TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARRITMICO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arrhythmic
1, fiche 1, Anglais, arrhythmic
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- arhythmic 2, fiche 1, Anglais, arhythmic
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Characterized by any variation from normal, regular cardiac rhythm. 3, fiche 1, Anglais, - arrhythmic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arythmique
1, fiche 1, Français, arythmique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractérisé par l'irrégularité du rythme cardiaque. 2, fiche 1, Français, - arythmique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrítmico
1, fiche 1, Espagnol, arr%C3%ADtmico
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de la] irregularidad y desigualdad en las contracciones del corazón. 2, fiche 1, Espagnol, - arr%C3%ADtmico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Telegraph Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- start signal
1, fiche 2, Anglais, start%20signal
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In start-stop transmission, a signal that indicates the beginning of a character and that is transmitted for the nominal duration of one signal element. 2, fiche 2, Anglais, - start%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
start element; start signal: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - start%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Appareils de télégraphie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de départ
1, fiche 2, Français, signal%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signal de mise en marche 2, fiche 2, Français, signal%20de%20mise%20en%20marche
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En transmission arythmique, signal indiquant le début d'un caractère et qui est transmis pendant la durée nominale d'un élément de signal. 1, fiche 2, Français, - signal%20de%20d%C3%A9part
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
signal de départ : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - signal%20de%20d%C3%A9part
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Equipo de telegrafía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal de lanzamiento
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En un sistema arrítmico(asíncrono), señal que sirve para preparar el mecanismo receptor para la recepción y registro de un carácter o para el control de una función. 2, fiche 2, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- start-stop system
1, fiche 3, Anglais, start%2Dstop%20system
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - start%2Dstop%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système arythmique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20arythmique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système de transmission de données dans lequel chaque signal, représentant un caractère, est précédé par un signal de début qui sert à préparer le dispositif récepteur à recevoir le caractère et son enregistrement, et qui est suivi par un signal de fin dont la fonction est de préparer le dispositif récepteur à recevoir le signal de début suivant. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20arythmique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20arythmique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema arrítmico
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20arr%C3%ADtmico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de arranque-paro 2, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20arranque%2Dparo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sistema en que cada grupo de elementos de código, correspondientes a una señal alfabética, está precedido de una señal de arranque, la cual sirve para preparar el mecanismo receptor para la recepción y registro de un carácter, y lo sigue una señal de parada que detiene el mecanismo receptor y lo prepara para la recepción del siguiente carácter. 3, fiche 3, Espagnol, - sistema%20arr%C3%ADtmico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- character interval
1, fiche 4, Anglais, character%20interval
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In start-stop operation the duration of a character expressed as the total number of unit intervals (including information, error checking and control bits and the start and stop elements) required to transmit any given character in any given communications system. 2, fiche 4, Anglais, - character%20interval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- intervalle de caractère
1, fiche 4, Français, intervalle%20de%20caract%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de carácter
1, fiche 4, Espagnol, intervalo%20de%20car%C3%A1cter
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- intervalo característico 1, fiche 4, Espagnol, intervalo%20caracter%C3%ADstico
nom masculin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En funcionamiento arrítmico, duración de un carácter expresada como el número total de intervalos de unidad(incluyendo información, verificación de error y bits de control, y los elementos arrítmicos) requeridos para transmitir cualquier carácter dado en cualquier sistema de comunicación dado. 1, fiche 4, Espagnol, - intervalo%20de%20car%C3%A1cter
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Navigation Aids
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- teletypewriter tape
1, fiche 5, Anglais, teletypewriter%20tape
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tape on which signals are recorded in the 5-unit Start-Stop code by completely severed perforations (Chad Type) or by partially severed perforations (Chadless Type) for transmission over teletypewriter circuits. 1, fiche 5, Anglais, - teletypewriter%20tape
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
teletypewriter tape: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - teletypewriter%20tape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides à la navigation aérienne
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bande perforée de téléimprimeur
1, fiche 5, Français, bande%20perfor%C3%A9e%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bande sur laquelle des signaux destinés à être transmis sur les circuits téléimprimeurs sont enregistrés dans le code arythmique à cinq unités au moyen de perforations complètes (bande perforée) ou incomplètes (bande semi-perforée). 1, fiche 5, Français, - bande%20perfor%C3%A9e%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bande perforée de téléimprimeur : terme et definition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - bande%20perfor%C3%A9e%20de%20t%C3%A9l%C3%A9imprimeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Ayuda para la navegación aérea
- Teleimpresoras y red télex
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinta de teleimpresor
1, fiche 5, Espagnol, cinta%20de%20teleimpresor
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cinta en la cual se registran señales en código arrítmico de 5 unidades, mediante perforaciones(Chad Type) o semiperforaciones(Chadless Type) para su transmisión por circuitos de teleimpresor. 1, fiche 5, Espagnol, - cinta%20de%20teleimpresor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cinta de teleimpresor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - cinta%20de%20teleimpresor
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- start-stop code 1, fiche 6, Anglais, start%2Dstop%20code
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code arythmique
1, fiche 6, Français, code%20arythmique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- código arrítmico
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20arr%C3%ADtmico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


