TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTE DIGITAL [2 fiches]

Fiche 1 2022-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
  • Informatics
  • Electronics
CONT

Digital art is an artistic ... practice that uses digital technology as an essential part of the creative or presentation process.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
  • Informatique
  • Électronique
DEF

[Art] qui fait appel à des technologies numériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes aplicadas
  • Informática
  • Electrónica
DEF

Disciplina de las artes plásticas que comprende obras en las que se usan elementos digitales, tanto en el proceso de producción como en su exhibición.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Artificial Intelligence
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Similarly, dynamic knowledge, encoded in the ability to respond to certain messages, is shared among many classes and instances.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Intelligence artificielle
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Inteligencia artificial
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

A este conocimiento relativamente estable, con disciplinas súper estables tales como la Filosofía y la Religión, y otras muy volátiles como el arte y los entretenimientos, se contrapone otro conocimiento esencialmente inestable, fluido, de corta duración que es el de la gente(como colectivo). Si estas dos formas de conocimiento(digitalizadas) estuvieran siempre contrapuestas y en equilibrio, sería posible imaginar una interfase o "membrana digital inteligente"("e-membrane" en Inglés) entre ellos, semipermeable, que permita que el conocimiento fluya libremente en ambos sentidos, y podría hablarse de un conocimiento evolutivo que tenga en cuenta ambos talentos colectivos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :