TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ART [26 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sentencing
  • Penal Administration
DEF

A life sentence for offences that may not otherwise carry a minimum sentence of life.

CONT

By law, offenders designated by the court as "dangerous offenders" receive automatic indeterminate sentences. Although offenders serving an indeterminate sentence may not spend their entire lives in prison (i.e. they may eventually be paroled), they will remain under sentence, subject to control and supervision by Correctional Service Canada, for the rest of their lives. Parole eligibility in these cases is set, by law, at seven years.

Français

Domaine(s)
  • Peines
  • Administration pénitentiaire
DEF

Peine d'emprisonnement à perpétuité imposée pour une infraction qui n'entraîne pas nécessairement comme sanction minimale une peine d'emprisonnement à perpétuité.

CONT

[Les] «délinquants dangereux» [...] sont condamnés automatiquement à une peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée. Un délinquant condamné à une peine d'une durée indéterminée ne passera pas nécessairement tout le reste de sa vie en prison (il se peut qu'il soit mis en liberté sous condition), mais il continuera de purger sa peine en étant assujetti à des mécanismes de contrôle et de surveillance du Service correctionel du Canada jusqu'à la fin de ses jours.

OBS

Les termes «sentence indéterminée» et «peine indéterminée» sont à éviter parce que ce n'est pas la sentence ou la peine qui est indéterminée mais plutôt la période.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Penas
  • Administración penitenciaria
DEF

Condena de prisión por un tiempo cuya determinación precisa, entre un máximo y un mínimo, corresponde a las autoridades penales o a los organismos encargados de decidir la libertad condicional del reo.

CONT

[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746. 1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestos restantes.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Agricultural Economics
DEF

A customs duty rate [that] varies in response to domestic criteria.

OBS

variable levy: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • variable levies

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Économie agricole
DEF

Taux de droit de douane qui varie en fonction de critères nationaux.

OBS

prélèvement variable : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prélèvements variables

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
  • Economía agrícola
DEF

«Prélèvement» : Voz francesa muy difundida en la Comunidad Europea, y oficialmente traducido en el Tratado de Adhesión de España a la CEE por «exacciones variables». Grava las diferencias entre los precios del mercado mundial y los precios de entrada en la Comunidad, para garantizar a la agricultura comunitaria los niveles de renta a que se refiere el art. 39 del Tratado de Roma. Los ingresos por «prélèvements» se transfieren por cada uno de los doce Estados miembros a la CE.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Fish
CONT

[The Government of New Brunswick's] fish stocking program aims to stock brook trout and landlocked salmon into New Brunswick's inland waters each year. Most fishing licenses include a fee which supports the stocking program.

Terme(s)-clé(s)
  • fish stocking programme
  • fish seeding programme
  • fish planting programme
  • stocking programme

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Poissons
CONT

[Le] programme d'empoissonnement [du gouvernement du Nouveau-Brunswick] vise à ensemencer des ombles de fontaine et des ouananiches dans les eaux intérieurs du Nouveau-Brunswick. La plupart des permis de pêches [...] sont assortis de droits qui ont été établis pour appuyer le programme d'empoissonnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
  • Peces
CONT

Los organismos de la Administración Pública que tengan a su cargo la construcción o custodia de embalses y lagunas, deberán colaborar efectivamente con el desarrollo del programa de siembra de peces(art. 5º).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Fatty Substances (Food)
DEF

The harder part which remains after the extraction of the oleo-oil or tallow oil.

CONT

Tallow is a solid at ordinary temperatures with a melting point of 43-54 °C (109-129 °F). A choice of edible tallow, rendered with water at temperatures averaging 68 °C (155 °F), yields what is called "oleo stock" or, in France, "premier jus." Upon being melted, chilled, and pressed in a filter cloth, it yields oleo oil (a liquid of melting point 31 °C, widely used in early margarines and oil lamps) and oleostearine (a solid of melting point 50-54 °C, widely considered a by-product of the manufacture of oleo oil).

CONT

Edible [beef] by-products. ... Fats yield oleo stock and oleo oil for margarine and shortening. Oleo stearine is used in making chewing gum and certain candies.

CONT

Lard stearine, oleo-stearine, lard oil, oleomargarine not emulsified or mixed or prepared in any way.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Cette classe couvre la fabrication d'huiles et de graisses végétales et animales, sauf la fonte et le raffinage du saindoux et autres graisses animales comestibles. [...] Production de tourteaux et d'agglomérés et d'autres résidus solides de la production d'huile, par exemple l'oléostéarine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

Art 547-(Res 2012, 19. 10. 84). Se entiende por oleoestearina bovina u ovina, según corresponda, el producto remanente de la separación de la oleomargarina bovina u ovina definida en el Art 545.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
DEF

The holding by one person of two or more benefices or livings at one time.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
DEF

Perception par un agent en activité ou en retraite de deux ou plusieurs traitements, indemnités ou pensions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Beneficios sociales
CONT

El art. 53 Reglamento(CE) 883/2004 [anterior 46 bis 3 a) del Reglamento(CEE) 1408/71] regula la posibilidad de aplicar cláusulas de reducción, suspensión o supresión por acumulación de prestaciones, pero condiciona esta posibilidad a que la legislación del Estado competente lo establezca claramente [...].

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personal Esthetics
DEF

The activity of making designs on people's nails.

Français

Domaine(s)
  • Esthétique et soins corporels
CONT

[...] le salon parisien [...] propose une exposition et un concours consacrés à l'art ongulaire [...] Les professionnels seront invités à participer au concours, en concevant leurs créations sur faux ongles en direct [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estética personal
DEF

Embellecimiento creativo de las uñas.

OBS

manicura artística : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "manicura artística" para traducir la expresión inglesa "nail art".

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Arts and Culture (General)
DEF

[Visual] art created in public locations ...

CONT

Stencil graffiti, wheatpasted poster art or sticker art, pop up art and street installation or sculpture are common forms of modern street art. Video projection, yarn bombing and lock on sculpture became popularized at the turn of the 21st century.

Français

Domaine(s)
  • Arts et Culture (Généralités)
CONT

En vous promenant dans la ville, vous remarquerez au détour des immeubles, sur les murs, sur les trottoirs, des dessins, des citations, d'étranges personnages, des graffitis : c'est de l'art urbain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes y Cultura (Generalidades)
DEF

Arte que se desarrolla en la calle, al margen de los circuitos artísticos tradicionales (a veces de forma ilegal) y que busca dejar un mensaje político, social o cultural en un espacio público.

OBS

arte urbano : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "arte urbano" y la variante menos extendida "arte callejero" son alternativas en español a "street art".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
  • Applied Arts
DEF

A popular design style of the 1920s and 1930s characterized especially by bold outlines, geometric, [bright colors] and zigzag forms, and the use of new materials (such as plastic).

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
  • Arts appliqués
DEF

Style de décoration et d'architecture popularisé entre 1925 et 1940, [...] se caractérise par un design géométrique, des couleurs vives et l'utilisation de plastique et de verre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diversas artes decorativas
  • Artes aplicadas
DEF

Estilo artístico surgido en Europa en la década de 1920 en el ámbito de las artes menores y del diseño industrial, muy influido por el modernismo y caracterizado por formas estilizadas y dinámicas y por el acoplamiento de colores muy vivos.

OBS

art déco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que las denominaciones art déco y art nouveau, en referencia a sendos movimientos artísticos del siglo XX, se escriben en dos palabras, sin guion intermedio, en cursiva y en minúscula.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fine Arts (General)
  • Applied Arts
DEF

A style of decorative art, architecture, and design prominent in western Europe and the USA from about 1890 until the First World War and characterized by intricate linear designs and flowing curves based on natural forms.

Français

Domaine(s)
  • Beaux-arts (Généralités)
  • Arts appliqués
DEF

[Style naturaliste] qui s'appuie sur l'esthétique des lignes courbes, [et] se caractérise par l'inventivité, la présence de rythmes, couleurs, ornementations, inspirés des arbres, des fleurs, des insectes, des animaux, et qui introduisent du sensible dans le décor quotidien.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bellas Artes (Generalidades)
  • Artes aplicadas
DEF

Estilo artístico de finales del siglo XIX y principios del siglo XX, que se desarrolló en Europa y Estados Unidos, caracterizado por el uso de formas orgánicas entrelazadas, con líneas curvas y sinuosas, colores vivos, motivos ornamentales y composiciones simples sin volumen.

OBS

art nouveau : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que las denominaciones art déco y art nouveau, en referencia a sendos movimientos artísticos del siglo XX, se escriben en dos palabras, sin guion intermedio, en cursiva y en minúscula.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Courts
OBS

Of a court of law.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Tribunales
CONT

El anteproyecto de Código Procesal Penal que se encuentra ingresado a la Comisión de Asuntos Constitucionales de la Legislatura tiene previsto dentro del nuevo ordenamiento la existencia de una Sala Penal dentro del Superior Tribunal de Justicia [...]

CONT

La sala en lo penal del Superior Tribunal de Justicia, en las decisiones que adopte en ejercicio de la competencia que este Código le atribuye(Art. 70) es el tribunal de última instancia en materia penal de la Provincia del Chubut a los fines del recurso extraordinario federal, salvo que la decisión conforme con la Constitución y este Código debe ser pronunciada por el Superior Tribunal de Justicia.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The situation where an offender, either alone or as a member of a group, leaves the institution accompanied by one or several escorting officers.

CONT

The duration of an ETA varies from an unlimited period for medical reasons to not more than 15 days for any other specified reason.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
CONT

Seuls les directeurs d'établissement sont habilités à autoriser une PSAE [permission de sortir avec escorte]. Le Service correctionnel du Canada [SCC] doit parfois obtenir l'autorisation de la Commission des libérations conditionnelles pour accorder une PSAE à un délinquant qui purge une peine d'emprisonnement à perpétuité. Pendant ces sorties, le délinquant est accompagné par un membre du personnel du SCC ou par un accompagnateur bénévole ayant reçu la formation appropriée. Les délinquants sont admissibles aux PSAE en tout temps pendant qu'ils purgent leur peine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[...] apoyándose en el contenido del art. 723-6 CPP [de la legislación francesa], la doctrina interpreta que, incluso durante el período de seguridad, la concesión del permiso [de salida] por parte del juez de vigilancia penitenciaria es factible por cuanto que el citado precepto establece que “todo condenado puede, en las condiciones del artículo 712-5, obtener, a título excepcional, una autorización de salida con escolta”.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

A release, of limited duration, for medical, administrative, community service, family contact, personal development for rehabilitative purposes, or compassionate reasons, including parental responsibilities.

OBS

unescorted temporary absence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Mise en liberté, de durée limitée, accordée aux détenus pour des raisons médicales, administratives, humaines, ou en vue d'un service à la collectivité, ou du perfectionnement personnel lié à la réadaptation du délinquant, ou encore pour lui permettre d'établir ou d'entretenir des rapports familiaux notamment en ce qui touche ses responsabilités parentales.

OBS

permission de sortir sans escorte : terme découlant de la Loi modifiant la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, c. 42, Lois du Canada (1995).

OBS

absence temporaire sans escorte : terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
CONT

[...] conforme [a la legislación canadiense], el "tiempo de prueba" que el interno debe cumplir para la obtención de un permiso de salida sin escolta transcurre hasta los tres años anteriores a la fecha de posible concesión de la libertad condicional en los supuestos de cadena perpetua, condena indeterminada y penados por el art. 746. 1 del "Code Criminel", cifrándose en la mitad del período previo a la citada libertad condicional en los supuestas restantes.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Offences and crimes
  • Rights and Freedoms
CONT

A person may be charged with aggravated sexual assault if, while you were sexually assaulted, you were wounded, crippled, disfigured, or brutally beaten or your life was endangered.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Infractions et crimes
  • Droits et libertés
CONT

Une personne peut être accusée d'agression sexuelle grave relativement à l'agression sexuelle commise contre vous si vous avez été blessée, mutilée, défigurée ou brutalement battue ou si votre vie a été mise en danger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Infracciones y crímenes
  • Derechos y Libertades
CONT

Y en el mismo sentido Octavio de Toledo y Ubieto destaca que cuando los comportamientos sexuales se realicen sobre niños, no será necesario el empleo de violencia o intimidación y advierte el agravio comparativo que implica su calificación como abusos agravados del art. 182 frente a la pena que corresponde a la agresión sexual agravada por la concurrencia de alguna de las circunstancias del art. 180(Octavio de Toledo y Ubieto, 1996. pp. 608 y 609).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)
  • Ethics and Morals
CONT

Stem cell research is ... a controversial topic because one source of stem cells is the destruction of embryos.

Terme(s)-clé(s)
  • destruction of an embryo

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
  • Éthique et Morale
CONT

Les cellules souches embryonnaires sont la matière première d'où proviennent tous les types de tissus de l'organisme. Leur prélèvement conduit inévitablement à la destruction d'embryons, ce qui soulève une question d'éthique importante.

Terme(s)-clé(s)
  • destruction d'un embryon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
  • Ética y Moral
DEF

Proceso de producir, utilizar y destruir embriones humanos para obtener células estaminales (células madre).

CONT

El informe Donaldson recoge las posibilidades terapéuticas que se pueden derivar de las células madre embrionarias, a pesar de que menciona la posibilidad de conseguir otro tipo de células madre no embrionarias que evitarían el uso y destrucción de embriones.

CONT

La Unión Europea(UE) abre la posibilidad de crear un ’coladero’ de células madre embrionarias al permitir financiar la investigación con embriones humanos destruidos en lo que los ministros de la UE llaman ambiguamente ’pasos subsiguientes’. No se financiará con fondos comunitarios ningún proyecto que suponga la eliminación expresa de esos embriones para obtener células estaminales, pero se otorgarán ayudas para estudios con líneas celulares ya existentes [...] Como respuesta a la decisión de la UE de financiar este tipo de estudios, el parlamento polaco adoptó una resolución contra la investigación con embriones. [...] La resolución dice "la destrucción de embriones humanos para obtener células madre va contra la Constitución polaca" Capítulo 2, Art. 38 [...]

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

El Parlamento, al aprobar en 1809 la Constitución, instaura, como uno de los instrumentos de control del Poder Ejecutivo, el cargo del "justitieombudsman", el cual, "en calidad de delegado del Parlamento", debe "vigilar la observancia de leyes y reglamentos"(art. 96), otorgándole las facultades adecuadas a ese efecto en los correspondientes artículos de la misma Constitución.

OBS

El parlamento, poder legislativo o congreso nacional de cada país elegido miembro del Comité Ejecutivo deberá notificar el nombre de su delegado parlamentario al Comité Ejecutivo, en comunicación escrita dirigida al Presidente dentro del plazo de 30 días a partir de la elección de ese país al Comité Ejecutivo.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • National and International Security
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Article 5 [of the North Atlantic Treaty] is commonly known as the collective defence article. If a NATO ally is the victim of an armed attack, it provides that each and every other member of the alliance will consider this act of violence as an armed attack against all members ...

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

L'article 5 [du traité de l'Atlantique Nord] est habituellement appelé l'article de la défense collective. Il dispose en effet que chaque membre de l'OTAN considérera qu'une attaque armée perpétrée contre un autre membre l'a été contre tous [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Conducción general de las operaciones militares
CONT

Art. 5. Las Partes convienen en que un ataque armado contra una o varias de ellas, ocurrido en Europa o en América del Norte, será considerado como un ataque dirigido contra todas [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Any point where a carrier transfers express from car to car or from one transportation vehicle to another.

OBS

express: The goods or shipments transported by express.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
CONT

[...] le volume de fret a considérablement augmenté, puisque Wemindji sert désormais de point de transbordement pour les marchandises qui arrivent par voie maritime avant de repartir en camions.

CONT

Comme exemple de discontinuité n'ayant pas de conséquences désastreuses, mais qui est tout de même représentatif du problème, citons le cas d'un chargement de bois acheminé par camion depuis une scierie de Colombie-Britannique jusqu'à un point de transbordement du centre de la province, d'où il est acheminé par rail jusqu'au port de Vancouver. Là, il peut poursuivre sa route jusque dans la zone portuaire par rail, ou encore être transbordé sur un camion à cette fin [...]

OBS

transbordement : Action de transborder; son résultat. Transbordement de marchandises, de passagers. Transborder : Faire passer d'un bord, c'est-à-dire d'un navire à un autre, et, par extension, d'un train, d'un wagon à un autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
CONT

Los bultos declarados en el manifiesto, que no sean descargados, siempre que se compruebe que no fueron embarcados en origen o lugar de transbordo, o descargados en otro puerto, o perdidos en accidente, se consideran faltantes.

OBS

Art. 45. Transbordo. Concepto. El transbordo consiste en el traslado de mercaderías efectuado bajo control aduanero desde una unidad de transporte a otra. El transbordo debe hacerse en zona primaria. Excepcionalmente podrá efectuarse fuera de ella, previa autorización de la Aduana y bajo el control de la misma.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Museums and Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Muséologie et patrimoine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Museos y patrimonio
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

OBS

Dissolved.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument carried by satellite or aircraft, receiving radiation in the range 7.5 to 13 µm, and mainly used for determining the water surface temperature.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Instrument embarqué sur satellite ou sur avion, captant le rayonnement dans la bande 7,5 à 13 µm, et principalement utilisé pour déterminer la température de la surface de l'eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Instrumento embarcado en un satélite o en una aeronave que capta la radiación en la gama de 7,5 a 13 µm, utilizado principalmente para determinar la temperatura en la superficie del agua.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

The child tax benefit proposed by the federal government in the February 1992 budget will strengthen Canada's half-century commitment to assisting families with children. Due to go into effect in January 1993, the child benefit will be delivered monthly and will increase assistance to families with low and middle incomes.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
CONT

La prestation fiscale pour enfants proposée par le gouvernement fédéral dans le budget de février 1992 renforcera l'aide accordée depuis un demi-siècle au Canada aux familles qui ont des enfants. Destinée à entrer en vigueur en janvier 1993, la nouvelle prestation sera versée mensuellement et accroîtra l'aide aux familles à revenu faible ou moyen.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Beneficios sociales
CONT

Hemos de limitar [...] nuestro examen a la constitucionalidad del art. 129. 1 LGSS en cuanto impone a un sujeto privado la obligación de pagar una prestación de Seguridad Social.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Rules of Court
  • Courts
  • Constitutional Law
DEF

Right of any person to use this remedy to maintain or re-establish his enjoyment of the other fundamental rights embodied in the Constitution (except for the right to freedom, which is protected by habeas corpus).

OBS

The expression "remedy of amparo" is defined in the International Covenant on Civil and Political Rights at section 64.

CONT

amparo: may be invoked against any provision, agreement or decision and, in general, against any action, omission or simple material act not based on a valid administrative regulation committed by public servants or organs which has violated, violates or threatens to violate any of those rights, as well as against arbitrary actions and acts or omissions based on wrongly interpreted or improperly applied regulations. (section 70).

CONT

amparo: may not be invoked: (a) against decisions and jurisdictional rulings of the judiciary; (b) against acts of the administrative authorities pursuant to judicial decisions, provided that such acts are carried out in accordance with the orders of the judicial authority in question; (c) against acts or decisions of the Supreme Electoral Court in electoral matters. (section 71).

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
  • Droit constitutionnel
DEF

Recours judiciaire permettant, dans divers pays hispanophones, de demander la protection (amparo) d'un tribunal pour obtenir le respect d'un droit garanti par la constitution mais violé par le pouvoir judiciaire ou par le pouvoir exécutif.

OBS

droit d'amparo : est prévu à l'article 31 de la Constitution [de la République de l'Équateur] en vertu duquel toute personne pourra se pourvoir devant les institutions judiciaires désignées par la loi et demander l'adoption d'urgence de mesures visant à faire casser ou à empêcher la perpétration d'un acte d'autorité illicite, par l'administration publique, attentatoire à l'un des droits constitutionnels et susceptible de causer un dommage imminent, grave et irréparable, ou enfin à réparer immédiatement les conséquences d'un tel acte.

OBS

droit d'amparo : Veuillez consulter l'article 43 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques par rapport à l'observation ci-haut décrite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Reglamento procesal
  • Tribunales
  • Derecho constitucional
DEF

Acción judicial breve y sumaria, destinada a garantizar los derechos y libertades constitucionales distintos de la libertad física (pues ella está protegida por el habeas corpus), que tiene un ámbito distinto del de los procesos ordinarios, por cuanto estos - por su propia naturaleza - no pueden satisfacer la urgencia de la restauración de los derechos presuntamente conculcados, lo cual es un elemento esencial en el proceso de amparo.

CONT

El amparo aparece por primera vez en América Latina en la constitución mexicana de Yucatán de 1840 y luego es retomado en todo su vigor por la de 1917. Esta ley fundamental al igual que la de Brasil, bajo la denominación de mandato de segurança le dan gran fuerza a la institución. Es de destacar la ley orgánica de amparo de Venezuela de 1985, la que constituye un verdadero código en la materia. Pero, a nivel de nuestro continente la Convención Americana sobre Derechos Humanos(Pacto de San José de Costa Rica) prevé la aplicación del amparo en su art. 24 a los países signatarios del mismo. Dicha disposición establece que toda persona tiene derecho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier recurso efectivo ante los jueces o tribunales competentes que los ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución, la ley o la presente Convención, aún cuando tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones judiciales.

OBS

amparo: La definición y el contexto del término "amparo" han sido reproducidos del volumen: El "Amparo Colectivo" Consagrado por la Reforma Constitucional del 1994.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
CONT

Declaration regarding non-self-governing territories. Members of the United Nations which have or assume responsibilities for the administration of territories whose peoples have not yet attained a full measure of self-government recognize the principle that the interests of the inhabitants of these territories are paramount ....

OBS

Chapter XI, Art. 73 of the Charter of the United Nations.

OBS

non-self-governing territory: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Les territoires non autonomes sont définis à l'Article 73 de la Charte des Nations Unies comme des «territoires dont les populations ne s'administrent pas encore complètement elles-mêmes».

OBS

Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
DEF

Territorio cuyo pueblo "no ha alcanzado todavía la plenitud del gobierno propio".

OBS

territorio no autónomo : El término ha sido definido en el art. 73 de la carta de las Naciones Unidas.

OBS

territorio no autónomo: Expresión, definición y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Sentencing
OBS

nullum crimen, nulla poena sine lege: ... no-one should be subject to prosecution for a crime unless pursuant to a previous law establishing that crime.

OBS

nullum crimen, nulla poena sine lege and principle of legality: Expressions and observation reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Peines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Penas
DEF

[Principio por el cual] nadie puede ser condenado o sancionado por acciones u omisiones que en el momento de producirse no constituyan delito, falta o infracción administrativa, según la legislación vigente en aquel momento.

OBS

La expresión "principio de legalidad" ha sido definida en la Constitución española, art. 25. 1.

OBS

nullum crimen, nulla poena sine lege: Expresión latina que quiere decir "no hay crimen ni pena sin ley previa". Constituye una garantía individual, en cuya virtud no se puede interpretar que un acto cualquiera es delictivo e incluso en una sanción penal si no ha sido considerado expresamente como tal en una norma anterior.

OBS

nullum crimen, nulla poena sine lege y principio de legalidad: Expresiones, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Public Law
CONT

The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level: incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen - in relation solely to the specific field of humanitarian law -the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted.

OBS

Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Droit international public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Derecho internacional público
CONT

Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas :"La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado".

OBS

cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Fine Arts (General)
OBS

Awarded by the International Council of Museums (ICOM).

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Beaux-arts (Généralités)
OBS

Décerné par le Conseil international des musées (ICOM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones internacionales
  • Premios y recompensas (Artes y Cultura)
  • Bellas Artes (Generalidades)
OBS

Otorgado por el Consejo Internacional de Museos (ICOM).

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :