TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ARTESANO [4 fiches]

Fiche 1 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metal Forging
  • Horse Husbandry
DEF

A person who makes and repairs things of iron, such as tools or horseshoes, using a forge.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forgeage
  • Élevage des chevaux
DEF

Personne qui forge le métal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Forjadura
  • Cría de ganado caballar
DEF

Artesano que trabaja el hierro.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
DEF

One in which the products are mixed, manipulated, baked, cooled, sliced, and wrapped by machinery which usually includes a travelling oven.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Panificación
DEF

Establecimiento donde se hace pan, normalmente por procedimientos industriales.

CONT

Panificadora industrial, se caracteriza por tener establecidos procesos decontrol de calidad y productividad, su volumen estimado se encuentra entre 25a 100 quintales [aproximadamente 4600 kg] por día.

CONT

La definición “masiva” en panadería es muy relativa. Por lo tanto llamaremos panadería industrial a aquella que prescinde del concepto de artesano sustituyéndolo por el de experto en técnicas de panificación basadas en conocimientos científicos de laboratorio; donde un químico y un mecánico son capaces de fabricar pan de forma masiva. Es decir, una gran inversión en maquinaria y técnica que sustituyan al artista panadero.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
CONT

As the leading voice for craft in America, the American Craft Council is dedicated to promoting understanding and appreciation of contemporary American craft.

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
CONT

A Malte, l'artisanat connaît un fort renouveau ces dernières années.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diversas artes decorativas
OBS

El término "Hecho a Mano" se puede aplicar a aquellos artículos que se han producido con o sin la ayuda de herramientas, instrumentos sencillos o con implementos manejados directamente por el artesano, principalmente con las manos o los pies.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
DEF

A skilled worker in a particular occupation, trade or craft who is able to apply a wide range of skills and a high degree of knowledge to basically non-repetitive work with a minimum of direction and supervision.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
DEF

Ouvrier qualifié dans un domaine ou un métier particulier, qui est capable d'appliquer une vaste gamme d'aptitudes et un niveau élevé de connaissances à un travail fondamentalement non répétitif, sous une direction et une surveillance réduites au minimum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :