor
1, fiche 84, Espagnol, promotor
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Secuencia corta de ADN, normalmente situada secuencia arriba(en dirección 5’) de la correspondiente secuencia codificante, a la que se une la ARN polimerasa antes de iniciar la transcripción. 2, fiche 84, Espagnol, - promotor
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Esta unión alinea la ARN polimerasa para que la transcripción se inicie en un sitio específico. La secuencia de nucleótidos del promotor determina la naturaleza de la enzima con la que se une y la velocidad de síntesis de ARN. 2, fiche 84, Espagnol, - promotor
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- upstream wind turbine
1, fiche 85, Anglais, upstream%20wind%20turbine
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- upwind wind turbine 2, fiche 85, Anglais, upwind%20wind%20turbine
correct
- upwind windmill 3, fiche 85, Anglais, upwind%20windmill
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A horizontal-axis wind turbine in which the rotor faces the prevailing wind. 4, fiche 85, Anglais, - upstream%20wind%20turbine
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- upwind wind mill
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 85, La vedette principale, Français
- éolienne amont
1, fiche 85, Français, %C3%A9olienne%20amont
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- éolienne au vent 2, fiche 85, Français, %C3%A9olienne%20au%20vent
correct, nom féminin
- éolienne face au vent 3, fiche 85, Français, %C3%A9olienne%20face%20au%20vent
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Éolienne à axe horizontal dont le rotor fait face au vent dominant. 4, fiche 85, Français, - %C3%A9olienne%20amont
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador con rotor a barlovento
1, fiche 85, Espagnol, aerogenerador%20con%20rotor%20a%20barlovento
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- aerogenerador a barlovento 1, fiche 85, Espagnol, aerogenerador%20a%20barlovento%20
correct, nom masculin
- aerogenerador con rotor viento arriba 1, fiche 85, Espagnol, aerogenerador%20con%20rotor%20viento%20arriba
correct, nom masculin
- aerogenerador viento arriba 1, fiche 85, Espagnol, aerogenerador%20viento%20arriba
correct, nom masculin
- turbina eólica a barlovento 1, fiche 85, Espagnol, turbina%20e%C3%B3lica%20a%20barlovento
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 86, Anglais, upstream
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The terms upstream and downstream are used to describe the position of DNA sequences in relation to the direction of transcription by the RNA polymerase: thus, the promoter is upstream from the structural gene(s) whereas the terminator is downstream. 2, fiche 86, Anglais, - upstream
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
In chemical engineering, those phases of a manufacturing process that precede the biotransformation step. Refers to the preparation of raw materials for a fermentation process. Also called upstream processing. 3, fiche 86, Anglais, - upstream
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- amont
1, fiche 86, Français, amont
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Partie d’ADN située en direction 5’ du site considéré. Le point de référence est l’initiation de la transcription, la première base transcrite est désignée par +1, et les nucléotides en amont sont marqués par des signes moins; exemple: -1, -10. 2, fiche 86, Français, - amont
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'initiation de la transcription, l'ARN-polymérase reconnaît des séquences particulières sur l'ADN bicaténaire, et s'y fixe. Ces séquences constituent les sites promoteurs. L'analyse de la séquence de nombreux promoteurs d'Escherichia coli a révélé l'existence de deux régions d'homologie, localisées à environ 10 et 35 paires de bases en amont du point d'initiation. 3, fiche 86, Français, - amont
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En génie chimique, ce sont les phases du processus de fabrication qui précèdent l’étape de la biotransformation. Se réfère à la préparation des matières premières pour un processus de fermentation. Appelé aussi processus amont. 2, fiche 86, Français, - amont
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- secuencia arriba
1, fiche 86, Espagnol, secuencia%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Tramo de ADN situado en dirección 5’ desde el sitio que se toma en consideración. Cuando el sitio de referencia es el de iniciación de la transcripción, la primera base que se transcribe se designa +1 y los nucleótidos secuencia arriba se marcan con números negativos, por ejemplo, –1, –10. 1, fiche 86, Espagnol, - secuencia%20arriba
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hypertension
1, fiche 87, Anglais, hypertension
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- high blood pressure 2, fiche 87, Anglais, high%20blood%20pressure
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
High arterial blood pressure. 3, fiche 87, Anglais, - hypertension
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Various criteria for its threshold have been suggested, ranging from 140 mm Hg systolic and 90 mm Hg diastolic to as high as 200 mm Hg systolic and 110 mm Hg diastolic. Hypertension may have no known cause (essential or idiopathic hypertensions) or be associated with other primary diseases (secondary hypertension). 3, fiche 87, Anglais, - hypertension
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- hypertension artérielle
1, fiche 87, Français, hypertension%20art%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- hypertension 2, fiche 87, Français, hypertension
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Élévation de la pression artérielle au repos, atteignant ou dépassant 17 cm de Hg de pression systolique et surtout 10 cm de Hg de pression diastolique. 3, fiche 87, Français, - hypertension%20art%C3%A9rielle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hypertension artérielle : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 87, Français, - hypertension%20art%C3%A9rielle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- hipertensión arterial
1, fiche 87, Espagnol, hipertensi%C3%B3n%20arterial
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- hipertensión 2, fiche 87, Espagnol, hipertensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Presión sanguínea por arriba de las cifras adecuadas a cada edad. 3, fiche 87, Espagnol, - hipertensi%C3%B3n%20arterial
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hypertropia
1, fiche 88, Anglais, hypertropia
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An ocular deviation with one eye higher than the other. 2, fiche 88, Anglais, - hypertropia
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 88, La vedette principale, Français
- hypertropie
1, fiche 88, Français, hypertropie
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Strabisme caractérisé par la déviation vers le haut d'un des deux yeux (hypertropie droite ou gauche), l'autre maintenant la fixation. 1, fiche 88, Français, - hypertropie
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- hipertropía
1, fiche 88, Espagnol, hipertrop%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Desviación manifiesta de un ojo hacia arriba. 1, fiche 88, Espagnol, - hipertrop%C3%ADa
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- TATA box
1, fiche 89, Anglais, TATA%20box
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A conserved A-T-rich [adenine-thymine-rich] septamer found about 25 bp [base pairs] before the startpoint of each eucaryotic RN [ribonuclease] polymerase II transcription unit; may be involved in positioning the enzyme for correct initiation. 2, fiche 89, Anglais, - TATA%20box
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- boîte TATA
1, fiche 89, Français, bo%C3%AEte%20TATA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- séquence TATA 2, fiche 89, Français, s%C3%A9quence%20TATA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Heptamère conservé riche en AT, (adénine, thymine), localisé en amont du site d'initiation de la transcription. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Chez les Eucaryotes, cette séquence est localisée à environ 30 nucléotides en amont du site d'initiation de la transcription et est nommée séquence (ou boîte) Goldberg-Hogness. Elle n'est présente que dans les gènes transcrits par l'ARN polymérase II. Chez les Procaryotes, elle est localisée à environ 10 nucléotides en amont du site d'initiation de la transcription et est nommée boîte (ou séquence) Pribnow. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
boîte TATA; séquence TATA : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 89, Français, - bo%C3%AEte%20TATA
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- caja TATA
1, fiche 89, Espagnol, caja%20TATA
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- secuencia TATA 2, fiche 89, Espagnol, secuencia%20TATA
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Secuencia muy conservada de ADN, rica en adenina y timina y que se encuentra 25-30 pb [pares de bases] secuencia arriba del punto de iniciación de la transcripción de muchos genes eucariotas. 3, fiche 89, Espagnol, - caja%20TATA
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La caja TATA está implicada en la promoción de la transcripción génica, ya que actúa como sitio de unión para la ARN polimerasa. Es análoga a la caja Pribnow de los promotores procarióticos. 3, fiche 89, Espagnol, - caja%20TATA
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
TATA, secuencia de pares de bases, timina-adenina-timina-adenina. 4, fiche 89, Espagnol, - caja%20TATA
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- normal-direction flow
1, fiche 90, Anglais, normal%2Ddirection%20flow
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- normal direction flow 2, fiche 90, Anglais, normal%20direction%20flow
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A flow in a direction from left to right or top to bottom on a flowchart. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 90, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
normal-direction flow: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 90, Anglais, - normal%2Ddirection%20flow
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sens normal des liaisons
1, fiche 90, Français, sens%20normal%20des%20liaisons
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Sens de liaison allant de gauche à droite ou de haut en bas sur un organigramme de traitement des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 90, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
sens normal des liaisons : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 90, Français, - sens%20normal%20des%20liaisons
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- flujo de dirección normal
1, fiche 90, Espagnol, flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dirección de izquierda a derecha o de arriba a abajo que, por regla general, se adopta como normal en la expresión de los procesos de un organigrama(fluxograma). 2, fiche 90, Espagnol, - flujo%20de%20direcci%C3%B3n%20normal
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Pregnancy
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ovulation induction
1, fiche 91, Anglais, ovulation%20induction
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- induction of ovulation 2, fiche 91, Anglais, induction%20of%20ovulation
correct
- ovulation stimulation 3, fiche 91, Anglais, ovulation%20stimulation
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The use of medication to stimulate development of one or more mature follicles (where eggs develop) in the ovaries of women who [do not ovulate or are infertile]. 4, fiche 91, Anglais, - ovulation%20induction
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Grossesse
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- induction de l'ovulation
1, fiche 91, Français, induction%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- induction d'ovulation 2, fiche 91, Français, induction%20d%27ovulation
correct, nom féminin
- stimulation de l'ovulation 3, fiche 91, Français, stimulation%20de%20l%27ovulation
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Il faut distinguer les traitements de stimulation de l'ovulation de ceux d'induction de l'ovulation qui [concernent] une anomalie de l'ovulation. En effet, ces derniers permettent d'obtenir une ovulation de bonne qualité chez des femmes ayant une anovulation ou dysovulation. 4, fiche 91, Français, - induction%20de%20l%27ovulation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Medicamentos
- Reproducción (Medicina)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- inducción de ovulación
1, fiche 91, Espagnol, inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- estimulación ovárica 2, fiche 91, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20ov%C3%A1rica
correct, nom féminin
- estimulación de ovulación 3, fiche 91, Espagnol, estimulaci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- superovulación 3, fiche 91, Espagnol, superovulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Uso de terapia hormonal para estimular la ovulación en una mujer. 4, fiche 91, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La inducción de ovulación se realiza con hormonas similares a las que la mujer produce, a dosis por arriba de lo normal. Hay muchos tipos de esquemas de medicamentos y la selección del esquema apropiado se basa en los antecedentes médicos de la pareja y el tipo de procedimiento de Reproducción Asistida de que se trate. 5, fiche 91, Espagnol, - inducci%C3%B3n%20de%20ovulaci%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- antidune
1, fiche 92, Anglais, antidune
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- regressive sand wave 2, fiche 92, Anglais, regressive%20sand%20wave
rare
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A mobile bed form which occurs at a stream velocity higher than that which forms dunes and plane beds. 3, fiche 92, Anglais, - antidune
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Antidunes commonly move upstream. 3, fiche 92, Anglais, - antidune
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- antidune
1, fiche 92, Français, antidune
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dune formée dans des conditions d'écoulement rapide et qui se déplace dans le sens inverse du courant, par érosion de sa partie aval et sédimentation sur sa partie amont. 2, fiche 92, Français, - antidune
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'écoulement d'un fluide sur une couche de sédiment génère à la surface de celle-ci des reliefs (rides, dunes, antidunes) dont la dimension dépend de la vitesse du courant. 3, fiche 92, Français, - antidune
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- antiduna
1, fiche 92, Espagnol, antiduna
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Formaciones de lecho móvil en una corriente cuya velocidad es mayor que la de aquella que forma dunas y lechos planos. 1, fiche 92, Espagnol, - antiduna
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Las antidunas se mueven normalmente aguas arriba. 1, fiche 92, Espagnol, - antiduna
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- observer at hearing
1, fiche 93, Anglais, observer%20at%20hearing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Individuals, on written application, may attend Parole Board of Canada hearings as observers. The general public (18 years of age and over), victims and their families and supporters, offenders' family members and supporters and media representatives may attend parole hearings. 2, fiche 93, Anglais, - observer%20at%20hearing
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- observateur à l'audience
1, fiche 93, Français, observateur%20%C3%A0%20l%27audience
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, après avoir présenté une demande écrite à la Commission des libérations conditionnelles du Canada, peut assister à une audience. 2, fiche 93, Français, - observateur%20%C3%A0%20l%27audience
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les membres du grand public (âgés de 18 ans ou plus), les victimes ainsi que les membres de leur famille et leurs assistants, les membres de la famille et les assistants du délinquant et des représentants des médias peuvent assister aux audiences. 2, fiche 93, Français, - observateur%20%C3%A0%20l%27audience
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- observador de la audiencia
1, fiche 93, Espagnol, observador%20de%20la%20audiencia
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Observadores y víctimas en las audiencias. Todo quien desee saber cómo el Consejo [Nacional de Libertad Condicional de Canadá] arriba a sus decisiones puede solicitar observar una audiencia de libertad condicional. Los observadores no son participantes en la audiencia. Las solicitudes se deben presentar por escrito, y se deben enviar a la Oficina Regional correspondiente, por lo menos con 60 días de anticipación a la audiencia. 2, fiche 93, Espagnol, - observador%20de%20la%20audiencia
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Parinaud's syndrome
1, fiche 94, Anglais, Parinaud%27s%20syndrome
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 94, La vedette principale, Français
- syndrome de Parinaud
1, fiche 94, Français, syndrome%20de%20Parinaud
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Paralysie des mouvements conjugués des yeux en supraduction, en infraduction, ou pour les deux, et parfois avec une paralysie de la convergence, des pupilles fixes ou un ptosis. 2, fiche 94, Français, - syndrome%20de%20Parinaud
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les Paralysies de la verticalité sont décrites en France sous le nom de Syndrome de Parinaud, alors qu'à l'étranger on réserve cette dénomination à l'association d'une Paralysie complète du regard vertical et d'une Paralysie de la convergence. 3, fiche 94, Français, - syndrome%20de%20Parinaud
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Parinaud
1, fiche 94, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Parinaud
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Síndrome que cursa con parálisis conjugada de la mirada conjugada vertical, ausencia del fenómeno de Bell, pupilas dilatadas que responden débilmente a la luz pero correctamente a la acomodación, ptosis, nistagmo de convergencia, hemianopsia contralateral y retracción al iniciar la mirada hacia arriba, debidas a la lesión del área pretectal y de la comisura posterior. 1, fiche 94, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Parinaud
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- hydrogen vehicle
1, fiche 95, Anglais, hydrogen%20vehicle
correct, voir observation
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that is propelled either by a hydrogen internal combustion engine or a hydrogen-fuel-cell-powered electric motor. 2, fiche 95, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
hydrogen vehicle: This generic term has been commonly used as a synonym for "fuel-cell vehicle." However, such a use should be avoided since hydrogen is now used in internal combustion engines as well. 2, fiche 95, Anglais, - hydrogen%20vehicle
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- véhicule à hydrogène
1, fiche 95, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Véhicule propulsé par un moteur à combustion interne à hydrogène ou par un moteur électrique alimenté par une pile à hydrogène. 1, fiche 95, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
véhicule à hydrogène : Ce terme générique a longtemps été employé comme synonyme de «véhicule à pile à combustible». Cet emploi est toutefois déconseillé puisqu'il existe maintenant des véhicules à moteur à combustion interne à hydrogène. 1, fiche 95, Français, - v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- vehículo de hidrógeno
1, fiche 95, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- vehículo a hidrógeno 2, fiche 95, Espagnol, veh%C3%ADculo%20a%20hidr%C3%B3geno
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de combustible alternativo propulsado ya sea por una pila de combustible o por un motor de combustión que utiliza hidrógeno en vez de gasolina. 3, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[…] un vehículo de hidrógeno no tiene porqué ser un vehículo eléctrico. Hay motores de combustión interna de hidrógeno, como los hay de gasolina o de gasóleo. Un motor de hidrógeno no deja de ser un motor de explosión : el hidrógeno se quema y produce el movimiento arriba y abajo de los cilindros, que luego se transmite a las ruedas. Es decir, energía térmica que se transforma en energía mecánica. 1, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “automóvil de hidrógeno” ya que "automóvil" es un concepto específico comprendido por el de "vehículo". 3, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
vehículo de hidrógeno: No confundir con “vehículo de pila de combustible” ya que la pila de combustible es una tecnología que no todos los vehículos de hidrógeno utilizan. 3, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
vehículo a hidrógeno: Según el Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, debe evitarse la construcción sustantivo + a + sustantivo cuando la preposición “a” introduce el complemento que expresa el modo o medio por el que funciona un determinado objeto, a pesar de su uso tan extendido, por considerarse un galicismo. Se recomienda el uso de la preposición “de”: vehículo de hidrógeno 3, fiche 95, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20de%20hidr%C3%B3geno
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Speleology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- stalagmite
1, fiche 96, Anglais, stalagmite
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A columnar concretion ascending from the floor of a cave. 2, fiche 96, Anglais, - stalagmite
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It is formed from the re-precipitation of carbonate in calcite form perpendicularly beneath a constant source of groundwater that drips off the lower tip of a stalactite or percolates through the roof of a cave in a karst environment. 2, fiche 96, Anglais, - stalagmite
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Spéléologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- stalagmite
1, fiche 96, Français, stalagmite
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dépôt de calcite qui s'élève à partir du plancher de la grotte, en raison des eaux d'infiltration dans les roches carbonatées qui tombent au goutte à goutte sur le plancher. 2, fiche 96, Français, - stalagmite
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Espeleología
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- estalagmita
1, fiche 96, Espagnol, estalagmita
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Concreción calcárea que se forma en el suelo, con crecimiento hacia arriba por precipitación de carbonato cálcico. 1, fiche 96, Espagnol, - estalagmita
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- pressure ice
1, fiche 97, Anglais, pressure%20ice
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Ice, especially sea ice, which has been deformed or altered by the lateral stresses of any combination of wind, water currents, tides, waves, and surf ... 2, fiche 97, Anglais, - pressure%20ice
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Pressure ice] may include ice pressed against the shore, or one piece of ice upon another. 2, fiche 97, Anglais, - pressure%20ice
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- glace de pression
1, fiche 97, Français, glace%20de%20pression
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme général s'appliquant à des glaces flottantes qui ont été pressées les unes contre les autres et soulevées par endroits. 2, fiche 97, Français, - glace%20de%20pression
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- hielo comprimido
1, fiche 97, Espagnol, hielo%20comprimido
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- hielo bajo presión 1, fiche 97, Espagnol, hielo%20bajo%20presi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Término general para hielos flotantes que han sido comprimidos entre sí y, en algunos lugares, impulsados hacia arriba. 1, fiche 97, Espagnol, - hielo%20comprimido
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Root and Tuber Crops
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- potato leaf roll virus
1, fiche 98, Anglais, potato%20leaf%20roll%20virus
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- PLRV 2, fiche 98, Anglais, PLRV
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- potato leafroll virus 3, fiche 98, Anglais, potato%20leafroll%20virus
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The potato leaf roll virus is transmitted by certain aphids when they pierce the seed potato to feed on the sap. The potato leaf roll virus can be considered persistent because the aphid only becomes infectious after a latent period required for the passage of the virus through the insect's intestine and then through the salivary glands. 4, fiche 98, Anglais, - potato%20leaf%20roll%20virus
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
M. persicae, the green peach aphis, is by far the most effective vector of PLRV. 5, fiche 98, Anglais, - potato%20leaf%20roll%20virus
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des plantes sarclées
Fiche 98, La vedette principale, Français
- virus de l'enroulement de la pomme de terre
1, fiche 98, Français, virus%20de%20l%27enroulement%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- VEP 2, fiche 98, Français, VEP
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le VEP provoque la perte de chlorophylle, l'enroulement des feuilles (qui prennent un aspect caoutchouteux) et, fréquemment, un grave rabougrissement du plant. Le virus peut causer une importante baisse de rendement. Contrairement aux virus de la mosaïque, le VEP est transmis par un puceron qui l'absorbe et le régurgite ensuite par la salive dans un plant sain qu'il visite pour se nourrir. Le processus est plus long, mais les pucerons restent infectieux pour la vie. Le puceron vert du pêcher, M. persicae, est de loin le porteur de VEP le plus efficace. 3, fiche 98, Français, - virus%20de%20l%27enroulement%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de raíces y tubérculos
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- virus del enrollado de la hoja de la patata
1, fiche 98, Espagnol, virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20patata
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- virus del enrollado de la hoja de la papa 2, fiche 98, Espagnol, virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20papa
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Virus del enrollado de la hoja de la patata. [...] Taxonomía : Familia : Luteoviridae; Género : Polerovirus(miembro tipo). Descripción : Partícula isométrica de aproximadamente 25 nm [nanómetros] de diámetro, compuesta de una molécula de RNA de cadena sencilla y sentido positivo de 5, 9 a 6 kb [kilobases]. El ácido nucleico supone el 30% del virión. [...] El virus está restringido al floema, donde causa necrosis más o menos aparentes. [...] En el año de la infección por pulgón(síntoma primario), se produce una clorosis intervenal y enrollamiento hacia arriba de las hojas apicales. En variedades pigmentadas, el borde de la hoja se amorata. [...] Los síntomas foliares se manifiestan desde las primeras hojas con el típico enrollamiento, se vuelven coriáceas y producen un chasquido característico al ser dobladas. Se reduce el tamaño de los tubérculos y el rendimiento puede bajar hasta un 50%. 1, fiche 98, Espagnol, - virus%20del%20enrollado%20de%20la%20hoja%20de%20la%20patata
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Investment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bottom-up approach
1, fiche 99, Anglais, bottom%2Dup%20approach
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- bottom-up 2, fiche 99, Anglais, bottom%2Dup
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An investment strategy that first seeks individual companies with attractive investment potential, then proceeds to consider the larger economic and industry trends affecting those companies. 3, fiche 99, Anglais, - bottom%2Dup%20approach
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A person following [the bottom-up approach] will be looking very closely at the company's management, history, business model, growth prospects and other company characteristics: he or she will not be considering general industry and economic trends and then extrapolating them to the specific company. 4, fiche 99, Anglais, - bottom%2Dup%20approach
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- approche ascendante
1, fiche 99, Français, approche%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Approche utilisée par les analystes financiers, qui consiste à étudier une valeur déterminée en analysant les résultats d'une entreprise, ses investissements, sa stratégie et son environnement concurrentiel avant de formuler un avis. 2, fiche 99, Français, - approche%20ascendante
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
L'approche dite ascendante ou bottom-up, de bas en haut, consiste moins à faire le chemin inverse qu'à sélectionner des titres sans attacher une grande importance à l'examen d'un secteur industriel ou à l'étude de la conjoncture économique d'ensemble d'une société. 3, fiche 99, Français, - approche%20ascendante
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- enfoque de abajo hacia arriba
1, fiche 99, Espagnol, enfoque%20de%20abajo%20hacia%20arriba
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- enfoque bottom-up 2, fiche 99, Espagnol, enfoque%20bottom%2Dup
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
De este enfoque se dice que mediante su utilización no se analizan empresas, sino valores. Se analizan oportunidades de inversión, independientemente de las perspectivas de las economías [sean internacionales o domésticas] o de los sectores en su conjunto. 2, fiche 99, Espagnol, - enfoque%20de%20abajo%20hacia%20arriba
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- topspin ball
1, fiche 100, Anglais, topspin%20ball
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ball which rotates forward, owing to brushing of the racket face up and over the ball. 1, fiche 100, Anglais, - topspin%20ball
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "sliced ball" or "flat ball". The term "lift", as in "lifted ball", is rarely heard today. 1, fiche 100, Anglais, - topspin%20ball
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 100, La vedette principale, Français
- balle liftée
1, fiche 100, Français, balle%20lift%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- balle brossée 2, fiche 100, Français, balle%20bross%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Balle à laquelle on imprime une rotation du dessus vers le dessous produite en frappant de bas en haut «à travers» la balle. Il en résulte que la balle tourne dans le sens de sa course et rebondit alors rapidement et loin. C'est la rotation employée dans la plupart des coups de base. 3, fiche 100, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Il y a une nuance entre «balle liftée» et «balle top spinée». Étudiez l'explication suivante : Balle liftée : ralentie, trajectoire sécurisante passant largement au-dessus du filet et qui retombe plus sûrement dans le court, rebond haut [...] balle top-spinée : ralentie, comme le lift mais avec une trajectoire descendante et un rebond très bas. De plus, pour produire une balle top spinée, la préparation se fait plus haut (au niveau des épaules) par rapport à la balle liftée. Lifté : anglicisme accepté dans le monde du tennis. 3, fiche 100, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Balle très finement brossée. 3, fiche 100, Français, - balle%20lift%C3%A9e
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- balle top spinée
- balle topspinée
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- pelota liftada
1, fiche 100, Espagnol, pelota%20liftada
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 1, fiche 100, Espagnol, - pelota%20liftada
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Jugar una pelota liftada. 2, fiche 100, Espagnol, - pelota%20liftada
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


