TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BENEFICIARIO [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- care recipient
1, fiche 1, Anglais, care%20recipient
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recipient 2, fiche 1, Anglais, recipient
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is ill, injured, or unable to provide for all of their own needs, and who receives care from another person. 3, fiche 1, Anglais, - care%20recipient
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bénéficiaire de soins
1, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20soins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bénéficiaire 2, fiche 1, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 1, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- beneficiaria 2, fiche 1, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De ayuda. 1, fiche 1, Espagnol, - beneficiario
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- receptor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- private property
1, fiche 2, Anglais, private%20property
correct, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- separate property 2, fiche 2, Anglais, separate%20property
correct
- individual property 3, fiche 2, Anglais, individual%20property
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a community-property state, property that a spouse owned before marriage or acquired during marriage by inheritance or by gift from a third party, or property acquired during marriage but after the spouses have entered into a separation agreement and have begun living apart. 3, fiche 2, Anglais, - private%20property
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The private property of each spouse consists of (1) property owned or possessed by that spouse when the regime comes into effect; (2) property which devolves to that spouse during the regime by succession or gift, and the fruits and income derived from it if the testator or donor has so provided; (3) property acquired by that spouse to replace private property and any insurance indemnity relating thereto; (4) the rights or benefits devolved to that spouse as a subrogated holder or as a specified beneficiary under a contract or plan of retirement, other annuity or insurance of persons; (5) that spouse's clothing and personal papers, wedding ring, decorations and diplomas; (6) the instruments required for that spouse's occupation, saving compensation where applicable. 4, fiche 2, Anglais, - private%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biens propres
1, fiche 2, Français, biens%20propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propres 2, fiche 2, Français, propres
correct, nom masculin, pluriel, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
société d'acquêts : Les biens que chacun des époux possède au début du régime ou qu'il acquiert par la suite constituent des acquêts ou des propres [...]. 2, fiche 2, Français, - biens%20propres
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
propres : Sont propres à chacun des époux : 1° Les biens dont il a la propriété ou la possession au début du régime; 2° Les biens qui lui échoient au cours du régime, par succession ou donation et, si le testateur ou le donateur l'a stipulé, les fruits et revenus qui en proviennent; 3° Les biens qu'il acquiert en remplacement d'un propre de même que les indemnités d'assurance qui s'y rattachent; 4° Les droits ou avantages qui lui échoient à titre de titulaire subrogé ou à titre de bénéficiaire déterminé d'un contrat ou d'un régime de retraite, d'une autre rente ou d'une assurance de personnes; 5° Ses vêtements et ses papiers personnels, ses alliances, ses décorations et ses diplômes; 6° Les instruments de travail nécessaires à sa profession, sauf récompense s'il y a lieu. 2, fiche 2, Français, - biens%20propres
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bien propre
- propre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bienes propios
1, fiche 2, Espagnol, bienes%20propios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- propios 1, fiche 2, Espagnol, propios
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son propios de cada uno de los esposos; 1. Los bienes sobre los cuales el esposo tenga propiedad o posesión al comienzo del régimen; 2. Los bienes que reciba en el curso del régimen, por sucesión o donación y, si el testador o donante lo estipula, el producto y los ingresos que provengan de ellos; 3. Los bienes que adquiera en reemplazo de bienes propios así como las compensaciones de seguro relacionadas a ellos; 4. Los derechos o beneficios que le correspondan por ser titular subrogado o beneficiario determinado de un contrato o un plan de pensión, de otra renta o de un seguro a personas; 5. Las vestimentas y sus documentos personales, anillos, decoraciones y diplomas; 6. Los instrumentos de trabajo necesarios para su profesión, salvo las recompensas si hubiere lugar. 1, fiche 2, Espagnol, - bienes%20propios
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bien propio
- propio
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hybrid mismatch arrangement
1, fiche 3, Anglais, hybrid%20mismatch%20arrangement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hybrid mismatch arrangements are cross-border tax schemes, used primarily by multinational enterprises, that exploit differences between Canadian and foreign income tax laws to avoid paying their fair share of tax. 2, fiche 3, Anglais, - hybrid%20mismatch%20arrangement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif hybride
1, fiche 3, Français, dispositif%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montage hybride 2, fiche 3, Français, montage%20hybride
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs hybrides sont des structures d'évitement fiscal transfrontalières qui exploitent des différences dans le traitement fiscal d'entités commerciales ou d'instruments financiers dans le droit de deux juridictions ou plus, dans le but de générer des asymétries dans les résultats fiscaux. 3, fiche 3, Français, - dispositif%20hybride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de desajuste híbrido
1, fiche 3, Espagnol, acuerdo%20de%20desajuste%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El informe recomienda que la jurisdicción del pagador niegue la deducción de un pago donde el beneficiario establece que el pago fuera en contra de los gastos en virtud de un acuerdo de desajuste híbrido. 1, fiche 3, Espagnol, - acuerdo%20de%20desajuste%20h%C3%ADbrido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Service Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- service free of charge
1, fiche 4, Anglais, service%20free%20of%20charge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Entreprises de services
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gratuité
1, fiche 4, Français, gratuit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Service accordé gratuitement dans le cadre d'un forfait, d'un contrat commercial ou de conditions particulières. 2, fiche 4, Français, - gratuit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sector de servicios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gratuidad
1, fiche 4, Espagnol, gratuidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- servicio gratuito 2, fiche 4, Espagnol, servicio%20gratuito
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gratuidad es un concepto económico : la dispensación de un bien o un servicio sin contraprestación o contrapartida aparente por parte del beneficiario, especialmente cuando no hay precio o este no se sustancia en un pago o cargo pecuniario que este haya de afrontar. [...] Gratuidad, del francés gratuité, y este del latín medieval gratuitas,-atis favor-cualidad de gratuito. 3, fiche 4, Espagnol, - gratuidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beneficial owner
1, fiche 5, Anglais, beneficial%20owner
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A corporate shareholder who has the power to buy or sell the shares, but who is not registered on the corporation's books as the owner. 2, fiche 5, Anglais, - beneficial%20owner
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The beneficial owner of shares (or other assets) is the real owner. For example, an investor may own shares which are registered in the name of a broker, trustee or bank to facilitate transfer or to preserve anonymity, but the investor would be the beneficial owner. 3, fiche 5, Anglais, - beneficial%20owner
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Beneficial owner of shares. 4, fiche 5, Anglais, - beneficial%20owner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- propriétaire
1, fiche 5, Français, propri%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant la propriété effective des actions dans une société. 2, fiche 5, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Propriétaire réel d'actions (ou d'autres biens), dans le cas, par exemple, où les titres sont immatriculés au nom d'un courtier, d'un fiduciaire ou d'une banque afin d'en faciliter le transfert ou de garder l'anonymat. 3, fiche 5, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «personne ayant la propriété effective» est employé dans la nouvelle version de la Loi de l'impôt sur le revenu, entrée en vigueur le 1er mars 1994. 4, fiche 5, Français, - propri%C3%A9taire
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Propriétaire bénéficiaire des actions; véritable propriétaire des actions. 4, fiche 5, Français, - propri%C3%A9taire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
- Sistema tributario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario final
1, fiche 5, Espagnol, beneficiario%20final
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que está detrás de cada entidad, ya sea una persona humana u otra persona jurídica, sea esta nacional o extranjera. 1, fiche 5, Espagnol, - beneficiario%20final
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 6, Anglais, recipient
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 6, Anglais, receiver
correct
- beneficiary 2, fiche 6, Anglais, beneficiary
correct
- donee 2, fiche 6, Anglais, donee
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The recipient of something is the person who receives it. 2, fiche 6, Anglais, - recipient
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 6, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- destinataire 2, fiche 6, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin
- donataire 2, fiche 6, Français, donataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire 2, fiche 6, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- titulaire 3, fiche 6, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
- récipiendaire 3, fiche 6, Français, r%C3%A9cipiendaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Personne qui reçoit quelque chose, par exemple le bénéficiaire d'un chèque, le destinataire d'une lettre, un donataire (celui qui reçoit un don) et un prestataire (celui qui bénéficie d'une prestation). 2, fiche 6, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 6, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- destinatario 1, fiche 6, Espagnol, destinatario
nom masculin
- beneficiaria 2, fiche 6, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
- destinataria 2, fiche 6, Espagnol, destinataria
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario de ayuda; destinatario de una carta. 1, fiche 6, Espagnol, - beneficiario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- successor holder
1, fiche 7, Anglais, successor%20holder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- subrogated policyholder 2, fiche 7, Anglais, subrogated%20policyholder
Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In provinces or territories that recognize [tax-free savings account (TFSA)] beneficiary designation, the survivor can be designated as a successor holder in the TFSA contract or in the will. … If named as the successor holder, the survivor will become the new holder of the TFSA immediately upon the death of the original holder. 3, fiche 7, Anglais, - successor%20holder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- subrogated policy holder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- titulaire remplaçant
1, fiche 7, Français, titulaire%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- titulaire subsidiaire 2, fiche 7, Français, titulaire%20subsidiaire
nom masculin et féminin
- titulaire subrogé 2, fiche 7, Français, titulaire%20subrog%C3%A9
nom masculin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les provinces ou territoires qui reconnaissent la désignation de bénéficiaire de [compte d'épargne libre d'impôt (CELI)], le survivant peut être désigné comme le titulaire remplaçant s'il a été désigné en tant que tel dans le contrat du CELI ou dans le testament. […] S'il a été nommé en tant que titulaire remplaçant, le survivant deviendra le nouveau titulaire du CELI immédiatement après le décès du titulaire initial. 1, fiche 7, Français, - titulaire%20rempla%C3%A7ant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sustituto del titular
1, fiche 7, Espagnol, sustituto%20del%20titular
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sustituta del titular 1, fiche 7, Espagnol, sustituta%20del%20titular
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En las provincias o territorios que reconocen la designación de un beneficiario de una cuenta de ahorros libre de impuestos, el superviviente puede ser designado sustituto del titular si así ha sido designado en el contrato de la cuenta o en el testamento. 1, fiche 7, Espagnol, - sustituto%20del%20titular
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stipend
1, fiche 8, Anglais, stipend
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fixed sum of money paid periodically for services or to defray expenses. 2, fiche 8, Anglais, - stipend
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
stipend level 3, fiche 8, Anglais, - stipend
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 8, Français, allocation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les projets du Service jeunesse Canada [...] sont réalisés à l'échelon local, durent normalement de six à neuf mois et prévoient le versement d'une allocation hebdomadaire et d'une prime de persévérance aux participants [...] 2, fiche 8, Français, - allocation
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
montant des allocations 3, fiche 8, Français, - allocation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 8, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Chili, Mexique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- subsidio 2, fiche 8, Espagnol, subsidio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Prestación económica, generalmente concedida por una administración pública, que tiene por finalidad ayudar a una persona en situación de especial necesidad. 3, fiche 8, Espagnol, - asignaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La regla general es que la asignación sea percibida por el beneficiario a cuyas expensas vive el causante. Sin embargo, las asignaciones causadas por hijos menores deben pagarse directamente a la madre [...] 4, fiche 8, Espagnol, - asignaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trust cheque
1, fiche 9, Anglais, trust%20cheque
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trust check 2, fiche 9, Anglais, trust%20check
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
All trust bank statements and trust cheques must clearly indicate that they are for trust transactions only. This means that all trust cheques and trust bank statements must have the word "trust" clearly printed on their face. 3, fiche 9, Anglais, - trust%20cheque
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cheque in trust
- check in trust
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèque en fiducie
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20en%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chèque tiré sur un compte de fiducie 2, fiche 9, Français, ch%C3%A8que%20tir%C3%A9%20sur%20un%20compte%20de%20fiducie
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] si à son arrivée à la coopérative de crédit le client a déjà les fonds, et les mélange à ceux de la coopérative de crédit pour l'émission d'un chèque tiré sur le compte de fiducie émis par le directeur de la banque, s'appliquent alors les obligations en matière de tenue de documents, car les fonds apportés n'ont pas été retirés du compte du client, mais bien apportés à l'institution par le client. 2, fiche 9, Français, - ch%C3%A8que%20en%20fiducie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cheque de cuenta fiduciaria
1, fiche 9, Espagnol, cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Todos los desembolsos de fondos de terceros se realizarán al vendedor, o al comprador en el caso de un reembolso(y al intermediario cuando corresponda), enviando por correo un cheque de cuenta fiduciaria, a menos que el beneficiario solicite lo contrario. 1, fiche 9, Espagnol, - cheque%20de%20cuenta%20fiduciaria
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dreamer
1, fiche 10, Anglais, dreamer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The term "dreamer" has been used to describe young undocumented immigrants who [entered] the United States as children, who have lived and gone to school [in the United States], who in many cases identify [themselves] as Americans [and] who have big hopes and dreams for a better future. 2, fiche 10, Anglais, - dreamer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "dreamer" [sometimes written DREAMer] comes from the proposed DREAM [Development, Relief, and Education for Alien Minors] Act, which offered legal status in return for attending college or joining the military. It was first introduced in 2001. The latest version was voted down in the Senate in December 2010. 3, fiche 10, Anglais, - dreamer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rêveur
1, fiche 10, Français, r%C3%AAveur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dreamer 1, fiche 10, Français, dreamer
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le [terme] «dreamers», qui signifie rêveurs, est formé à partir de l'acronyme d'un projet de loi intitulé [DREAM,] «Development, Relief, and Education for Alien Minors» (Développement, secours et éducation pour les mineurs étrangers), présenté en 2001, mais jamais adopté. 1, fiche 10, Français, - r%C3%AAveur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dreamer» a été utilisé pour décrire les jeunes immigrants sans statut qui sont entrés aux États-Unis en tant qu'enfants, qui ont habité et qui ont été éduqués aux États-Unis qui, dans de nombreux cas, s'identifient comme Américains et qui ont de grands espoirs et rêves pour un avenir meilleur. 2, fiche 10, Français, - r%C3%AAveur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- soñador
1, fiche 10, Espagnol, so%C3%B1ador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El proyecto de ley estadounidense llamado "Development, Relief and Education for Alien Minors Act"(Ley de Fomento para el Progreso, la Asistencia y la Educación para Menores Extranjeros) se conoce también como "DREAM Act", que en este contexto puede traducirse como "ley por un sueño". A partir de este acrónimo "DREAM", se ha creado una nueva acepción del sustantivo "dreamer" : se trata de un juego de palabras que aúna los significados de "potencial beneficiario de la ley por un sueño" y "soñador", término estrechamente vinculado a la historia de Estados Unidos y su sueño americano. 1, fiche 10, Espagnol, - so%C3%B1ador
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
soñador: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "soñador" es una alternativa al anglicismo "dreamer", utilizado en los Estados Unidos para aludir a los ciudadanos indocumentados que llegaron a ese país siendo menores de edad. 1, fiche 10, Espagnol, - so%C3%B1ador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- employment insurance claimant
1, fiche 11, Anglais, employment%20insurance%20claimant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- EI claimant 2, fiche 11, Anglais, EI%20claimant
correct
- claimant 3, fiche 11, Anglais, claimant
correct
- unemployment insurance claimant 4, fiche 11, Anglais, unemployment%20insurance%20claimant
ancienne désignation, correct
- UI claimant 4, fiche 11, Anglais, UI%20claimant
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A person who applies or has applied for benefits under the Employment Insurance Act. 5, fiche 11, Anglais, - employment%20insurance%20claimant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prestataire d'assurance-emploi
1, fiche 11, Français, prestataire%20d%27assurance%2Demploi
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- prestataire 2, fiche 11, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire d'assurance-chômage 3, fiche 11, Français, prestataire%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui demande ou qui a demandé des prestations en vertu de la Loi sur l'assurance-emploi. 4, fiche 11, Français, - prestataire%20d%27assurance%2Demploi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 11, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de la prestación por desempleo 2, fiche 11, Espagnol, beneficiario%20de%20la%20prestaci%C3%B3n%20por%20desempleo
correct, nom masculin
- beneficiario de prestaciones por desempleo 3, fiche 11, Espagnol, beneficiario%20de%20prestaciones%20por%20desempleo
correct, nom masculin
- beneficiario del seguro de desempleo 4, fiche 11, Espagnol, beneficiario%20del%20seguro%20de%20desempleo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En el régimen actual, los trabajadores beneficiarios del seguro de desempleo cobran una prestación uniforme durante todo el período, equivalente al 50% de la remuneración media de los últimos 6 meses de actividad. En el caso de los trabajadores con familia a cargo, los montos resultantes se incrementan en un 20%. 4, fiche 11, Espagnol, - beneficiario
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Podrá ser beneficiario de la prestación por desempleo el trabajador emigrante retornado que se encuentre en situación de desempleo a su regreso a España, siempre y cuando hubiera cotizado como mínimo 360 días al desempleo en España antes de emigrar y no se encuentre en alguna de las situaciones de incompatibilidad establecidas. 2, fiche 11, Espagnol, - beneficiario
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- in-kind contribution
1, fiche 12, Anglais, in%2Dkind%20contribution
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- contribution in kind 2, fiche 12, Anglais, contribution%20in%20kind
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Companies are welcome to collaborate with and support applications from [college] institutions for grant funds. ... A cash contribution is a purely financial contribution, while an in-kind contribution is a non-monetary contribution, such as equipment, supplies, technical services, or staff time. 3, fiche 12, Anglais, - in%2Dkind%20contribution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contribution en nature
1, fiche 12, Français, contribution%20en%20nature
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les entreprises sont invitées à collaborer avec ces [collèges] et à appuyer leurs demandes de financement. [...] Une contribution en espèces est une aide financière, tandis qu’une contribution en nature est une aide non financière, par exemple, des appareils, des fournitures, des services techniques ou du temps de personnel. 2, fiche 12, Français, - contribution%20en%20nature
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- contribución en especie
1, fiche 12, Espagnol, contribuci%C3%B3n%20en%20especie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Por contribución en especie se entiende el hecho de que un tercero ponga a disposición gratuita del beneficiario un producto físico, un activo material o un servicio. Por consiguiente, una contribución en especie no supone un coste para el beneficiario ni se registra en su contabilidad. 1, fiche 12, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
en especie: en frutos o géneros y no en dinero. 2, fiche 12, Espagnol, - contribuci%C3%B3n%20en%20especie
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Planning
- Pricing Theory
- Production (Economics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- economic rent
1, fiche 13, Anglais, economic%20rent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- rent 2, fiche 13, Anglais, rent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The return for the use of a factor of production in excess of the minimum required to bring forth the service of the factor. The surplus remaining to a project beneficiary after he receives the rewards necessary to attract physical inputs, labor, entrepreneurship, and the willingness to bear risk. 3, fiche 13, Anglais, - economic%20rent
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The amount that a factor (of production) must earn in its present use to prevent it from transferring to another use is called its transfer earnings. Any excess over this amount is called its economic rent. 4, fiche 13, Anglais, - economic%20rent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This concept was originally developed to apply to land but is now applied to all factors of production. 5, fiche 13, Anglais, - economic%20rent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Planification économique
- Théorie des prix
- Production (Économie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rente
1, fiche 13, Français, rente
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rente économique 2, fiche 13, Français, rente%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Surplus de revenu qui échoit au producteur d'un facteur par rapport au montant minimal dont il a besoin pour maintenir le facteur de production dans son état actuel et l'offrir sur le marché. 1, fiche 13, Français, - rente
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Au sens économique, la rente est à l'origine le revenu foncier [...] la rente à tous les surplus non gagnés dont peuvent bénéficier les sujets économiques. 3, fiche 13, Français, - rente
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Teoría de fijación de precios
- Producción (Economía)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- renta económica
1, fiche 13, Espagnol, renta%20econ%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El rendimiento por la utilización de un factor de producción en exceso del mínimo necesario para producir el servicio del factor. Es el excedente que le queda al beneficiario de un proyecto después de que recibe las recompensas necesarias para atraer insumos físicos, mano de obra, capacidad empresarial y la disposición a correr riesgos. 1, fiche 13, Espagnol, - renta%20econ%C3%B3mica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insurance
- Social Security and Employment Insurance
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- designation of beneficiary
1, fiche 14, Anglais, designation%20of%20beneficiary
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- beneficiary designation 2, fiche 14, Anglais, beneficiary%20designation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- désignation du bénéficiaire
1, fiche 14, Français, d%C3%A9signation%20du%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- designación del beneficiario
1, fiche 14, Espagnol, designaci%C3%B3n%20del%20beneficiario
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recipient country
1, fiche 15, Anglais, recipient%20country
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- beneficiary country 2, fiche 15, Anglais, beneficiary%20country
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pays bénéficiaire
1, fiche 15, Français, pays%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- país beneficiario
1, fiche 15, Espagnol, pa%C3%ADs%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- país receptor 2, fiche 15, Espagnol, pa%C3%ADs%20receptor
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Todos los países y territorios en desarrollo que hoy gozan de las ventajas del Sistema General de Preferencias. 3, fiche 15, Espagnol, - pa%C3%ADs%20beneficiario
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contingent beneficiary
1, fiche 16, Anglais, contingent%20beneficiary
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- secondary beneficiary 2, fiche 16, Anglais, secondary%20beneficiary
correct, moins fréquent
- first contingent beneficiary 3, fiche 16, Anglais, first%20contingent%20beneficiary
correct, moins fréquent
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Person or persons named to receive proceeds in case the original beneficiary is not alive. An individual who is entitled to benefits only after the death of a primary beneficiary. 4, fiche 16, Anglais, - contingent%20beneficiary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bénéficiaire subsidiaire
1, fiche 16, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bénéficiaire en sous-ordre 1, fiche 16, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20en%20sous%2Dordre
correct, nom masculin
- bénéficiaire au second degré 2, fiche 16, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20au%20second%20degr%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Bénéficiaire qui recueillera le capital assuré lorsque, pour une raison quelconque, l'attribution première ne produira pas effet. 1, fiche 16, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20subsidiaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario secundario
1, fiche 16, Espagnol, beneficiario%20secundario
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de segundo grado 2, fiche 16, Espagnol, beneficiario%20de%20segundo%20grado
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- drawee
1, fiche 17, Anglais, drawee
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- payer 2, fiche 17, Anglais, payer
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The person who is ordered to pay the sum written on a check, draft or bill of exchange. 3, fiche 17, Anglais, - drawee
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
drawee: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 4, fiche 17, Anglais, - drawee
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- payor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tiré
1, fiche 17, Français, tir%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- payeur 2, fiche 17, Français, payeur
correct, nom masculin
- accepteur 3, fiche 17, Français, accepteur
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Personne à laquelle est donné l'ordre d'honorer un chèque, une lettre de change. 4, fiche 17, Français, - tir%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tiré : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 17, Français, - tir%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- girado
1, fiche 17, Espagnol, girado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- librado 2, fiche 17, Espagnol, librado
correct, nom masculin
- aceptador 3, fiche 17, Espagnol, aceptador
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres personas que intervienen en la letra de cambio. Es aquel contra quien el «girador» expide la orden incondicional de pagar una suma determinada de dinero a otra persona denominada «beneficiario». 3, fiche 17, Espagnol, - girado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Banking
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- order to pay
1, fiche 18, Anglais, order%20to%20pay
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- payment order 2, fiche 18, Anglais, payment%20order
correct
- written order to pay 3, fiche 18, Anglais, written%20order%20to%20pay
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A cheque-like instrument directing a bank to pay a specified sum to a third party, for example, a negotiable order of withdrawal or a payment order of withdrawal. 4, fiche 18, Anglais, - order%20to%20pay
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ordre de paiement
1, fiche 18, Français, ordre%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ordre de payement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- orden de pago
1, fiche 18, Espagnol, orden%20de%20pago
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ordenación del pago 2, fiche 18, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20del%20pago
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Documento por el cual un importador indica a su banco que, a través de su corresponsal en el país del exportador, ponga a disposición de éste una suma determinada de dinero sin condiciones(orden de pago simple), o contra entrega de determinados documentos(orden de pago documentaria). En el lenguaje usual del negocio exterior, al importador se le llama ordenante; a su banco, emisor; al exportador, beneficiario; y al banco corresponsal, pagador. 3, fiche 18, Espagnol, - orden%20de%20pago
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- payee
1, fiche 19, Anglais, payee
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The legal entity to whom the sums appearing on a financial instrument are to be paid. 2, fiche 19, Anglais, - payee
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
payee: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 19, Anglais, - payee
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Payee of a bill of exchange. 4, fiche 19, Anglais, - payee
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 19, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- preneur 2, fiche 19, Français, preneur
correct, nom masculin, Canada
- tiers bénéficiaire 2, fiche 19, Français, tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale en faveur de laquelle un effet de commerce ou un chèque est émis. 2, fiche 19, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 19, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Bénéficiaire d'une lettre de change. 4, fiche 19, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 19, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tomador 2, fiche 19, Espagnol, tomador
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
La parte que se beneficia del pago de un instrumento. 3, fiche 19, Espagnol, - beneficiario
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Beneficiario de una letra de cambio 4, fiche 19, Espagnol, - beneficiario
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- practicum
1, fiche 20, Anglais, practicum
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- placement 2, fiche 20, Anglais, placement
correct
- internship 2, fiche 20, Anglais, internship
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An extended period of supervised practice in an occupational situation, undergone by a person under training. 2, fiche 20, Anglais, - practicum
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 20, La vedette principale, Français
- stage
1, fiche 20, Français, stage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période de formation constituée par un séjour actif de durée limitée (de quelques semaines à quelques mois) dans un atelier ou un service. 1, fiche 20, Français, - stage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- práctica
1, fiche 20, Espagnol, pr%C3%A1ctica
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- pasantía 2, fiche 20, Espagnol, pasant%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Período de aprendizaje efectuado en la situación real de trabajo cuyo propósito es relacionar la teoría con la práctica. 1, fiche 20, Espagnol, - pr%C3%A1ctica
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La pasantía en la empresa es una modalidad formativa que se realiza en las unidades productivas de las empresas y que busca relacionar al beneficiario con el mundo del trabajo y la empresa, en la cual implementa, actualiza, contrasta lo aprendido en el centro de formación y se informa de las posibilidades de empleo existentes y de la dinámica de los procesos productivos de bienes y servicios. 2, fiche 20, Espagnol, - pr%C3%A1ctica
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Tiene lugar generalmente bajo la supervisión de un académico y un experto de campo. 1, fiche 20, Espagnol, - pr%C3%A1ctica
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- advising bank
1, fiche 21, Anglais, advising%20bank
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bank requested to advise the credit. 2, fiche 21, Anglais, - advising%20bank
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
advising bank: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, fiche 21, Anglais, - advising%20bank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- banque chargée d'aviser
1, fiche 21, Français, banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- banque notificatrice 2, fiche 21, Français, banque%20notificatrice
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Banque chargée d'aviser d'un crédit. 1, fiche 21, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
banque chargée d'aviser : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, fiche 21, Français, - banque%20charg%C3%A9e%20d%27aviser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- banco notificador
1, fiche 21, Espagnol, banco%20notificador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- banco avisador 2, fiche 21, Espagnol, banco%20avisador
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Entidad bancaria localizada en la plaza del beneficiario que avisa o notifica a éste de la disponibilidad de un crédito abierto a su nombre. En la gran mayoría de los casos el banco pagador llega a ser el mismo banco notificador, sólo que en el momento de avisar el crédito al beneficiario, asume ideal y momentáneamente el papel y el nombre de banco notificador. 1, fiche 21, Espagnol, - banco%20notificador
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- frontcourt
1, fiche 22, Anglais, frontcourt
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- frontcourt area 2, fiche 22, Anglais, frontcourt%20area
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The area in front of the goal. 1, fiche 22, Anglais, - frontcourt
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The frontcourt and backcourt referees should come to agreement about who is responsible for watching, and being responsible for, drivers who transit into the normal frontcourt area (usually considered to be between the 4- and 7-meter lines). 2, fiche 22, Anglais, - frontcourt
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 22, La vedette principale, Français
- zone d'attaque
1, fiche 22, Français, zone%20d%27attaque
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le centre avant représente la position la plus importante en offense, il joue le rôle vital au centre devant le but sur la ligne de deux mètres, dans la zone d’attaque. 1, fiche 22, Français, - zone%20d%27attaque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- zona de ataque
1, fiche 22, Espagnol, zona%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Zona frente a la portería. 2, fiche 22, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un árbitro señala una infracción por parte de un jugador y concede un tiro libre a favor del equipo contrario. El jugador beneficiario se va hacia la zona de ataque, dejando que el tiro libre lo ejecute un compañero que llega a la posición donde él estaba. 3, fiche 22, Espagnol, - zona%20de%20ataque
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Economic Planning
- Citizenship and Immigration
- Public Administration (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- target group
1, fiche 23, Anglais, target%20group
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- target population 2, fiche 23, Anglais, target%20population
correct
- group of primary focus 3, fiche 23, Anglais, group%20of%20primary%20focus
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... for programs which have the objective of redistributing income to specific categories of the population (for example, the poor and the aged) ... [those] which benefit only a few members of a target group should be considered less desirable than programs which benefit all members of the group. 4, fiche 23, Anglais, - target%20group
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Planification économique
- Citoyenneté et immigration
- Administration publique (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- groupe cible
1, fiche 23, Français, groupe%20cible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- groupe visé 2, fiche 23, Français, groupe%20vis%C3%A9
correct, nom masculin
- population cible 3, fiche 23, Français, population%20cible
correct, nom féminin
- groupe prioritaire 4, fiche 23, Français, groupe%20prioritaire
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de la population à laquelle s'adresse une politique ou sur laquelle cette dernière exerce une certaine influence. 5, fiche 23, Français, - groupe%20cible
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] il reste possible [...] de définir plusieurs groupes cibles d'agents économiques, réputés homogènes, et de calculer, pour chacun d'eux, l'avantage total qui résulte de la mesure considérée [...] 6, fiche 23, Français, - groupe%20cible
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Certains ouvrages utilisent le trait d'union entre les termes «groupe» et «cible». 7, fiche 23, Français, - groupe%20cible
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Ces groupes-cibles sont réunis pour discuter d'un sujet précis. 8, fiche 23, Français, - groupe%20cible
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le terme «groupe prioritaire» est en usage à l'Organisation mondiale de la santé. 4, fiche 23, Français, - groupe%20cible
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Ciudadanía e inmigración
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- grupo beneficiario
1, fiche 23, Espagnol, grupo%20beneficiario
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- grupo destinatario 1, fiche 23, Espagnol, grupo%20destinatario
nom masculin
- grupo prioritario 1, fiche 23, Espagnol, grupo%20prioritario
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
El término "grupo prioritario" se utiliza en la Organización Mundial de la Salud. 1, fiche 23, Espagnol, - grupo%20beneficiario
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- abandonee
1, fiche 24, Anglais, abandonee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A party to whom a right or property is abandoned or relinquished by another. 2, fiche 24, Anglais, - abandonee
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abandonnataire
1, fiche 24, Français, abandonnataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
La personne à laquelle bénéficie éventuellement l'abandon. 2, fiche 24, Français, - abandonnataire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario de un abandono
1, fiche 24, Espagnol, beneficiario%20de%20un%20abandono
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- power of appointment
1, fiche 25, Anglais, power%20of%20appointment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pouvoir de désignation
1, fiche 25, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9signation
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mandat de désignation 2, fiche 25, Français, mandat%20de%20d%C3%A9signation
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- facultad de disponer de una propiedad nombrando a un beneficiario
1, fiche 25, Espagnol, facultad%20de%20disponer%20de%20una%20propiedad%20nombrando%20a%20un%20beneficiario
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Poder [que] nace de un poderdante [...] y lo ejerce el donatario [...] en su calidad de nominador [...] para designar al beneficiario de la propiedad objeto del poder. 1, fiche 25, Espagnol, - facultad%20de%20disponer%20de%20una%20propiedad%20nombrando%20a%20un%20beneficiario
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Employment Benefits
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- allowance
1, fiche 26, Anglais, allowance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Avantages sociaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- allocation
1, fiche 26, Français, allocation
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Prestation individualisée de la collectivité publique, généralement en argent (par exemple, les allocations familiales, les allocations de chômage, les allocations de maternité), versée périodiquement à une personne en vertu de la législation sociale pour faire face à un besoin. 2, fiche 26, Français, - allocation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Beneficios sociales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- asignación
1, fiche 26, Espagnol, asignaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Chili, Mexique
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- subsidio 2, fiche 26, Espagnol, subsidio
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Prestación económica, generalmente concedida por una administración pública, que tiene por finalidad ayudar a una persona en situación de especial necesidad. 3, fiche 26, Espagnol, - asignaci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La regla general es que la asignación sea percibida por el beneficiario a cuyas expensas vive el causante. Sin embargo, las asignaciones causadas por hijos menores deben pagarse directamente a la madre [...] 4, fiche 26, Espagnol, - asignaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
- Insurance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 27, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- benefit recipient 2, fiche 27, Anglais, benefit%20recipient
correct
- recipient 3, fiche 27, Anglais, recipient
correct
- payee 4, fiche 27, Anglais, payee
correct
- recipient of benefits 1, fiche 27, Anglais, recipient%20of%20benefits
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person who receives benefits, e.g., cash allocations or services under the terms of a pension plan, insurance plan or any other similar plan. 1, fiche 27, Anglais, - beneficiary
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
- Assurances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prestataire
1, fiche 27, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- bénéficiaire de prestations 2, fiche 27, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestations
correct, nom masculin et féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personne touchant des prestations, p. ex. des allocations en espèces ou des services en nature, fournis aux termes d'un régime de pension, d'un régime d'assurance ou d'un autre régime. 2, fiche 27, Français, - prestataire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
- Seguros
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 27, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin, Chili, Espagne, Uruguay
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- perceptor de prestaciones 2, fiche 27, Espagnol, perceptor%20de%20prestaciones
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-11-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 28, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A person who will receive benefits payable by a pension plan after the death of a member. 2, fiche 28, Anglais, - beneficiary
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 28, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Personne qu'un participant désigne pour recevoir, après son décès, des prestations dans le cadre d'un régime de pension. 2, fiche 28, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 28, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Diplomacy
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bilateral aid
1, fiche 29, Anglais, bilateral%20aid
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Direct loans or grants to another government (Fortune, November 16, 1981). 2, fiche 29, Anglais, - bilateral%20aid
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- bilateral assistance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Diplomatie
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aide bilatérale
1, fiche 29, Français, aide%20bilat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- assistance bilatérale 2, fiche 29, Français, assistance%20bilat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Diplomacia
- Comercio exterior
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ayuda bilateral
1, fiche 29, Espagnol, ayuda%20bilateral
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- asistencia bilateral 2, fiche 29, Espagnol, asistencia%20bilateral
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Asistencia para el desarrollo que un país donante aporta en forma directa a un país beneficiario a diferencia de la ayuda que se provee por conducto de instituciones multilaterales. 3, fiche 29, Espagnol, - ayuda%20bilateral
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- beneficiary
1, fiche 30, Anglais, beneficiary
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A person ... designated to receive the proceeds from an insurance policy. 2, fiche 30, Anglais, - beneficiary
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Designation of beneficiary. 2, fiche 30, Anglais, - beneficiary
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 30, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Personne appelée à retirer éventuellement le produit d'un contrat d'assurance. 2, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Désignation du bénéficiaire. 2, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le bénéficiaire doit être un ayant droit, mais l'ayant droit n'est pas nécessairement un bénéficiaire. 3, fiche 30, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 30, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Persona designada en la póliza por el asegurado o contratante como titular de los derechos indemnizatorios que en dicho documento se establecen. 2, fiche 30, Espagnol, - beneficiario
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
designación del beneficiario. 2, fiche 30, Espagnol, - beneficiario
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- direct insurer
1, fiche 31, Anglais, direct%20insurer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- direct writer 2, fiche 31, Anglais, direct%20writer
correct
- direct-writing company 3, fiche 31, Anglais, direct%2Dwriting%20company
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The insured only has rights of recourse against the direct insurer, not against the reinsurer. 4, fiche 31, Anglais, - direct%20insurer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
direct insurer: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 31, Anglais, - direct%20insurer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- assureur direct
1, fiche 31, Français, assureur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- société d'assurance directe 2, fiche 31, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27assurance%20directe
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Assureur (dans son acceptation essentielle d'entreprise d'assurance), par opposition à cet «assureur indirect» [...] qu'est le réassureur ou a fortiori le rétrocessionnaire. 3, fiche 31, Français, - assureur%20direct
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La réassurance des sommes a pour but de réduire le montant du risque couvert par l'assureur direct. 4, fiche 31, Français, - assureur%20direct
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
assureur direct : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 31, Français, - assureur%20direct
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- asegurador directo
1, fiche 31, Espagnol, asegurador%20directo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Parte que interviene en el contrato de seguros y que se hace responsable del pago de la correspondiente indemnización al beneficiario o al asegurado. El contratante de una póliza sólo tiene acción directa contra él, nunca contra el reasegurador. 2, fiche 31, Espagnol, - asegurador%20directo
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
asegurador directo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Espagnol, - asegurador%20directo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- compensation
1, fiche 32, Anglais, compensation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- indemnification 2, fiche 32, Anglais, indemnification
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The payment made to persons, groups or institutions as indemnity for injury, loss or damage. 3, fiche 32, Anglais, - compensation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
indemnification: in insurance. 4, fiche 32, Anglais, - compensation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
compensation: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 5, fiche 32, Anglais, - compensation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 32, La vedette principale, Français
- indemnité
1, fiche 32, Français, indemnit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- indemnisation 2, fiche 32, Français, indemnisation
correct, nom féminin
- dédommagement 3, fiche 32, Français, d%C3%A9dommagement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Somme accordée par une personne, une entreprise ou un organisme à un autre en réparation d'un dommage ou d'un préjudice. 4, fiche 32, Français, - indemnit%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
indemnisation : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 5, fiche 32, Français, - indemnit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- indemnización
1, fiche 32, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- compensación 2, fiche 32, Espagnol, compensaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] resarcimiento económico por el menoscabo producido al perjudicado que se realiza por el causante del daño o por quien deba corresponder en su lugar. 3, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cláusula por la que se determina a quién corresponde la indemnización en caso de fallecimiento simultáneo de asegurado y beneficiario. 4, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
compensación: término extraido del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Fijar la indemnización, exigir indemnización por [algún daño]. 4, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Indemnización por accidente laboral, por daños, por fallecimiento, por gastos de entierro, superior a los daños reales. 4, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Record number: 32, Textual support number: 3 PHR
Garantía, límite, prima, seguro de indemnización. 4, fiche 32, Espagnol, - indemnizaci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- settlement of claim
1, fiche 33, Anglais, settlement%20of%20claim
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- loss settlement 1, fiche 33, Anglais, loss%20settlement
correct
- loss adjustment 2, fiche 33, Anglais, loss%20adjustment
correct
- loss assessment 3, fiche 33, Anglais, loss%20assessment
correct
- claims adjustment 4, fiche 33, Anglais, claims%20adjustment
correct
- claim settlement 5, fiche 33, Anglais, claim%20settlement
correct
- claim payment 1, fiche 33, Anglais, claim%20payment
correct
- adjustment of claims 6, fiche 33, Anglais, adjustment%20of%20claims
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An agreement reached by the insurance company and the beneficiary as to the specific amount of compensation for a loss. 1, fiche 33, Anglais, - settlement%20of%20claim
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of claims: After the intimation of a claim the process of assessing the liability, amount of loss and negotiations that lead to the settlement of the claim is known as adjustment of the claim. 7, fiche 33, Anglais, - settlement%20of%20claim
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- assessment of claim
- establishment of loss
- settlement of loss
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- liquidation de sinistre
1, fiche 33, Français, liquidation%20de%20sinistre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- règlement de sinistre 2, fiche 33, Français, r%C3%A8glement%20de%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Liquidation de sinistre: Accord intervenant sur le montant définitif de l'indemnité, après un sinistre, entre l'entreprise d'assurance et le bénéficiaire. 3, fiche 33, Français, - liquidation%20de%20sinistre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
liquidation de sinistre : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, fiche 33, Français, - liquidation%20de%20sinistre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- liquidación de siniestro
1, fiche 33, Espagnol, liquidaci%C3%B3n%20de%20siniestro
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo concertado por la compañía de seguros y el beneficiario respecto a la cantidad específica de indemnización. 1, fiche 33, Espagnol, - liquidaci%C3%B3n%20de%20siniestro
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- letter of credit
1, fiche 34, Anglais, letter%20of%20credit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- L/C 2, fiche 34, Anglais, L%2FC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A letter or document issued by a bank authorizing a person named therein to draw money to a specified amount from its branches or correspondents in other places when certain conditions set out in the letter of credit have been met. 3, fiche 34, Anglais, - letter%20of%20credit
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Confirmed irrevocable letter of credit. 2, fiche 34, Anglais, - letter%20of%20credit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lettre de crédit
1, fiche 34, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou document délivré par une banque autorisant une personne qui y est désignée à retirer des fonds, jusqu'à concurrence d'un montant spécifié, dans une de ses succursales ou chez un correspondant en un lieu différent, après avoir satisfait aux conditions qui y sont stipulées. 2, fiche 34, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Lettre de crédit irrévocable et confirmée, lettre de crédit révocable. 3, fiche 34, Français, - lettre%20de%20cr%C3%A9dit
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito
1, fiche 34, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- acreditivo 2, fiche 34, Espagnol, acreditivo
correct, nom masculin, Chili
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Documento en virtud del cual la institución, obrando a petición y de conformidad con las instrucciones del cliente(ordenante), se obliga a efectuar pagos a un tercero(beneficiario) o a su orden. 2, fiche 34, Espagnol, - carta%20de%20cr%C3%A9dito
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
carta de crédito a la vista, carta de crédito auxiliar, carta de crédito circular, carta de crédito comercial, carta de crédito confirmada, carta de crédito irrevocable, carta de crédito revocable. 3, fiche 34, Espagnol, - carta%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-02-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- free rider
1, fiche 35, Anglais, free%20rider
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that benefits from an environmental improvement activity undertaken by another person or entity, without fully contributing to the improvement. 2, fiche 35, Anglais, - free%20rider
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bénéficiaire sans contrepartie
1, fiche 35, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20sans%20contrepartie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- passager clandestin 2, fiche 35, Français, passager%20clandestin
correct, nom masculin
- resquilleur 3, fiche 35, Français, resquilleur
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il arrive fréquemment que ce type d'amélioration engendre des «bénéficiaires sans contrepartie», c'est-à-dire des personnes tirant des avantages d'améliorations environnementales auxquelles elles n'ont pas contribué. 4, fiche 35, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20sans%20contrepartie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario sin contrapartida
1, fiche 35, Espagnol, beneficiario%20sin%20contrapartida
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario automático 2, fiche 35, Espagnol, beneficiario%20autom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- disqualification
1, fiche 36, Anglais, disqualification
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In the federal Unemployment Insurance program, circumstances surrounding a claim for benefits may render the claimant ineligible for the receipt of benefits for a stated period. Disqualification may have the effect of extending the waiting period or reducing the number of weeks of benefits to which a person is entitled. 2, fiche 36, Anglais, - disqualification
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 36, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans le programme fédéral d'Assurance-chômage, les circonstances entourant une demande de prestations peuvent faire en sorte que le réclamant n'ait pas droit aux prestations pendant une période déterminée. L'exclusion peut avoir pour effet de prolonger le délai de carence ou de réduire le nombre de semaines de prestations auxquelles a droit la personne. 2, fiche 36, Français, - exclusion
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- descalificación
1, fiche 36, Espagnol, descalificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El artículo 27 de la Ley del Seguro de Empleo prevé las causas de pérdida del derecho o "descalificación" para ser beneficiario de prestaciones(disqualification). 1, fiche 36, Espagnol, - descalificaci%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- intensity rule
1, fiche 37, Anglais, intensity%20rule
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Employment Insurance keeps the basic 55 per cent benefit rate for most claimants. However, a new intensity rule gradually reduces the benefit rate for those who have collected more than 20 weeks of benefits during the past five years. 2, fiche 37, Anglais, - intensity%20rule
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- règle de l'intensité
1, fiche 37, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-emploi maintient à 55 p. 100 le taux de base des prestations pour la plupart des prestataires. Cependant, une nouvelle règle de l'intensité réduit progressivement ce taux dans le cas des personnes qui ont reçu des prestations pendant plus de 20 semaines au cours des cinq dernières années. 2, fiche 37, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27intensit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Trabajo y empleo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- regla de intensidad
1, fiche 37, Espagnol, regla%20de%20intensidad
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Según la regla de intensidad, la prestación se reduce en un 1 % por cada 20 semanas de prestaciones ordinarias que se hayan percibido desde el 30 de enero de 1996. 1, fiche 37, Espagnol, - regla%20de%20intensidad
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] si el beneficiario ha obtenido prestaciones anteriormente, las prestaciones futuras pueden reducirse o ajustarse. 1, fiche 37, Espagnol, - regla%20de%20intensidad
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Law of Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- performance guarantee
1, fiche 38, Anglais, performance%20guarantee
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- performance warranty 2, fiche 38, Anglais, performance%20warranty
correct
- performance security 3, fiche 38, Anglais, performance%20security
correct
- security for performance 4, fiche 38, Anglais, security%20for%20performance
correct
- guarantee of performance 5, fiche 38, Anglais, guarantee%20of%20performance
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A security in the form of a performance bond or bank guarantee at an amount specified in the bidding documents required in a contract to protect the owner in case of breach of contract by the contractor. 3, fiche 38, Anglais, - performance%20guarantee
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Generic, as opposed to performance or contract "bond" 6, fiche 38, Anglais, - performance%20guarantee
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit des sûretés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cautionnement d'exécution
1, fiche 38, Français, cautionnement%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- garantie d'exécution 2, fiche 38, Français, garantie%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
- garantie de bonne fin 3, fiche 38, Français, garantie%20de%20bonne%20fin
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Derecho de cauciones
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- garantía de cumplimiento
1, fiche 38, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- garantía de buena ejecución 2, fiche 38, Espagnol, garant%C3%ADa%20de%20buena%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Compromiso mediante el cual el fiador, generalmente un banco, se compromete a pagar al beneficiario una cierta suma en caso de que el proveedor no cumpla adecuadamente el contrato con el beneficiario. 3, fiche 38, Espagnol, - garant%C3%ADa%20de%20cumplimiento
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- revocable credit
1, fiche 39, Anglais, revocable%20credit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- unconfirmed credit 2, fiche 39, Anglais, unconfirmed%20credit
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A credit which can be amended or revoked at any time by any of the parties to a credit. 3, fiche 39, Anglais, - revocable%20credit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 39, La vedette principale, Français
- crédit révocable
1, fiche 39, Français, cr%C3%A9dit%20r%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Par un tel crédit essentiellement révocable, l'engagement du banquier ne confère à celui envers qui il est pris qu'une faculté éminemment fragile et incertaine pour son exécution, puisqu'il peut y être mis fin. 2, fiche 39, Français, - cr%C3%A9dit%20r%C3%A9vocable
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le crédit documentaire peut être émis sans aucun engagement de banque (crédit révocable) et ne comporte alors aucune promesse ferme de payer, accepter ou négocier. 3, fiche 39, Français, - cr%C3%A9dit%20r%C3%A9vocable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- crédito revocable
1, fiche 39, Espagnol, cr%C3%A9dito%20revocable
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Crédito que ofrece al ordenante la posibilidad de modificar o cancelar el crédito en el momento que lo desee, sin que el banco pueda negarse a aceptar su petición y sin que al beneficiario le quepa recurso alguno por el hecho de la modificación. Es más, el banco ni siquiera está obligado a avisarle al beneficiario de las determinaciones del ordenante en uno u otro sentido y si comúnmente lo hace es a título de simple servicio, pero en ningún caso como obligación contractual. 2, fiche 39, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20revocable
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Seventh Freedom of the Air
1, fiche 40, Anglais, Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State, of transporting traffic between the territory of the granting State and any third State with no requirement to include on such operation any point in the territory of the recipient State, i.e the service need not connect to or be an extension of any service to/from the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 40, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Seventh Freedom of the Air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- septième liberté de l'air
1, fiche 40, Français, septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
septième liberté de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- séptima libertad del aire
1, fiche 40, Espagnol, s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro, de realizar tráfico entre el territorio del Estado otorgante y cualquier tercer Estado sin el requisito de que se incluya en dicha operación un punto cualquiera en el territorio del Estado beneficiario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 40, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
séptima libertad del aire: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- primary beneficiary
1, fiche 41, Anglais, primary%20beneficiary
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- prima beneficiary 2, fiche 41, Anglais, prima%20beneficiary
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A beneficiary who is first entitled to benefits on the death of an insured. 2, fiche 41, Anglais, - primary%20beneficiary
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- premier bénéficiaire
1, fiche 41, Français, premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bénéficiaire au premier degré 2, fiche 41, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20au%20premier%20degr%C3%A9
nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Premier bénéficiaire désigné dans la police. 1, fiche 41, Français, - premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Si la première bénéficiaire décède avant d'avoir effectivement touché de la Compagnie d'assurance le capital prévu, c'est le second bénéficiaire qui touchera le capital de son propre chef. 1, fiche 41, Français, - premier%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- primer beneficiario
1, fiche 41, Espagnol, primer%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario de primer grado 2, fiche 41, Espagnol, beneficiario%20de%20primer%20grado
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation Law
- Law of Estates (common law)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- inheritance and gift tax
1, fiche 42, Anglais, inheritance%20and%20gift%20tax
Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- death and gift tax
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Droit successoral (common law)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- impôt sur les successions et donations
1, fiche 42, Français, imp%C3%B4t%20sur%20les%20successions%20et%20donations
nom masculin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- impuesto de sucesiones y donaciones
1, fiche 42, Espagnol, impuesto%20de%20sucesiones%20y%20donaciones
correct, nom masculin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Impuesto] que grava ambos tipos de actos jurídicos. 2, fiche 42, Espagnol, - impuesto%20de%20sucesiones%20y%20donaciones
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Gravan las donaciones mortis causa(o sucesiones hereditarias) y las donaciones inter vivos, con tipos generalmente muy progresivos, en función del volumen de lo heredado o donado, y a veces también en función del patrimonio del causahabiente o beneficiario [...] 3, fiche 42, Espagnol, - impuesto%20de%20sucesiones%20y%20donaciones
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- negotiation letter of credit
1, fiche 43, Anglais, negotiation%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- negotiation credit 2, fiche 43, Anglais, negotiation%20credit
correct
- freely negotiable credit 1, fiche 43, Anglais, freely%20negotiable%20credit
correct
- circular negotiation credit 1, fiche 43, Anglais, circular%20negotiation%20credit
correct
- credit available by negotiation 3, fiche 43, Anglais, credit%20available%20by%20negotiation
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- crédit réalisable par négociation
1, fiche 43, Français, cr%C3%A9dit%20r%C3%A9alisable%20par%20n%C3%A9gociation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- crédito de negociación
1, fiche 43, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20negociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- crédito documentario por negociación 2, fiche 43, Espagnol, cr%C3%A9dito%20documentario%20por%20negociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Al amparo de un crédito de negociación, el banco emisor se compromete a pagar la carta de crédito(o las letras giradas en relación a ella) a cualquier banco que presente una u otras. El procedimiento consiste en la emisión de una carta de crédito de negociación por parte del banco emisor, a favor de determinado beneficiario. Recibida por éste la carta de crédito, procede a girar una o más letras a cargo del banco emisor, no comisionando en ningún momento por el banco ordenante, pidiendo que le sean descontadas. 3, fiche 43, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20de%20negociaci%C3%B3n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- insurance providing a benefit payable only in case of survival
1, fiche 44, Anglais, insurance%20providing%20a%20benefit%20payable%20only%20in%20case%20of%20survival
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- assurance en cas de vie
1, fiche 44, Français, assurance%20en%20cas%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Assurance ne prévoyant le paiement d'une prestation que si l'assuré survit à l'expiration d'une période donnée. 2, fiche 44, Français, - assurance%20en%20cas%20de%20vie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- seguro para caso de vida
1, fiche 44, Espagnol, seguro%20para%20caso%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Seguro] que garantiza el pago de un capital o una renta al beneficiario, que normalmente es el propio asegurado, sólo si éste vive en una fecha o edad determinada. 1, fiche 44, Espagnol, - seguro%20para%20caso%20de%20vida
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- children's endowment insurance 1, fiche 45, Anglais, children%27s%20endowment%20insurance
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- assurance dotale
1, fiche 45, Français, assurance%20dotale
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- seguro dotal
1, fiche 45, Espagnol, seguro%20dotal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de seguro de vida por la que se instituye al menor de edad beneficiario de la póliza, garantizándole la entrega de un capital en una determinada fecha, independientemente de que el asegurado(padre o tutor de aquél) fallezca o no antes del vencimiento del seguro. En caso de fallecimiento del beneficiario, las primas satisfechas son devueltas al contratante(reembolso de primas). 1, fiche 45, Espagnol, - seguro%20dotal
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insurance
- Law of Succession (civil law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- beneficiary 1, fiche 46, Anglais, beneficiary
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Assurances
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ayant droit
1, fiche 46, Français, ayant%20droit
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- derechohabiente
1, fiche 46, Espagnol, derechohabiente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Heredero de una persona y, en consecuencia, beneficiario de los derechos de indemnización establecidos en una póliza(seguro de vida, seguro de accidentes y similares). 1, fiche 46, Espagnol, - derechohabiente
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- beneficiary State
1, fiche 47, Anglais, beneficiary%20State
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 47, Anglais, - beneficiary%20State
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Etat bénéficiaire
1, fiche 47, Français, Etat%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Estado beneficiario
1, fiche 47, Espagnol, Estado%20beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 47, Espagnol, - Estado%20beneficiario
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bill for collection
1, fiche 48, Anglais, bill%20for%20collection
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- collection bill 2, fiche 48, Anglais, collection%20bill
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bill handed by a beneficiary into a bank for collection just before the due date in return for a commission. No interest is generated as the bank have not forwarded the amount of the bill. 3, fiche 48, Anglais, - bill%20for%20collection
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 48, Anglais, - bill%20for%20collection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- effet à l'encaissement
1, fiche 48, Français, effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- effet à encaisser 2, fiche 48, Français, effet%20%C3%A0%20encaisser
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Effet remis par le bénéficiaire à sa banque pour qu'elle s'occupe de son paiement avant l'échéance, en échange d'une commission. Il n'y a pas d'intérêts, puisque la banque n'avance pas le montant de l'effet. 3, fiche 48, Français, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
effet à encaisser : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 48, Français, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- efecto en gestión de cobro
1, fiche 48, Espagnol, efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- efecto al cobro 2, fiche 48, Espagnol, efecto%20al%20cobro
correct, nom masculin
- letra a cobrar 3, fiche 48, Espagnol, letra%20a%20cobrar
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Efecto entregado por el beneficiario a un banco para que se ocupe de su cobro justo antes de su vencimiento a cambio de una comisión. No se generan intereses al no adelantar el banco el importe del efecto. 1, fiche 48, Espagnol, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
efecto de gestión de cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 48, Espagnol, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Citizenship and Immigration
- Foreign Trade
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bank guarantee
1, fiche 49, Anglais, bank%20guarantee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- banker's guarantee 2, fiche 49, Anglais, banker%27s%20guarantee
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An instrument issued by a financial institution to guarantee the exporter's performance under a contract. The foreign buyer is normally the beneficiary of this instrument. 3, fiche 49, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
first-class bank guarantee 3, fiche 49, Anglais, - bank%20guarantee
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
A bank guarantee testifies to the supplier's ability to perform the contract. ... The principal stands to lose the guarantee amount if he fails to fulfil the contract terms. ... If the principal fails to fulfil his contractual obligations, the buyer has the right to demand payment of the guarantee amount, which will compensate him wholly or in part for the financial consequences of the breach of contract. 4, fiche 49, Anglais, - bank%20guarantee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Citoyenneté et immigration
- Commerce extérieur
Fiche 49, La vedette principale, Français
- garantie bancaire
1, fiche 49, Français, garantie%20bancaire
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- garantie de banque 2, fiche 49, Français, garantie%20de%20banque
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Instrument d'une institution financière qui garantit à l'acheteur l'exécution du contrat de l'exportateur. 3, fiche 49, Français, - garantie%20bancaire
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
garantie bancaire de premier rang 3, fiche 49, Français, - garantie%20bancaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Ciudadanía e inmigración
- Comercio exterior
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- garantía bancaria
1, fiche 49, Espagnol, garant%C3%ADa%20bancaria
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Instrumento emitido por una institución bancaria para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del exportador. Normalmente, el comprador extranjero es el beneficiario de este instrumento. 2, fiche 49, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
garantía bancaria de primer orden 2, fiche 49, Espagnol, - garant%C3%ADa%20bancaria
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- traveller's letter of credit
1, fiche 50, Anglais, traveller%27s%20letter%20of%20credit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- traveler's letter of credit 2, fiche 50, Anglais, traveler%27s%20letter%20of%20credit
correct, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A letter of credit bought by a person planning on travelling abroad. It entitles the purchaser to obtain funds at any foreign bank listed by the issuer as willing to accept drafts against it. 2, fiche 50, Anglais, - traveller%27s%20letter%20of%20credit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lettre de crédit de voyageur
1, fiche 50, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20voyageur
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- carta de crédito viajero
1, fiche 50, Espagnol, carta%20de%20cr%C3%A9dito%20viajero
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Carta dirigida a todos los bancos corresponsales autorizándolos a negociar los giros presentados por el beneficiario, cuyo nombre figura en el documento previa la presentación de los papeles de identificación y hasta un total especificado. 1, fiche 50, Espagnol, - carta%20de%20cr%C3%A9dito%20viajero
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- carta de crédito de viajeros
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Banking
- Commercial Law
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- assignee
1, fiche 51, Anglais, assignee
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- transferee 2, fiche 51, Anglais, transferee
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Banque
- Droit commercial
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cessionnaire
1, fiche 51, Français, cessionnaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- bénéficiaire 2, fiche 51, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Bénéficiaire de transfert de crédit documentaire [...] lequel met en jeu trois ou quatre personnes: le donneur d'ordre, le banquier émetteur de crédit documentaire, le bénéficiaire et [...] le banquier payeur. 3, fiche 51, Français, - cessionnaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Derecho mercantil
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- cesionario
1, fiche 51, Espagnol, cesionario
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- beneficiario 1, fiche 51, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- drawer
1, fiche 52, Anglais, drawer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- maker 2, fiche 52, Anglais, maker
correct
- writer 2, fiche 52, Anglais, writer
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The person who signs and issues a cheque, draft or bill of exchange. 3, fiche 52, Anglais, - drawer
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Any party, such as an individual, proprietorship, partnership, or corporation who draws a draft or check upon another "legal entity" for the payment of funds is known as the drawer of a draft, or the maker of the instrument. 4, fiche 52, Anglais, - drawer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compare with "payer". 5, fiche 52, Anglais, - drawer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tireur
1, fiche 52, Français, tireur
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Personne qui émet une lettre de change et donne l'ordre au tiré de payer une certaine somme à un tiers. 2, fiche 52, Français, - tireur
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
On parle de «tireur» dans le cas d'une lettre de change ou d'un chèque et de «souscripteur» dans le cas d'un billet. 3, fiche 52, Français, - tireur
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- girador
1, fiche 52, Espagnol, girador
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- librador 2, fiche 52, Espagnol, librador
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres personas que intervienen en la letra de cambio. Se encarga de girar la orden incondicional para que el girado pague una determinada cantidad de dinero al beneficiario. 3, fiche 52, Espagnol, - girador
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Banking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bank cheque
1, fiche 53, Anglais, bank%20cheque
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- bank check 1, fiche 53, Anglais, bank%20check
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Banque
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chèque bancaire
1, fiche 53, Français, ch%C3%A8que%20bancaire
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cheque bancario
1, fiche 53, Espagnol, cheque%20bancario
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cheque emitido por un banco con cargo a sus fondos. 2, fiche 53, Espagnol, - cheque%20bancario
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Cheque bancario [en Barclays Bank]. Nominativo : Será cobrado por el beneficiario exclusivamente previa identificación. A la orden : Podrá ser endosado, cobrado o ingresado en cuenta por el beneficiario. 3, fiche 53, Espagnol, - cheque%20bancario
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- irrevocable credit
1, fiche 54, Anglais, irrevocable%20credit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A credit that cannot, before the date it expires, be canceled, revoked, or withdrawn without the consent of the person in whose favor the credit is given. 2, fiche 54, Anglais, - irrevocable%20credit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An irrevocable credit is not the same thing as a confirmed credit, since a credit may be both irrevocable, and unconfirmed. 3, fiche 54, Anglais, - irrevocable%20credit
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- crédit irrévocable
1, fiche 54, Français, cr%C3%A9dit%20irr%C3%A9vocable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme grâce auquel un vendeur a comme contre-partie une banque engagée par une obligation personnelle et directe de payer, [sur seule présentation des documents,] qui ne peut être annulée ou modifiée sans l'accord de tous les intéressés. 2, fiche 54, Français, - cr%C3%A9dit%20irr%C3%A9vocable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- crédito irrevocable
1, fiche 54, Espagnol, cr%C3%A9dito%20irrevocable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Compromiso definitivo del banco emisor y constituye la obligación de dicho banco con el beneficiario, o cuando el caso así lo requiera, para el beneficiario y los tenedores de buena fe de las letras giradas y/o documentos presentados al amparo de dicho crédito irrevocable, en el sentido de que las disposiciones para el pago, aceptación o negociación contenidas en el crédito serán debidamente cumplidas, siempre y cuando se cumplan los términos y condiciones estipulados en el mismo. 1, fiche 54, Espagnol, - cr%C3%A9dito%20irrevocable
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- negotiating bank
1, fiche 55, Anglais, negotiating%20bank
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- banque négociatrice
1, fiche 55, Français, banque%20n%C3%A9gociatrice
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- banco negociador
1, fiche 55, Espagnol, banco%20negociador
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Banco que descuenta la(s) letra(s) girada(s) por el beneficiario con cargo al banco emisor u otro banco autorizado para asumir la condición de girado; también lo es el banco que compra o "negocia" los documentos presentados por el exportador, a fin de que éste obtenga un rápido reembolso de su venta(operación que se presenta cuando la carta de crédito no contempla plazo alguno y por tanto no hay lugar al giro de letras). 2, fiche 55, Espagnol, - banco%20negociador
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- red clause
1, fiche 56, Anglais, red%20clause
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
In a documentary credit, special clause included which allows.Her seller to obtain an advience from the correspondent bank to finance the manufacture or purchase of goods to be delivered under the documentary credit. Liability is assumed by the issuing bank rather than the corresponding bank. 2, fiche 56, Anglais, - red%20clause
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
It is called red clause because red ink used to be used to draw attention to the clause. 2, fiche 56, Anglais, - red%20clause
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
red clause letter of credit. 3, fiche 56, Anglais, - red%20clause
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 56, La vedette principale, Français
- clause rouge
1, fiche 56, Français, clause%20rouge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En matière de crédit documentaire, clause particulière incluse à la demande du donneur d'ordre dans un crédit, et autorisant la banque notificatrice ou confirmatrice à effectuer des avances au bénéficiaire avant présentation des documents ou sur présentation de documents provisoires. 2, fiche 56, Français, - clause%20rouge
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
lettre de crédit comportant une clause rouge 3, fiche 56, Français, - clause%20rouge
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le terme «clause rouge» («red clause») vient du fait qu'autrefois la procuration donnée au correspondant bancaire de payer l'avance était écrite en rouge pour être mise en évidence. 4, fiche 56, Français, - clause%20rouge
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Clause rouge : terme normalisé par le gouvernement de la France. 5, fiche 56, Français, - clause%20rouge
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cláusula roja
1, fiche 56, Espagnol, cl%C3%A1usula%20roja
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
En una carta de crédito documentario, cláusula que permite al beneficiario utilizar hasta el 100% del crédito antes de que se presenten los documentos de embarque e incluso antes de que se efectúe el embarque. 2, fiche 56, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20roja
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
carta de crédito con cláusula roja 2, fiche 56, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20roja
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-05-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- blind trust
1, fiche 57, Anglais, blind%20trust
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A trust established to manage the assets of an individual, such as a cabinet minister or senior government official, so as to enable him to carry out his responsibilities without fear of a potential conflict of interest. While the trustee keeps the person informed of the value of his trust, he keeps confidential the actual securities bought and sold. 2, fiche 57, Anglais, - blind%20trust
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fonds fiduciaire sans droit de regard
1, fiche 57, Français, fonds%20fiduciaire%20sans%20droit%20de%20regard
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- dépôt en fiducie sans droit de regard 2, fiche 57, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20fiducie%20sans%20droit%20de%20regard
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La fiducie est une institution du système juridique de droit civil, alors que le trust est une institution propre à la «Common Law». Quoique similaires à certains égards, ces deux notions se sont développées dans des contextes différents au cours des siècles. Il ne peut donc y avoir correspondance. 3, fiche 57, Français, - fonds%20fiduciaire%20sans%20droit%20de%20regard
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- fideicomiso cuya composición es desconocida por el beneficiario
1, fiche 57, Espagnol, fideicomiso%20cuya%20composici%C3%B3n%20es%20desconocida%20por%20el%20beneficiario
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- fideicomiso "ciego" 1, fiche 57, Espagnol, fideicomiso%20%5C%22ciego%5C%22
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Loans
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Technical Assistance in Connection with World Bank Loan 1, fiche 58, Anglais, Technical%20Assistance%20in%20Connection%20with%20World%20Bank%20Loan
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme]/Trust Fund, recipient: Jamaica. 1, fiche 58, Anglais, - Technical%20Assistance%20in%20Connection%20with%20World%20Bank%20Loan
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prêts et emprunts
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Assistance technique liée au prêt de la Banque Mondiale
1, fiche 58, Français, Assistance%20technique%20li%C3%A9e%20au%20pr%C3%AAt%20de%20la%20Banque%20Mondiale
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Bénéficiaire: Jamaïque. 1, fiche 58, Français, - Assistance%20technique%20li%C3%A9e%20au%20pr%C3%AAt%20de%20la%20Banque%20Mondiale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Préstamos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Asistencia técnica en relación con un préstamo del Banco Mundial
1, fiche 58, Espagnol, Asistencia%20t%C3%A9cnica%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20un%20pr%C3%A9stamo%20del%20Banco%20Mundial
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario : Jamaica. 1, fiche 58, Espagnol, - Asistencia%20t%C3%A9cnica%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20un%20pr%C3%A9stamo%20del%20Banco%20Mundial
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- assisted government 1, fiche 59, Anglais, assisted%20government
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- recipient government 2, fiche 59, Anglais, recipient%20government
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gouvernement bénéficiaire
1, fiche 59, Français, gouvernement%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- gobierno beneficiario
1, fiche 59, Espagnol, gobierno%20beneficiario
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Foreign Trade
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 60, Anglais, recipient
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Commerce extérieur
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 60, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Comercio exterior
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 60, Espagnol, beneficiario
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-11-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Economic Planning
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- benefit tax
1, fiche 61, Anglais, benefit%20tax
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A tax levied in addition to charges paid directly by the beneficiary to recover cost and a share of incremental benefit. In an irrigation project, a tax levied on project beneficiaries that is intended to recover part or all of project cost and part of the economic rent generated by the project. Commonly it takes the form of a betterment levy assessed against the land benefitted; it may be varied according to the different crops grown. 2, fiche 61, Anglais, - benefit%20tax
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Planification économique
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- taxe-service
1, fiche 61, Français, taxe%2Dservice
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Planificación económica
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- impuesto a los beneficiarios
1, fiche 61, Espagnol, impuesto%20a%20los%20beneficiarios
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Es un impuesto que se establece, además de los cargos pagados directamente por el beneficiario, para recuperar los costos y una proporción del beneficio incremental. En un proyecto de riego es un impuesto con el que se grava a los beneficiarios del proyecto con el propósito de recuperar todo o parte del costo del proyecto y parte de la renta económica generada por el proyecto. Por lo común asume la forma de un gravamen de mejoramiento tasado con respecto a las tierras mejoradas y puede variar de acuerdo con los diferentes tipos de cultivo que se trabajen. 1, fiche 61, Espagnol, - impuesto%20a%20los%20beneficiarios
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- transfer of capital
1, fiche 62, Anglais, transfer%20of%20capital
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- capital transfer 2, fiche 62, Anglais, capital%20transfer
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unrequited transfers which are designed to finance the gross capital formation, other forms of accumulation, or long-term expenditures of the recipient, which are made out of the wealth or saving of the donor, or which are non-recurrent (quite irregular) for either party to the transaction. 3, fiche 62, Anglais, - transfer%20of%20capital
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 62, La vedette principale, Français
- transfert de capitaux
1, fiche 62, Français, transfert%20de%20capitaux
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Transferts non contractuels destinés à financer la formation brute de capital, les autres formes d'accumulation ou les dépenses à long terme du bénéficiaire. 2, fiche 62, Français, - transfert%20de%20capitaux
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- transfert de capital
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Comercio exterior
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de capital
1, fiche 62, Espagnol, transferencia%20de%20capital
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de subvenciones o subsidios que se conceden por el Estado u otro ente público, con cargo a la cuenta de capital... con objeto de incrementar el volumen de inversión del agente beneficiario, o bien de financiar una parte de la misma. 2, fiche 62, Espagnol, - transferencia%20de%20capital
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
transferencia de capital al extranjero. 3, fiche 62, Espagnol, - transferencia%20de%20capital
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :