TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARRUFO [2 fiches]

Fiche 1 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

The fore-and-aft curvature from bow to stern of a ship's deck as shown in side elevation.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Courbure longitudinale donnée, entre l'étrave et l'étambot, ou pont d'un navire. (Elle est dite "normale", lorsque le pont s'abaisse au centre pour se relever aux extrémités; "inversée", dans le cas où le pont se relève au centre pour s'abaisser aux extrémités. Elle permet l'écoulement des paquets de mer.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

Curvatura en las cubiertas y bordas de los buques, levantándose más, respecto de la superficie del agua, por la proa y por la popa que por el centro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
DEF

Courbure du pont du navire selon l'axe longitudinal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :