TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARSENAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nuclear stockpile
1, fiche 1, Anglais, nuclear%20stockpile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nuclear arsenal 2, fiche 1, Anglais, nuclear%20arsenal
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arsenal nucléaire
1, fiche 1, Français, arsenal%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arsenal d'armes nucléaires 2, fiche 1, Français, arsenal%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- stock d'armes nucléaires 3, fiche 1, Français, stock%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin
- stock nucléaire 4, fiche 1, Français, stock%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la Russie et les États-Unis concentrent, à eux seuls, 92 % du stock d'armes nucléaires existant. 5, fiche 1, Français, - arsenal%20nucl%C3%A9aire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arsenal nuclear
1, fiche 1, Espagnol, arsenal%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El arsenal nuclear mundial sigue siendo inquietante. 1, fiche 1, Espagnol, - arsenal%20nuclear
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oversight framework
1, fiche 2, Anglais, oversight%20framework
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In developing an enhanced monitoring framework, the authorities need to apply high level principles that are relevant for systemic risk monitoring more broadly. In particular, it is important that the oversight framework be sufficiently comprehensive to assess risks to the entire financial system. 2, fiche 2, Anglais, - oversight%20framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cadre de surveillance
1, fiche 2, Français, cadre%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il a été décidé que le cadre de surveillance serait plus intégré, plus équitable et plus efficace de manière à ce qu’il puisse mieux identifier et traiter les risques, y compris les risques de contagion, pesant sur la stabilité économique et financière. 2, fiche 2, Français, - cadre%20de%20surveillance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marco de vigilancia
1, fiche 2, Espagnol, marco%20de%20vigilancia
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El propio FMI [Fondo Monetario Internacional] ha actualizado su arsenal de vigilancia [...], en un doble frente : un mayor énfasis en el análisis de las interconexiones y de los efectos desbordamiento(spillovers), y la mejora del marco de vigilancia del sistema financiero. Una mayor y mejor vigilancia debería reducir la aparición de nuevas crisis, o al menos reducir su impacto y facilitar una gestión rápida de estas, rebajando los costes del ajuste. 1, fiche 2, Espagnol, - marco%20de%20vigilancia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Naval Dockyards
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arsenal
1, fiche 3, Anglais, arsenal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- naval dockyard 2, fiche 3, Anglais, naval%20dockyard
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arsenaux navals
- Ports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arsenal
1, fiche 3, Français, arsenal
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- port militaire 2, fiche 3, Français, port%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement national chargé de la construction, de l'entretien et de la réparation des navires et engins de guerre. 3, fiche 3, Français, - arsenal
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
arsenal maritime (Atlantique) 4, fiche 3, Français, - arsenal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
De l'arabe dar sena'a, fabrique, par l'italien arzana - Venise. 3, fiche 3, Français, - arsenal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Arsenales navales
- Puertos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arsenal
1, fiche 3, Espagnol, arsenal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- puerto militar 2, fiche 3, Espagnol, puerto%20militar
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instalaciones y lugar donde los buques son reparados o construidos. 3, fiche 3, Espagnol, - arsenal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arsenal
1, fiche 4, Anglais, arsenal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arsenal
1, fiche 4, Français, arsenal
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arsenal
1, fiche 4, Espagnol, arsenal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


