TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTEMIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- decapsulation
1, fiche 1, Anglais, decapsulation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The removal of the outer shell of Artemia cysts by short exposure to a hypochlorite solution. 2, fiche 1, Anglais, - decapsulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- de-capsulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décapsulation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9capsulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Séparation des coquilles de cystes d'Artemia par une exposition de courte durée à une solution d'hypochlorite. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9capsulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- descapsulación
1, fiche 1, Espagnol, descapsulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- desencapsulación 2, fiche 1, Espagnol, desencapsulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La descapsulación es un proceso en el que la cáscara externa de los huevos se elimina química o mecánicamente. A menudo se realiza mediante un tratamiento con una solución de hipoclorito, que disuelve el corion y deja sólo el embrión desnudo con una fina membrana. Éste puede alimentarse inmediatamente o dejarse eclosionar como los huevos normales de Artemia. 3, fiche 1, Espagnol, - descapsulaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Los quistes o huevos de resistencia de Artemia se comercializan, por lo general, deshidratados. Para iniciar un cultivo de Artemia, los quistes son hidratados durante una hora en agua potable en recipientes preferiblemente cilíndricos para mayor facilidad de aireación [...] Una técnica utilizada para la desencapsulación es sumergir los quistes de cinco a diez minutos en una solución de hipoclorito de sodio; posteriormente, se realiza un lavado intenso para eliminar los restos de hipoclorito y se finaliza con un lavado con tiosulfato de sodio para su neutralización. 2, fiche 1, Espagnol, - descapsulaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sea monkey
1, fiche 2, Anglais, sea%20monkey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- brine shrimp 2, fiche 2, Anglais, brine%20shrimp
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A branchiopod crustacean of the family Artemiidae that can live in hypersaline environments. 3, fiche 2, Anglais, - sea%20monkey
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brine shrimp: common name also used to refer to the order Anostraca and to the genus Artemia. 3, fiche 2, Anglais, - sea%20monkey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- artémis des eaux salines
1, fiche 2, Français, art%C3%A9mis%20des%20eaux%20salines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crustacé branchiopode de la famille des Artemiidae capable de vivre dans des milieux extrêmement salés. 2, fiche 2, Français, - art%C3%A9mis%20des%20eaux%20salines
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Ce crustacé] est [utilisé pour nourrir les] poissons en aquaculture et dans les aquariums. 3, fiche 2, Français, - art%C3%A9mis%20des%20eaux%20salines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Crustáceos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artemia 1, fiche 2, Espagnol, artemia
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brine shrimp
1, fiche 3, Anglais, brine%20shrimp
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A genus of branchiopod crustaceans of the family Artemiidae that includes some species capable of living in hypersaline environments (200g/l). 2, fiche 3, Anglais, - brine%20shrimp
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
brine shrimp: common name also used to refer to the order Anostraca and to the species Artemia salina. 2, fiche 3, Anglais, - brine%20shrimp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- artémie
1, fiche 3, Français, art%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- artémia 2, fiche 3, Français, art%C3%A9mia
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Genre de crustacés, de la famille des Artemiidae, dont certaines espèces sont capables de supporter des taux de salinité pouvant aller jusqu'à 200 grammes par litre. 3, fiche 3, Français, - art%C3%A9mie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


