TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOTECA SUBPROGRAMAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subroutine library
1, fiche 1, Anglais, subroutine%20library
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- routine library 2, fiche 1, Anglais, routine%20library
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of standard and proven subroutines which is kept on file for use at any time. 3, fiche 1, Anglais, - subroutine%20library
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- subprogram library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothèque de sous-programmes
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20sous%2Dprogrammes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bibliothèque des sous-programmes 2, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20des%20sous%2Dprogrammes
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble organisé de sous-programmes groupés et conservés sur des bandes ou des disques. 1, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20sous%2Dprogrammes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de subrutinas
1, fiche 1, Espagnol, biblioteca%20de%20subrutinas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- biblioteca de subprogramas 2, fiche 1, Espagnol, biblioteca%20de%20subprogramas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de subrutinas estándar probadas, que se guardan para usarlas en cualquier momento en diversos programas. 1, fiche 1, Espagnol, - biblioteca%20de%20subrutinas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standard subroutine
1, fiche 2, Anglais, standard%20subroutine
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A subroutine for some common operation, e.g. reading a decimal number, made available as part of an assembly language programming system. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20subroutine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term is rarely used now. 2, fiche 2, Anglais, - standard%20subroutine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sous-programme standard
1, fiche 2, Français, sous%2Dprogramme%20standard
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sous-programme fourni par le constructeur pour l'exécution de fonctions courantes, comme les opérations arithmétiques, les fonctions mathématiques, la lecture et l'écriture d'articles de fichiers, etc. 1, fiche 2, Français, - sous%2Dprogramme%20standard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- subrutina estándar
1, fiche 2, Espagnol, subrutina%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subprograma o subrutina concebidos para llevar a cabo una función de aplicación en más de un programa y que pueden incluirse en programas diferentes si fuere necesario. 2, fiche 2, Espagnol, - subrutina%20est%C3%A1ndar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Generalmente, los fabricantes de computadoras(ordenadores) suministran subprogramas estándar los cuales pueden ser alojados en un biblioteca de cintas. 2, fiche 2, Espagnol, - subrutina%20est%C3%A1ndar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :