TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTEMISA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Artemisa
1, fiche 1, Anglais, Artemisa
correct, Cuba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Cuba. 2, fiche 1, Anglais, - Artemisa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CU-15: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Artemisa
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Artemisa
1, fiche 1, Français, Artemisa
correct, Cuba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de Cuba. 2, fiche 1, Français, - Artemisa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CU-15 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Artemisa
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Artemisa
1, fiche 1, Espagnol, Artemisa
correct, Cuba
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Cuba. 2, fiche 1, Espagnol, - Artemisa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CU-15: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Artemisa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- common wormwood
1, fiche 2, Anglais, common%20wormwood
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- common mugwort 2, fiche 2, Anglais, common%20mugwort
correct
- mugwort 3, fiche 2, Anglais, mugwort
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 2, Anglais, - common%20wormwood
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mugwort: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 4, fiche 2, Anglais, - common%20wormwood
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
common wormwood: common name also used when referring to the species Artemisia absinthium. 4, fiche 2, Anglais, - common%20wormwood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armoise vulgaire
1, fiche 2, Français, armoise%20vulgaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armoise commune 2, fiche 2, Français, armoise%20commune
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 3, fiche 2, Français, - armoise%20vulgaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
armoise vulgaire : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 2, Français, - armoise%20vulgaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- artemisa
1, fiche 2, Espagnol, artemisa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hierba de San Juan 1, fiche 2, Espagnol, hierba%20de%20San%20Juan
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


