TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIBLIOTECARIO [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- librarian
1, fiche 1, Anglais, librarian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] person who works professionally in a library, providing access to information and sometimes social or technical programming. 2, fiche 1, Anglais, - librarian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothécaire
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un bibliothécaire désigne d'une manière générale une personne à qui sont confiées des tâches de gestion des collections documentaires et d'aide aux usagers dans une bibliothèque, mais aussi des fonctions d'administration générale. 2, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A9caire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario
1, fiche 1, Espagnol, bibliotecario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El bibliotecario es un comunicador, un profesional de la información entre otros, pero su labor tiene también una indudable función educativa, social y cultural, a través de la cual ayuda a hacer efectivo el derecho a la información plural, posibilita el acceso a las tecnologías, forma en hábitos lectores y culturales, da posibilidades de integración social de los más desfavorecidos respecto a la cultura y la educación, y enseña a manejarse en el mundo de la información. 1, fiche 1, Espagnol, - bibliotecario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer tape librarian
1, fiche 2, Anglais, computer%20tape%20librarian
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tape librarian 2, fiche 2, Anglais, tape%20librarian
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A tape librarian is a person who is responsible for maintaining a physical tape library, ensuring there are enough tapes available, [keeping] track of tapes entering or leaving a data center or facility. 3, fiche 2, Anglais, - computer%20tape%20librarian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bandothécaire
1, fiche 2, Français, bandoth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- magnétothécaire 2, fiche 2, Français, magn%C3%A9toth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de la gestion des bandes magnétiques dans une bandothèque. 1, fiche 2, Français, - bandoth%C3%A9caire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de cintas
1, fiche 2, Espagnol, bibliotecario%20de%20cintas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable de la conservación de todos los archivos (ficheros) de la computadora. Por ejemplo, los programas y archivos (ficheros) de datos en cintas o discos magnéticos y en películas. 2, fiche 2, Espagnol, - bibliotecario%20de%20cintas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data librarian
1, fiche 3, Anglais, data%20librarian
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A data librarian need not become a programmer, statistician, or database manager, but should be interested in learning about the languages and programming logic of computers, databases, and information retrieval tools. 2, fiche 3, Anglais, - data%20librarian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bibliothécaire de données
1, fiche 3, Français, biblioth%C3%A9caire%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les compétences du bibliothécaire de données et la formation : le bibliothécaire devra avoir des compétences informatiques solides (en standards de métadonnées, formats, ontologies de domaine, etc.), associées à une connaissance de la discipline de recherche. 1, fiche 3, Français, - biblioth%C3%A9caire%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de los datos
1, fiche 3, Espagnol, bibliotecario%20de%20los%20datos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bibliotecario de datos 2, fiche 3, Espagnol, bibliotecario%20de%20datos
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene la custodia y control de los discos, cintas y manuales de procedimiento catalogándolos y supervisando el uso de dichos recursos de datos. 1, fiche 3, Espagnol, - bibliotecario%20de%20los%20datos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- knowledge robot
1, fiche 4, Anglais, knowledge%20robot
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- knowbot 2, fiche 4, Anglais, knowbot
correct
- know-bot 3, fiche 4, Anglais, know%2Dbot
correct
- search robot 4, fiche 4, Anglais, search%20robot
correct, normalisé
- infobot 5, fiche 4, Anglais, infobot
correct, normalisé
- robotic librarian 6, fiche 4, Anglais, robotic%20librarian
correct, normalisé
- knowledge agent 7, fiche 4, Anglais, knowledge%20agent
correct
- computational agent 8, fiche 4, Anglais, computational%20agent
correct
- smart agent 9, fiche 4, Anglais, smart%20agent
correct
- taskbot 10, fiche 4, Anglais, taskbot
correct
- bot 11, fiche 4, Anglais, bot
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A component of a search engine. 12, fiche 4, Anglais, - knowledge%20robot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
knowledge robot; search robot; infobot; robotic librarian: terms and definition standardized by ISO. 13, fiche 4, Anglais, - knowledge%20robot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- robot de recherche
1, fiche 4, Français, robot%20de%20recherche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inforobot 2, fiche 4, Français, inforobot
correct, nom masculin, normalisé
- logiciel de référence 3, fiche 4, Français, logiciel%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
- moteur de balayage 3, fiche 4, Français, moteur%20de%20balayage
correct, nom masculin, normalisé
- robot bibliothécaire 4, fiche 4, Français, robot%20biblioth%C3%A9caire
correct, nom masculin
- documentaliste électronique 5, fiche 4, Français, documentaliste%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Composante d'un moteur de recherche. 6, fiche 4, Français, - robot%20de%20recherche
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
robot de recherche; inforobot; logiciel de référence; moteur de balayage : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 4, Français, - robot%20de%20recherche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- robot de conocimiento
1, fiche 4, Espagnol, robot%20de%20conocimiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- robot de búsqueda 2, fiche 4, Espagnol, robot%20de%20b%C3%BAsqueda
correct, nom masculin
- bibliotecario robótico 3, fiche 4, Espagnol, bibliotecario%20rob%C3%B3tico
correct, nom masculin
- bot 4, fiche 4, Espagnol, bot
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los robots de búsqueda están específicamente diseñados para localizar información disponible en la web. 5, fiche 4, Espagnol, - robot%20de%20conocimiento
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bot" es un acortamiento válido de "robot" empleado en el ámbito de la informática. 4, fiche 4, Espagnol, - robot%20de%20conocimiento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- library program
1, fiche 5, Anglais, library%20program
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- library handler 2, fiche 5, Anglais, library%20handler
correct
- librarian 3, fiche 5, Anglais, librarian
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer program in or from a program library. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 4, fiche 5, Anglais, - library%20program
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
library program: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 5, Anglais, - library%20program
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- library programme
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programme de bibliothèque
1, fiche 5, Français, programme%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programme d'ordinateur appartenant à une bibliothèque de programmes. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 5, Français, - programme%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
programme de bibliothèque : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - programme%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- programa bibliotecario
1, fiche 5, Espagnol, programa%20bibliotecario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- programa de biblioteca 2, fiche 5, Espagnol, programa%20de%20biblioteca
correct, nom masculin
- programa de gestión de biblioteca 3, fiche 5, Espagnol, programa%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20biblioteca
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Programa que genera, mantiene y hace posible la colección de programas, rutinas y datos que constituyen un sistema operativo. 4, fiche 5, Espagnol, - programa%20bibliotecario
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las funciones del programa bibliotecario pueden incluir la generación de sistemas y su edición. 5, fiche 5, Espagnol, - programa%20bibliotecario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Librarian
1, fiche 6, Anglais, Parliamentary%20Librarian
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parliamentary Librarian ; 75. (1) The Governor in Council may by commission under the Great Seal appoint a Parliamentary Librarian to hold office during pleasure; -- Rank and duties; (2) The Parliamentary Librarian has the rank of a deputy head of a department of the Government of Canada and subject to section 74 has the control and management of the Library. 1, fiche 6, Anglais, - Parliamentary%20Librarian
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Parliament Librarian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bibliothécaire parlementaire
1, fiche 6, Français, biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bibliothécaire du Parlement 1, fiche 6, Français, biblioth%C3%A9caire%20du%20Parlement
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bibliothécaire; 75. (1) Le gouverneur en conseil nomme à titre amovible par commission sous le grand sceau le bibliothécaire parlementaire. -- Rang et fonctions; (2) Le bibliothécaire parlementaire a rang d'administrateur général de ministère; sous l'autorité des présidents des deux chambres il est responsable de la gestion de la bibliothèque. 1, fiche 6, Français, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans certaines lois fédérales où on fait référence à ce titre de poste on y fait référence comme étant le «bibliothécaire du Parlement». Mais cette appellation n'a jamais été officielle. Renseignement obtenu de la secrétaire du Bibliothécaire parlementaire actuel. 2, fiche 6, Français, - biblioth%C3%A9caire%20parlementaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario del Parlamento
1, fiche 6, Espagnol, bibliotecario%20del%20Parlamento
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bibliotecaria del Parlamento 1, fiche 6, Espagnol, bibliotecaria%20del%20Parlamento
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- development support library 1, fiche 7, Anglais, development%20support%20library
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bibliothèque d'aide à la mise au point
1, fiche 7, Français, biblioth%C3%A8que%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20mise%20au%20point
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de respaldo de desarrollo
1, fiche 7, Espagnol, biblioteca%20de%20respaldo%20de%20desarrollo
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Equipo automatizado mediante el cual un bibliotecario de programación mantiene los archivos(ficheros) de desarrollo de programas, incluyendo las versiones de los códigos fuente, los conjuntos de datos de prueba y la documentación narrativa. 1, fiche 7, Espagnol, - biblioteca%20de%20respaldo%20de%20desarrollo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- macro library
1, fiche 8, Anglais, macro%20library
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- library of macros 2, fiche 8, Anglais, library%20of%20macros
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of computer program routines available in mass storage that may be incorporated into user-written computer programs. 3, fiche 8, Anglais, - macro%20library
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A collection of macrocalls and macroinstructions together with their macrodefinitions available for use by a macrogenerator. 4, fiche 8, Anglais, - macro%20library
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
macro library: term and definition standardized by ISO/IEC. 5, fiche 8, Anglais, - macro%20library
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bibliothèque de macro-instructions
1, fiche 8, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20macro%2Dinstructions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bibliothèque de macros 2, fiche 8, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20macros
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Collection de macrodéfinitions mise à la disposition d'un macrogénérateur. 3, fiche 8, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20macro%2Dinstructions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bibliothèque de macros : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 4, fiche 8, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20macro%2Dinstructions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de macroinstrucciones
1, fiche 8, Espagnol, biblioteca%20de%20macroinstrucciones
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Colección de macrodefiniciones, catalogada en el paquete de disco residente, por el bibliotecario. 2, fiche 8, Espagnol, - biblioteca%20de%20macroinstrucciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- program librarian
1, fiche 9, Anglais, program%20librarian
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- programming librarian 2, fiche 9, Anglais, programming%20librarian
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(The person who is) responsible for maintaining the on-line and off-line libraries of production programs in source and object form. The libraries may include mathematical, scientifical, statistical or other programs, depending on the nature of the work performed by the organization. Also responsible for the production of documentation for those library programs, although the writing, editing, printing, and filing of that documentation may be done by others with this person's concurrence. DATAM 3, fiche 9, Anglais, - program%20librarian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bibliothécaire de programmation
1, fiche 9, Français, biblioth%C3%A9caire%20de%20programmation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de programación
1, fiche 9, Espagnol, bibliotecario%20de%20programaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona que mantiene y opera la biblioteca de soporte del desarrollo de los programas. Sus deberes incluyen la creación de códigos, presentación de pasadas de computadora (ordenador) y registro de todas las salidas. 2, fiche 9, Espagnol, - bibliotecario%20de%20programaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- source statement library
1, fiche 10, Anglais, source%20statement%20library
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A collection of books (such as macro definitions) catalogued onto the system by the librarian. 2, fiche 10, Anglais, - source%20statement%20library
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bibliothèque d'instructions source
1, fiche 10, Français, biblioth%C3%A8que%20d%27instructions%20source
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bibliothèque des modules symboliques 2, fiche 10, Français, biblioth%C3%A8que%20des%20modules%20symboliques
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- biblioteca de instrucciones fuente
1, fiche 10, Espagnol, biblioteca%20de%20instrucciones%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Colección de listados(como por ejemplo, macrodefiniciones) catalogados en el sistema por un bibliotecario. 2, fiche 10, Espagnol, - biblioteca%20de%20instrucciones%20fuente
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- software librarian
1, fiche 11, Anglais, software%20librarian
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for establishing and maintaining a software library. 2, fiche 11, Anglais, - software%20librarian
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
software librarian: STD-IEEE (term and definition). 1, fiche 11, Anglais, - software%20librarian
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 11, La vedette principale, Français
- responsable de la bibliothèque du logiciel
1, fiche 11, Français, responsable%20de%20la%20biblioth%C3%A8que%20du%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du développement, de la gestion et de la maintenance d'une bibliothèque de logiciels. 2, fiche 11, Français, - responsable%20de%20la%20biblioth%C3%A8que%20du%20logiciel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bibliotecario de programática
1, fiche 11, Espagnol, bibliotecario%20de%20program%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- bibliotecario de logicial 2, fiche 11, Espagnol, bibliotecario%20de%20logicial
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Office of the Chief Librarian 1, fiche 12, Anglais, Office%20of%20the%20Chief%20Librarian
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
UNOG [United Nations Office at Geneva]. 1, fiche 12, Anglais, - Office%20of%20the%20Chief%20Librarian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau du Bibliothécaire en chef
1, fiche 12, Français, Bureau%20du%20Biblioth%C3%A9caire%20en%20chef
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Bibliotecario Jefe
1, fiche 12, Espagnol, Oficina%20del%20Bibliotecario%20Jefe
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :