TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ARTES ESPECTACULO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- performing art
1, fiche 1, Anglais, performing%20art
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A form of art involving public performance. 2, fiche 1, Anglais, - performing%20art
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dance is a performing art that becomes a prime source of expressing happiness on any occasion, transcending all barriers of culture and development. 1, fiche 1, Anglais, - performing%20art
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Performing arts include drama, opera, musicals, musical instrument performances, singing, ballet and other dancing arts, circus arts, magic, stand-up comedy and spoken word, which includes storytelling and spoken poetry. 2, fiche 1, Anglais, - performing%20art
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
performing art: term usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - performing%20art
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- performing arts
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- art d'interprétation
1, fiche 1, Français, art%20d%27interpr%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- art du spectacle 1, fiche 1, Français, art%20du%20spectacle
correct, nom masculin
- art de la scène 2, fiche 1, Français, art%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct, nom masculin
- art de la performance 3, fiche 1, Français, art%20de%20la%20performance
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Art qui appartient au domaine du spectacle. 1, fiche 1, Français, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
art de la performance : Cette expression est un calque de l'anglais. Le terme «performance» renvoie plutôt à un courant artistique né dans les années 1970, consistant à présenter une œuvre en cours de réalisation. 4, fiche 1, Français, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
art d'interprétation; art du spectacle; art de la scène : termes habituellement utilisés au pluriel pour désigner l'ensemble des arts qui appartiennent au domaine du spectacle. 4, fiche 1, Français, - art%20d%27interpr%C3%A9tation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- arts d'interprétation
- arts du spectacle
- arts de la scène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artes escénicas
1, fiche 1, Espagnol, artes%20esc%C3%A9nicas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- artes interpretativas 2, fiche 1, Espagnol, artes%20interpretativas
correct, nom féminin, pluriel
- artes del espectáculo 3, fiche 1, Espagnol, artes%20del%20espect%C3%A1culo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El concepto de "artes escénicas" que se maneja es amplio, en cuanto abarca todo aquello que ocurre en tiempo real y en presencia de espectadores (incluyendo, por tanto, propuestas híbridas, acciones, instalaciones, vídeo-acciones, etc.). 4, fiche 1, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Artes interpretativas [engloban] a todas aquellas manifestaciones artísticas que implican la representación de una obra dramática u otro tipo de espectáculo como teatro, música, danza, performance, cine. En estas artes interviene el creador, y el intérprete. Como su nombre lo denota, estas artes generalmente requieren de un escenario y de escenografía. En ellas intervienen el creador, el artista o intérprete y el público que se convierte en receptor. 2, fiche 1, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
El Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires tiene como objetivo la investigación en torno del cine, la danza y el teatro. 3, fiche 1, Espagnol, - artes%20esc%C3%A9nicas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Training and Research Centre for the Performing Arts
1, fiche 2, Anglais, Training%20and%20Research%20Centre%20for%20the%20Performing%20Arts
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 2, Anglais, - Training%20and%20Research%20Centre%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
- Training and Research Center for the Performing Arts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre de perfectionnement et de recherche des interprètes du spectacle
1, fiche 2, Français, Centre%20de%20perfectionnement%20et%20de%20recherche%20des%20interpr%C3%A8tes%20du%20spectacle
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 2, Français, - Centre%20de%20perfectionnement%20et%20de%20recherche%20des%20interpr%C3%A8tes%20du%20spectacle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Perfeccionamiento e Investigación para las Artes del Espectáculo
1, fiche 2, Espagnol, Centro%20de%20Perfeccionamiento%20e%20Investigaci%C3%B3n%20para%20las%20Artes%20del%20Espect%C3%A1culo
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MUDRA
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Culture (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Cultural Heritage
1, fiche 3, Anglais, Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries. 1, fiche 3, Anglais, - Working%20Group%20on%20Cultural%20Heritage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Culture (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le patrimoine culturel
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d'organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d'emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle (RICP). 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20patrimoine%20culturel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Patrimonio
- Cultura (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC. 1, fiche 3, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Patrimonio%20Cultural
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-05-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Museums
- Library Science (General)
- Performing Arts (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Association of Libraries and Museums of the Performing Arts
1, fiche 4, Anglais, International%20Association%20of%20Libraries%20and%20Museums%20of%20the%20Performing%20Arts
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SIBMAS 1, fiche 4, Anglais, SIBMAS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Section for Performing Arts Libraries and Museums 2, fiche 4, Anglais, International%20Section%20for%20Performing%20Arts%20Libraries%20and%20Museums
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of the International Federation of Library Associations and Institutions 3, fiche 4, Anglais, - International%20Association%20of%20Libraries%20and%20Museums%20of%20the%20Performing%20Arts
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 4, Anglais, - International%20Association%20of%20Libraries%20and%20Museums%20of%20the%20Performing%20Arts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Muséologie
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société internationale des bibliothèques et des musées des arts du spectacle
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20des%20biblioth%C3%A8ques%20et%20des%20mus%C3%A9es%20des%20arts%20du%20spectacle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIBMAS 1, fiche 4, Français, SIBMAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Section internationale des bibliothèques et musées des arts du spectacle 2, fiche 4, Français, Section%20internationale%20des%20biblioth%C3%A8ques%20et%20mus%C3%A9es%20des%20arts%20du%20spectacle
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- SIBMAS 2, fiche 4, Français, SIBMAS
correct, nom féminin
- SIBMAS 2, fiche 4, Français, SIBMAS
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De la Fédération internationale des associations de bibliothécaires 3, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20des%20biblioth%C3%A8ques%20et%20des%20mus%C3%A9es%20des%20arts%20du%20spectacle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20des%20biblioth%C3%A8ques%20et%20des%20mus%C3%A9es%20des%20arts%20du%20spectacle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Museos
- Biblioteconomía (Generalidades)
- Artes escénicas (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Internacional de Bibliotecas y Museos de Artes de Espectáculo
1, fiche 4, Espagnol, Sociedad%20Internacional%20de%20Bibliotecas%20y%20Museos%20de%20Artes%20de%20Espect%C3%A1culo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- SIBMAS 2, fiche 4, Espagnol, SIBMAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de UNESCO. 3, fiche 4, Espagnol, - Sociedad%20Internacional%20de%20Bibliotecas%20y%20Museos%20de%20Artes%20de%20Espect%C3%A1culo
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Internacional de Bibliotecas y Museos de Artes de Espectáculo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Fine Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Special Representative for the Performing Arts 1, fiche 5, Anglais, Special%20Representative%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [United Nations Children's Fund] 1, fiche 5, Anglais, - Special%20Representative%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Représentant spécial pour les arts du spectacle
1, fiche 5, Français, Repr%C3%A9sentant%20sp%C3%A9cial%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Bellas Artes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Representante Especial para las Artes del Espectáculo
1, fiche 5, Espagnol, Representante%20Especial%20para%20las%20Artes%20del%20Espect%C3%A1culo
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


