TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTES MARCIALES [5 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A sport (as football, boxing, ice hockey, basketball, or judo) in which individuals or teams compete against each other directly with each side permitted to hinder the other side and in which some physical contact between opponents is a part of play.

OBS

Combat sports are contact sports but contact sports are not limited to combat sports.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Sport au cours duquel il est permis aux opposants de jouer du corps à corps ou de pratiquer la mise en échec pour arriver à marquer des points ou à l'emporter.

OBS

Les sports de combat sont aussi des sports de contact mais l'inverse n'est pas toujours vrai.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Deporte practicado entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas.

CONT

"Deportes de Contacto" es una pequeña enciclopedia sobre los deportes de contacto más conocidos [...]. El autor dedica un capítulo a cada una de las siguientes disciplinas: boxeo inglés, kick boxing, full contact, muay thai, boxeo francés savate, semi contacto, boxeo birmano y sanda.

CONT

La European Association Contacs Sports(EACS) de España abarca diferentes tipos de deportes de contacto y artes marciales como son el full contact, kick boxing, thai boxing, defensa personal, defensa personal policial, defensa militar operativa, Brazilian jiu jitsu, karate do y arnís tapado, todos ellos dirigidos por instructores y maestros de alto nivel profesional y formativo con un gran espíritu deportivo.

OBS

El campo semántico que cubre "deportes de contacto" en español es menor que el que implica el término inglés "contact sports" y el francés "sport de contact". Los términos en inglés y francés abarcan todo deporte donde pueda haber contacto físico (como el fútbol), mientras que el español hace referencia específica a deportes practicados entre dos oponentes en el cual un adversario se tiene que defender de otro con técnicas de contacto muy específicas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

A teacher or instructor usually of Japanese martial arts (as karate or judo).

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

Dans les arts martiaux, le professeur, le maître.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
CONT

Dentro de las artes marciales japonesas es muy común llamar al instructor sensei ya que es él quién transmite un conocimiento a sus alumnos. [...] en realidad un sensei se va formando desde el día en que el alumno, como aprendiz, pisa por primera vez un tatami.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Martial Arts
DEF

A cloth belt worn around the judo, or other martial arts, jacket at waist level and whose colour corresponds to the grade.

OBS

According to the sources consulted, "obi" and "belt" are interchangeable.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts martiaux
DEF

Ceinture en tissu portée sur la veste de judo, ou d'autres arts martiaux, à hauteur de taille et dont la couleur correspond au grade du compétiteur.

OBS

Selon les sources consultées, «obi» et «ceinture» sont interchangeables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Artes marciales
CONT

El obi de iaido es más ancho que los cinturones normales de otras artes marciales(> 6 cm) y debe envolver nuestro cuerpo como mínimo 3 veces. Muchos maestros japoneses usan el kaku obi(un obi usado con el kimono) porque tiene mejores diseños y lo sienten comfortable. Por lo general, está hecho de algodón y sus colores deben ser similares a los del uniforme de iaido.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Sports Equipment and Accessories
  • Martial Arts
  • Combat Sports (General)
DEF

A competitor’s uniform.

OBS

In Korean martial arts.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts martiaux
  • Sports de combat (Généralités)
DEF

Uniforme du compétiteur.

CONT

La tenue de taekwondo est appelée «dobok» : elle est composée d’un pantalon et d’une veste de coton blanc (qui symbolise la pureté). Veste et pantalon sont amples de manière à donner une grande liberté de mouvement à celui qui les porte.

OBS

En arts martiaux coréens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Artes marciales
  • Deportes de lucha (Generalidades)
DEF

Uniforme del competidor.

OBS

En artes marciales coreanas.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

An omnibus term applied to a group of diverse activities that have evolved from ancient fighting skills developed in Asian countries.

OBS

The present-day adaptations vary considerably and include the graceful slow movements of tai chi, the spectacular power punching of the highly trained karate expert, formalized reenactment of hand-to-hand sword fights, the stylized routines of aikido, practical methods of self-defense, and sport judo as it is played in the Olympic Games.

Terme(s)-clé(s)
  • martial art

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

Ensemble de sports de combat, d'origine japonaise et chinoise, tels que le kendo, le judo, l'aïkido, le karaté, etc., fondés sur un code moral qui était celui des samouraïs et que se doivent de respecter les combattants.

OBS

La forme au singulier, «art martial» n'a pas été relevée en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
DEF

Disciplinas deportivas que emplean técnicas de combate de origen oriental cuyo objetivo es someter o defenderse de un oponente o agresor.

Terme(s)-clé(s)
  • arte marcial
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :