TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRIBA LINEA [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- superior temporal line of parietal bone
1, fiche 1, Anglais, superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A curved line on the external surface of the parietal bone, superior and parallel to the inferior temporal line, giving attachment to the temporal fascia. 2, fiche 1, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
superior temporal line of parietal bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - superior%20temporal%20line%20of%20parietal%20bone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne temporale supérieure de l'os pariétal
1, fiche 1, Français, ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne courbe temporale supérieure 1, fiche 1, Français, ligne%20courbe%20temporale%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne temporale supérieure de l'os pariétal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.02.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - ligne%20temporale%20sup%C3%A9rieure%20de%20l%27os%20pari%C3%A9tal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea temporal superior del hueso parietal
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[En la apófisis cigomática] se origina la línea temporal, dirigida hacia arriba y atrás, que en el cráneo articulado se continúa con la línea temporal superior del hueso parietal. 2, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A02.1.02.008: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 1, Espagnol, - l%C3%ADnea%20temporal%20superior%20del%20hueso%20parietal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cyclonic rotation
1, fiche 2, Anglais, cyclonic%20rotation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rotation along a streamline or a trajectory which, viewed from above, is counterclockwise in the Northern Hemisphere and clockwise in the Southern Hemisphere. 2, fiche 2, Anglais, - cyclonic%20rotation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rotation cyclonique
1, fiche 2, Français, rotation%20cyclonique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En suivant une ligne de courant ou une trajectoire, rotation qui, vue d'en dessus, est dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère Sud et dans le sens inverse dans l'hémisphère Nord. 2, fiche 2, Français, - rotation%20cyclonique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rotación ciclónica
1, fiche 2, Espagnol, rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rotación que sigue una línea de corriente o una trayectoria y que, vista desde arriba, se produce en el sentido de las agujas del reloj en el hemisferio Sur y en sentido contrario en el hemisferio Norte. 1, fiche 2, Espagnol, - rotaci%C3%B3n%20cicl%C3%B3nica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pop-up menu
1, fiche 3, Anglais, pop%2Dup%20menu
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- popup menu 2, fiche 3, Anglais, popup%20menu
correct
- popup 3, fiche 3, Anglais, popup
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu. 4, fiche 3, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window ... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu. 5, fiche 3, Anglais, - pop%2Dup%20menu
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pop up menu
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- menu fugitif
1, fiche 3, Français, menu%20fugitif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- menu incrusté 2, fiche 3, Français, menu%20incrust%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- menu en incrustation 3, fiche 3, Français, menu%20en%20incrustation
correct, nom masculin
- menu contextuel 4, fiche 3, Français, menu%20contextuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Menu déroulant qui apparaît à l'écran selon la zone ou l'objet à sélection sur lesquels l'utilisateur entend avoir une action. 5, fiche 3, Français, - menu%20fugitif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654. 5, fiche 3, Français, - menu%20fugitif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- menú de salto
1, fiche 3, Espagnol, men%C3%BA%20de%20salto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- menú de selección 2, fiche 3, Espagnol, men%C3%BA%20de%20selecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En la pantalla de visualización de una computadora(ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú. 1, fiche 3, Espagnol, - men%C3%BA%20de%20salto
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- menú directo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line feed
1, fiche 4, Anglais, line%20feed
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LF 2, fiche 4, Anglais, LF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The movement of the print or display position to the corresponding position on the next line. 3, fiche 4, Anglais, - line%20feed
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
line feed: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 4, Anglais, - line%20feed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- présentation de ligne
1, fiche 4, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- changement de ligne 2, fiche 4, Français, changement%20de%20ligne
correct, nom masculin, normalisé
- ligne suivante 3, fiche 4, Français, ligne%20suivante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de la position d'impression ou d'affichage vers la position correspondante sur la ligne suivante. 3, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
présentation de ligne; changement de ligne; ligne suivante : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 4, Français, - pr%C3%A9sentation%20de%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avance de línea
1, fiche 4, Espagnol, avance%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- salto de línea 1, fiche 4, Espagnol, salto%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- cambio de línea 2, fiche 4, Espagnol, cambio%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Operación que desplaza el papel de la impresora una línea hacia arriba o bien el cursor de la pantalla se mueve una línea hacia abajo. 3, fiche 4, Espagnol, - avance%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- line extension
1, fiche 5, Anglais, line%20extension
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- line streching 2, fiche 5, Anglais, line%20streching
- product line extension 3, fiche 5, Anglais, product%20line%20extension
- product line streching 4, fiche 5, Anglais, product%20line%20streching
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activity of increasing a company product line to include ranges either above or below their current line in the market. 2, fiche 5, Anglais, - line%20extension
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prices are set on the basis of guidelines which govern three categories or drugs: (1) line extensions, (2) breakthroughs, and (3) so-called "me too" products. 5, fiche 5, Anglais, - line%20extension
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For example, a company producing small computers extending their range to include lap-top computers. 2, fiche 5, Anglais, - line%20extension
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
line streching: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Anglais, - line%20extension
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élargissement de la gamme
1, fiche 5, Français, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- élargissement de la gamme de produits 2, fiche 5, Français, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme%20de%20produits
correct, nom masculin
- extension de la ligne 3, fiche 5, Français, extension%20de%20la%20ligne
voir observation, nom féminin
- extension de la gamme 4, fiche 5, Français, extension%20de%20la%20gamme
nom féminin
- extension de la ligne de produits 4, fiche 5, Français, extension%20de%20la%20ligne%20de%20produits
nom féminin
- extension de la gamme de produits 4, fiche 5, Français, extension%20de%20la%20gamme%20de%20produits
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à élargir la ligne de produits d'une entreprise à des gammes situées plus haut et/ou plus bas sur le marché. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le prix] est déterminé en fonction de directives qui gouvernent trois catégories de médicaments : 1) élargissement de la gamme, 2) percées et 3) produits d'imitation. 5, fiche 5, Français, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extension de la ligne : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 5, Français, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- extensión de la línea
1, fiche 5, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- extensión de la línea de productos 2, fiche 5, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20productos
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Actividad dirigida a ampliar la línea de productos de una empresa a gamas situadas más arriba y/o más abajo en el mercado. 1, fiche 5, Espagnol, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, empresa de miniordenadores que lanza ordenadores personales. 1, fiche 5, Espagnol, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
extensión de la línea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- above the line
1, fiche 6, Anglais, above%20the%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A customary balance-sheet or revenue-or-expense position in a financial statement as compared to a below the line item. 2, fiche 6, Anglais, - above%20the%20line
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- item above the line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- au-dessus de la ligne 1, fiche 6, Français, au%2Ddessus%20de%20la%20ligne
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courante 2, fiche 6, Français, courante
- ordinaire 2, fiche 6, Français, ordinaire
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au-dessus (ou au-dessous) de la ligne (cette expression se rapporte à la présentation traditionnelle des comptes budgétaires du gouvernement britannique.) Les postes au-dessus de la ligne correspondent en gros à ce qui s'appelle parfois budget ordinaire. Cette distinction ne coïncide pas avec celle faite entre compte revenu et compte capital 1, fiche 6, Français, - au%2Ddessus%20de%20la%20ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sobre la línea
1, fiche 6, Espagnol, sobre%20la%20l%C3%ADnea
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- arriba de la línea 2, fiche 6, Espagnol, arriba%20de%20la%20l%C3%ADnea
- ordinaria 3, fiche 6, Espagnol, ordinaria
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
partida ordinaria 3, fiche 6, Espagnol, - sobre%20la%20l%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


