TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BICICLETA [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expander bolt
1, fiche 1, Anglais, expander%20bolt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hollow expander bolts are designed so you can feed your front brake cable through the middle of the stem, allowing complete rotation of the handlebars on bikes with gyro system. 2, fiche 1, Anglais, - expander%20bolt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulon expandeur
1, fiche 1, Français, boulon%20expandeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour régler la hauteur du cintre [...] Si nécessaire, desserrez le boulon de réglage d'angle pour accéder au boulon expandeur de la potence. 1, fiche 1, Français, - boulon%20expandeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- perno expansor
1, fiche 1, Espagnol, perno%20expansor
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- perno de fijación de expansión 2, fiche 1, Espagnol, perno%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20expansi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bicicleta está equipada, o bien con una potencia "sin rosca", que está sujeta a la parte exterior del tubo de la dirección, o bien con una potencia tipo "manguito", que está sujeta en la parte interior del tubo de la dirección por medio de un perno de fijación de expansión. 2, fiche 1, Espagnol, - perno%20expansor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handcycle
1, fiche 2, Anglais, handcycle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- handbike 2, fiche 2, Anglais, handbike
correct
- hand cycle 3, fiche 2, Anglais, hand%20cycle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The pedals on a handcycle are operated by hand. Handcycles have two wheels at the back and one at the front. 4, fiche 2, Anglais, - handcycle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Bicycles, tricycles, tandems and handcycles can be used in road racing events. 4, fiche 2, Anglais, - handcycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "tricycle", in which the athlete pedals with his lower limbs (legs and feet) a cycle with three wheels. 5, fiche 2, Anglais, - handcycle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hand bike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vélo à main
1, fiche 2, Français, v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cycle dont le système d’entraînement est actionné manuellement. 2, fiche 2, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le vélo à main (handcycle) de performance offre une position plus aérodynamique pour une moins grande résistance au vent, il file comme un jet, plus difficile au transfert, mais la performance offerte est digne des grandes compétitions, le choix par excellence des grands noms au paralympique! 3, fiche 2, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «tricycle», qui a trois roues et que l’athlète pédale avec la force de ses jambes et pieds. 4, fiche 2, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
vélo à main : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 5, fiche 2, Français, - v%C3%A9lo%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta de mano
1, fiche 2, Espagnol, bicicleta%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los pedales de una bicicleta de mano son operados con las manos. Las bicicletas de mano tienen dos ruedas en la parte posterior y una al frente. 2, fiche 2, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Como en el triatlón practicado por personas sin discapacidad, las pruebas constan de tres disciplinas : natación en aguas abiertas, ciclismo en ruta y carrera a pie. […] Así, en el ciclismo se pueden utilizar bicicletas de mano, bicicleta convencional con o sin adaptaciones, tándem o triciclo. 3, fiche 2, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "triciclo", que tiene tres ruedas y que impulsa el atleta pedaleando con sus piernas y pies. 4, fiche 2, Espagnol, - bicicleta%20de%20mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Names
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Confederation Trail
1, fiche 3, Anglais, Confederation%20Trail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
When Prince Edward Island's railway was abandoned in 1989, Islanders were quick to notice a unique opportunity. The idea of a tip-to-tip shared use walking and cycling trail in the summer and a snowmobile trail in the winter was born. With beautiful rolling hill scenery, quaint villages and broad bay seascapes, the Confederation Trail is Prince Edward Island's portion of the Trans Canada Trail. 1, fiche 3, Anglais, - Confederation%20Trail
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The Confederation Trail is a geocaching hotspot with over 1600 geocache sites along the route. 1, fiche 3, Anglais, - Confederation%20Trail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Odonymes
- Aménagement du territoire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sentier de la Confédération
1, fiche 3, Français, Sentier%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le chemin de fer de l'Île-du-Prince-Édouard fut abandonné en 1989, les Insulaires ont rapidement saisi l'occasion de créer un circuit unique menant d'un bout à l'autre de l'Île. Réservé aux randonneurs et aux cyclistes en été et aux motoneiges en hiver, le Sentier de la Confédération présente de beaux paysages vallonnés, de charmants villages et de magnifiques vues sur l'eau. Il s'agit du tronçon du sentier Transcanadien à l'Île. 1, fiche 3, Français, - Sentier%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le Sentier de la Confédération abrite également plus de 1 600 géocaches. 1, fiche 3, Français, - Sentier%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de carreteras
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sendero de la Confederación
1, fiche 3, Espagnol, Sendero%20de%20la%20Confederaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cuando el sistema de trenes fue abandonado por completo en 1989, surgió la idea de convertir las vías férreas en sendas recreativas. Por tanto, hoy tenemos el Sendero de la Confederación, un camino multipropósito continuo a través de la Provincia. Tanto los Isleños como los visitantes disfrutan del paisaje pastoril al caminar, trotar o montar bicicleta a lo largo del sendero. 1, fiche 3, Espagnol, - Sendero%20de%20la%20Confederaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Roads
- Cycling
- Urban Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bicycle network
1, fiche 4, Anglais, bicycle%20network
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bike network 2, fiche 4, Anglais, bike%20network
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system of connected bikeways that provide access to and from local and regional destinations ... 3, fiche 4, Anglais, - bicycle%20network
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bicycle network: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 4, Anglais, - bicycle%20network
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bicycle network: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 4, Anglais, - bicycle%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Cyclisme
- Aménagement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau cyclable
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20cyclable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En 2000, le réseau cyclable québécois compte plus de 5 000 km de voies, dont les deux tiers sont des pistes ou des bandes cyclables, le dernier tiers étant composé d'aménagements sur route (accotements asphaltés et chaussées désignées). 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
réseau cyclable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
réseau cyclable : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20cyclable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Ciclismo
- Planificación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- red de ciclovías
1, fiche 4, Espagnol, red%20de%20ciclov%C3%ADas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- red de bicisendas 2, fiche 4, Espagnol, red%20de%20bicisendas
correct, nom féminin, Argentine
- red de vías ciclistas 3, fiche 4, Espagnol, red%20de%20v%C3%ADas%20ciclistas
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ciclovías, conectadas entre sí de manera estructurada y jerarquizada para la modalidad del transporte en bicicleta. 4, fiche 4, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transformar el entorno a través de la infraestructura del municipio, reservando una red de ciclovías de 201 kilómetros a fin de agilizar la capacidad de desplazamiento de la población [...] 5, fiche 4, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Desde la comuna aseguran que la red de bicisendas ayudará a descongestionar el tránsito en las arterias principales, fomentará el ahorro de combustible y evitará más contaminación en la ciudad. 2, fiche 4, Espagnol, - red%20de%20ciclov%C3%ADas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Combined-Events Contests
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aerobar
1, fiche 5, Anglais, aerobar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An extension of the bike’s handlebars that puts the athlete in a more aerodynamic position. 2, fiche 5, Anglais, - aerobar
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aerobar: used in triathlon. 3, fiche 5, Anglais, - aerobar
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
aerobar: term often used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - aerobar
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aerobars
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Compétitions à épreuves combinées
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prolongateur de guidon
1, fiche 5, Français, prolongateur%20de%20guidon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extension du guidon qui permet au cycliste d’adopter une position aérodynamique très avancée sur son vélo. 1, fiche 5, Français, - prolongateur%20de%20guidon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prolongateur de guidon: utilisé en triathlon. 2, fiche 5, Français, - prolongateur%20de%20guidon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
prolongateur de guidon : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 5, Français, - prolongateur%20de%20guidon
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- prolongateurs de guidon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Competiciones de pruebas combinadas
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barra de descanso
1, fiche 5, Espagnol, barra%20de%20descanso
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- aerobar 2, fiche 5, Espagnol, aerobar
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Extensión del manillar de la bicicleta que pone al atleta en una posición más aerodinámica. 3, fiche 5, Espagnol, - barra%20de%20descanso
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los extremos de los manubrios y barras de descanso (aerobars) deberán estar tapados, los tubulares bien pegados, tasas y bloqueos bien apretados. 1, fiche 5, Espagnol, - barra%20de%20descanso
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extensión utilizada en triatlón. 4, fiche 5, Espagnol, - barra%20de%20descanso
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
barra de descanso; aerobar: términos utilizados generalmente en plural. 4, fiche 5, Espagnol, - barra%20de%20descanso
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- barras de descanso
- aerobars
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Swimming
- Cycling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transition
1, fiche 6, Anglais, transition
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The changeover from swim to bike and bike to run. 1, fiche 6, Anglais, - transition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In triathlon. 2, fiche 6, Anglais, - transition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Natation
- Cyclisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- transition
1, fiche 6, Français, transition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Passage] entre les différentes étapes du triathlon, de la natation au cyclisme ou du cyclisme à la course. 1, fiche 6, Français, - transition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Natación
- Ciclismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transición
1, fiche 6, Espagnol, transici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cambio de la natación a la bicicleta y después a las carreras. 2, fiche 6, Espagnol, - transici%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Todos los participantes deberán circular por las áreas de transición conforme al tráfico establecido por el organizador [...]. Los participantes no pueden impedir el progreso de otros participantes en el área de transición. 3, fiche 6, Espagnol, - transici%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En triatlón. 4, fiche 6, Espagnol, - transici%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Combined-Events Contests
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- triathlon
1, fiche 7, Anglais, triathlon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An athletic or sporting contest composed of three different events. 2, fiche 7, Anglais, - triathlon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The triathlon is three endurance events in one competition: swimming, cycling and running ... The triathlon was included as an Olympic sport for the first time in Sydney in 2000. 3, fiche 7, Anglais, - triathlon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- triathlon
1, fiche 7, Français, triathlon
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'athlétisme comportant trois parties ([...] le plus souvent natation, course cycliste, course à pied). 2, fiche 7, Français, - triathlon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le triathlon consiste à enchaîner trois épreuves d'endurance lors de la même compétition : natation, cyclisme et course à pied. [...] Le triathlon fait son entrée dans l'arène olympique en 2000 à Sydney. 3, fiche 7, Français, - triathlon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- triatlón
1, fiche 7, Espagnol, triatl%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modalidad deportiva que combina ciclismo, natación y pedestrismo. 2, fiche 7, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En el triatlón olímpico de distancia [...] los competidores nadan 1500 metros, andan en bicicleta 40 kilómetros y terminan con una carrera de 10 kilómetros. 3, fiche 7, Espagnol, - triatl%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bicycle motocross
1, fiche 8, Anglais, bicycle%20motocross
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- BMX 2, fiche 8, Anglais, BMX
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of off-road racing over a prepared obstacle course, patterned after motorcycle motocross. 3, fiche 8, Anglais, - bicycle%20motocross
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BMX bicycles look similar to mountain bikes, but have smaller wheels. 3, fiche 8, Anglais, - bicycle%20motocross
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bicross
1, fiche 8, Français, bicross
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BMX 2, fiche 8, Français, BMX
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- motocross de bicyclette 3, fiche 8, Français, motocross%20de%20bicyclette
correct, nom masculin
- BMX 3, fiche 8, Français, BMX
correct, nom masculin
- BMX 3, fiche 8, Français, BMX
- bi-cross 4, fiche 8, Français, bi%2Dcross
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le [...] bicross est un sport cycliste physique, technique et très spectaculaire. Il s'agit, pour les concurrents, qui sont 8 au départ, de parcourir une piste développant entre 340 m et 400 m (à l'aide d'un vélo de bicross). 5, fiche 8, Français, - bicross
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
BMX signifie «motocross de bicyclette». Faire du BMX c'est rouler et compétitionner en même temps que d'autres coureurs sur une piste en terre battue. 3, fiche 8, Français, - bicross
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bicicross
1, fiche 8, Espagnol, bicicross
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- BMX 2, fiche 8, Espagnol, BMX
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de ciclismo que consiste en subir y bajar obstáculos con una bicicleta por un circuito preparado para ello. 3, fiche 8, Espagnol, - bicicross
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BMX, por sus siglas en inglés. 4, fiche 8, Espagnol, - bicicross
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tandem
1, fiche 9, Anglais, tandem
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- tandem bicycle 2, fiche 9, Anglais, tandem%20bicycle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bicycle for two ... having seats and corresponding sets of pedals ... 2, fiche 9, Anglais, - tandem
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... used by athletes with a visual impairment, who sit at the back. 3, fiche 9, Anglais, - tandem
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tandem
1, fiche 9, Français, tandem
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bicyclette à deux sièges et deux pédaliers placés l'un derrière l'autre. 2, fiche 9, Français, - tandem
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] un athlète ayant une déficience visuelle [...] s’assoit à l’arrière. 3, fiche 9, Français, - tandem
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tándem
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A1ndem
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de dos asientos, uno ante el otro, y dos [pares de] pedales. 2, fiche 9, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los ciclistas ciegos y los deficientes visuales compiten en tándem, que es una bicicleta para dos personas. El piloto es un ciclista no discapacitado y es el que va adelante. Tienen que trabajar bien coordinados. 3, fiche 9, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] el asiento trasero es usado por los atletas con deficiencia visual. 4, fiche 9, Espagnol, - t%C3%A1ndem
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pilot
1, fiche 10, Anglais, pilot
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sighted athlete at the front of the tandem bike. 1, fiche 10, Anglais, - pilot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pilote
1, fiche 10, Français, pilote
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Athlète voyant assis à l’avant sur un bicycle en tandem. 1, fiche 10, Français, - pilote
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- piloto
1, fiche 10, Espagnol, piloto
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Atleta vidente que va al frente de la bicicleta tándem. 2, fiche 10, Espagnol, - piloto
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los ciclistas ciegos y los deficientes visuales compiten en tándem, que es una bicicleta para dos personas. El piloto es un ciclista no discapacitado y es el que va adelante. Tienen que trabajar bien coordinados. 3, fiche 10, Espagnol, - piloto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
- Disabled Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tricycle
1, fiche 11, Anglais, tricycle
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A velocipede with three wheels (now usually one in front and one on each side behind), driven by treadles actuated by the feet ... 2, fiche 11, Anglais, - tricycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Used by athletes whose balance makes them unable to race on a two-wheeled bike. 3, fiche 11, Anglais, - tricycle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "handcycle", which may also have three wheels, but is propelled by hand cranks. 4, fiche 11, Anglais, - tricycle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
- Sports adaptés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tricycle
1, fiche 11, Français, tricycle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cycle à trois roues, dont deux à l'arrière le plus souvent. 2, fiche 11, Français, - tricycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Utilisé par des athlètes qui, pour des raisons d’équilibre, ne peuvent concourir sur un vélo à deux roues. 3, fiche 11, Français, - tricycle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «vélo à main», qui peut avoir trois roues, mais qui est entrainé par la force des bras. 4, fiche 11, Français, - tricycle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- triciclo
1, fiche 11, Espagnol, triciclo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vehículo de tres ruedas, dos traseras y una delantera, especialmente el que se mueve mediante dos pedales. 2, fiche 11, Espagnol, - triciclo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usado por atletas que, por un problema de equilibrio, no pueden competir en una bicicleta de dos ruedas. 3, fiche 11, Espagnol, - triciclo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "bicicleta de mano", que puede tener tres ruedas, pero que se impulsa con la fuerza de los brazos. 4, fiche 11, Espagnol, - triciclo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bicycle motocross
1, fiche 12, Anglais, bicycle%20motocross
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BMX 2, fiche 12, Anglais, BMX
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- BMX bicycle 3, fiche 12, Anglais, BMX%20bicycle
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
BMX bicycles look similar to mountain bikes, but have smaller wheels. 3, fiche 12, Anglais, - bicycle%20motocross
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bicross
1, fiche 12, Français, bicross
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Vélo tout-terrain équipé de petites roues et dépourvu de dérailleur, qui est conçu pour la vitesse et l'acrobatie. 1, fiche 12, Français, - bicross
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta bicross
1, fiche 12, Espagnol, bicicleta%20bicross
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- bicicleta BMX 1, fiche 12, Espagnol, bicicleta%20BMX
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hardtail mountain bike
1, fiche 13, Anglais, hardtail%20mountain%20bike
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hardtail MTB 1, fiche 13, Anglais, hardtail%20MTB
correct
- hardtail 2, fiche 13, Anglais, hardtail
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mountain bike that only has front suspension. 3, fiche 13, Anglais, - hardtail%20mountain%20bike
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
MTB: mountain bike. 4, fiche 13, Anglais, - hardtail%20mountain%20bike
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hardtail mountain bicycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vélo de montagne semi-rigide
1, fiche 13, Français, v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- semi-rigide 2, fiche 13, Français, semi%2Drigide
correct, nom masculin
- tape-cul 3, fiche 13, Français, tape%2Dcul
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vélo de montagne sans suspension arrière. 4, fiche 13, Français, - v%C3%A9lo%20de%20montagne%20semi%2Drigide
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- bicyclette de montagne semi-rigide
- tapecul
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Ciclismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta de montaña rígida
1, fiche 13, Espagnol, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- rígida 2, fiche 13, Espagnol, r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta de montaña que solo tiene suspensión delantera. 2, fiche 13, Espagnol, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Orbea Alma H30 [...] Bicicleta de montaña rígida con suspensión delantera de calidad y frenos hidráulicos de gran potencia [para] hacer rutas de montaña exigentes [...] 1, fiche 13, Espagnol, - bicicleta%20de%20monta%C3%B1a%20r%C3%ADgida
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fixed gear
1, fiche 14, Anglais, fixed%20gear
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- fixed pinion 2, fiche 14, Anglais, fixed%20pinion
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pedals and crank set are attached directly to the rear wheel so if the bike is moving, the pedals are moving too. There is no coasting. 1, fiche 14, Anglais, - fixed%20gear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pignon fixe
1, fiche 14, Français, pignon%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les pédales et la manivelle sont montées directement sur la roue arrière de façon à ce que les pédales tournent de concert avec la roue arrière. Il n’y a pas de marche en roue libre. 2, fiche 14, Français, - pignon%20fixe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- piñón fijo
1, fiche 14, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- velocidad fija 2, fiche 14, Espagnol, velocidad%20fija
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[El] ciclismo de pista [...] se practica con una bicicleta especial de piñón fijo, sin frenos y sin cambios, donde la habilidad, la condición física, técnica, táctica, juegan un papel importante. 1, fiche 14, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los pedales y el juego de cigüeñales están ajustados a la rueda trasera, de modo que si la bicicleta se mueve, los pedales también. No se puede andar sin pedalear. 2, fiche 14, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20fijo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 15, Anglais, cycleball
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 15, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 15, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 15, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 15, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 15, Anglais, - cycleball
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 15, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 15, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 15, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 15, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 15, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 15, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 15, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 15, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 15, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bicycle kick
1, fiche 16, Anglais, bicycle%20kick
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- overhead kick 2, fiche 16, Anglais, overhead%20kick
correct
- somersault kick 3, fiche 16, Anglais, somersault%20kick
correct, voir observation
- bicycle 4, fiche 16, Anglais, bicycle
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An expert move that is made by throwing the body up into the air, with the legs moving as if pedaling a bicycle; the player kicks the ball backward over his head. 5, fiche 16, Anglais, - bicycle%20kick
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick", the scissors is not necessarily an overhead kick. 6, fiche 16, Anglais, - bicycle%20kick
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- overhead volley
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coup de pied de bicyclette
1, fiche 16, Français, coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coup de pied retourné 2, fiche 16, Français, coup%20de%20pied%20retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- retourné 3, fiche 16, Français, retourn%C3%A9
correct, nom masculin
- bicyclette 4, fiche 16, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Frappe de volée exécutée sur une balle aérienne. Le joueur frappe le ballon au-dessus de sa tête et vers l'arrière en se laissant tomber au sol. 5, fiche 16, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Un coup de pied de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette. 6, fiche 16, Français, - coup%20de%20pied%20de%20bicyclette
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ciseau retourné
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tiro de bicicleta
1, fiche 16, Espagnol, tiro%20de%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tiro de chalaca 1, fiche 16, Espagnol, tiro%20de%20chalaca%20
correct, nom masculin
- bicicleta 2, fiche 16, Espagnol, bicicleta
correct, nom masculin
- chalaca 1, fiche 16, Espagnol, chalaca
correct, nom féminin
- tiro hacia atrás 3, fiche 16, Espagnol, tiro%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Maniobra que consta en poner el talón de un pie adelante de la pelota, el empeine (o borde interno) del otro pie atrás de la pelota, dar luego un salto y hacer un movimiento similar al movimiento de pedalear [...], inclinar el cuerpo un poco para abajo y hacer que el balón pase por atrás y arriba del futbolista que hace este movimiento. 4, fiche 16, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En algunos países latinoamericanos “chilena” y “chalaca” son sinónimos. 1, fiche 16, Espagnol, - tiro%20de%20bicicleta
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bicycle locker
1, fiche 17, Anglais, bicycle%20locker
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- bike locker 2, fiche 17, Anglais, bike%20locker
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fully enclosed container large enough to fit a standard bicycle. 3, fiche 17, Anglais, - bicycle%20locker
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ninety-two bicycle lockers are available for rental. Twenty-eight new bike lockers were installed during the 2010 summer term. 2, fiche 17, Anglais, - bicycle%20locker
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- case à vélo
1, fiche 17, Français, case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conteneur entièrement fermé [et] suffisamment grand pour qu'on puisse y ranger un vélo de taille normale. 2, fiche 17, Français, - case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'installation de quelques cases à vélo permettrait également le stationnement de vélos de grande valeur. 1, fiche 17, Français, - case%20%C3%A0%20v%C3%A9lo
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- consigna
1, fiche 17, Espagnol, consigna
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- jaula 2, fiche 17, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Caseta cerrada que protege cada bicicleta del robo, vandalismo y las inclemencias del tiempo. 1, fiche 17, Espagnol, - consigna
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-07-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Cycling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bicycle tracking system
1, fiche 18, Anglais, bicycle%20tracking%20system
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bike tracking system 2, fiche 18, Anglais, bike%20tracking%20system
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In order to meet increased demand and improve the distribution of bicycles throughout the hub network, BikeShare has developed a plan to upgrade the existing on-line bike tracking system to make it easier to track bicycles and monitor the program centrally, more user-friendly for volunteer hub operators and also provide better on-line services for BikeShare members. 3, fiche 18, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
bicycle tracking system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 18, Anglais, - bicycle%20tracking%20system
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Cyclisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de localisation de vélos
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
système de localisation de vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 18, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20de%20v%C3%A9los
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Ciclismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sistema de rastreo de bicicletas
1, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sistema para rastrear bicicletas 1, fiche 18, Espagnol, sistema%20para%20rastrear%20bicicletas
correct, nom masculin
- sistema de localización de bicicletas 2, fiche 18, Espagnol, sistema%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20bicicletas
proposition, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Seguridad y anti robo en la bicicleta. En Japón, donde las bicicletas eléctricas empiezan a ser frecuentes, se ha promovido un sistema de rastreo par evitar el robo de las mismas. [Para ello] se requiere de un centro de monitorización que al recibir una señal de alarma active el dispositivo de seguimiento [por ejemplo, un chip de rastreo], para localizar el vehículo. En bicicletas, la señal emisora se coloca en el sillín u otras ubicaciones posibles que sólo el propietario conoce. 3, fiche 18, Espagnol, - sistema%20de%20rastreo%20de%20bicicletas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bicycle parking area
1, fiche 19, Anglais, bicycle%20parking%20area
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- bike parking area 1, fiche 19, Anglais, bike%20parking%20area
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
bicycle parking area: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 19, Anglais, - bicycle%20parking%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aire de stationnement pour vélos
1, fiche 19, Français, aire%20de%20stationnement%20pour%20v%C3%A9los
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aire de stationnement de vélos 1, fiche 19, Français, aire%20de%20stationnement%20de%20v%C3%A9los
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aire de stationnement pour vélos : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 19, Français, - aire%20de%20stationnement%20pour%20v%C3%A9los
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- estacionamiento de bicicletas
1, fiche 19, Espagnol, estacionamiento%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- estacionamiento para bicicletas 1, fiche 19, Espagnol, estacionamiento%20para%20bicicletas
correct, nom masculin
- aparcamiento de bicicletas 2, fiche 19, Espagnol, aparcamiento%20de%20bicicletas
correct, nom masculin, Espagne
- aparcabicis 2, fiche 19, Espagnol, aparcabicis
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se colocan las bicicletas cuando no están en uso. 2, fiche 19, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] se recomienda desarrollar una política de fomento a la empresa para proveer estacionamiento de bicicletas, entregándoles la información necesaria. 1, fiche 19, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[Los] estacionamientos para bicicletas en los puntos de acceso al sistema de transporte colectivo son muy comunes en otras ciudades del mundo [...] Pueden existir en forma de bicicleteros, casilleros, lugares de estacionamiento supervisados y, en años más recientes, “estaciones de bicicleta”. 1, fiche 19, Espagnol, - estacionamiento%20de%20bicicletas
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Cycling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bicycle cage
1, fiche 20, Anglais, bicycle%20cage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bike cage 2, fiche 20, Anglais, bike%20cage
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A secure, enclosed bicycle parking area for commuters, usually in a parking facility or building basement. 2, fiche 20, Anglais, - bicycle%20cage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Stationnement
- Cyclisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enclos à vélos
1, fiche 20, Français, enclos%20%C3%A0%20v%C3%A9los
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Utilisez le vélo. Un enclos à vélos a été installé à l’entrée [...] permettant de cadenasser le vélo sur des supports encadrés par des clôtures. 1, fiche 20, Français, - enclos%20%C3%A0%20v%C3%A9los
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Estacionamiento
- Ciclismo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- consigna colectiva
1, fiche 20, Espagnol, consigna%20colectiva
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- caseta para bicicletas 2, fiche 20, Espagnol, caseta%20para%20bicicletas
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] las consignas colectivas de cinco o más plazas pueden ubicarse cómodamente en la calzada formando una red de aparcamientos de bicicletas a razón de una consigna por cada cinco plazas de coche, dando el resultado de una plaza segura de bicicleta en calzada por cada plaza de coche. 1, fiche 20, Espagnol, - consigna%20colectiva
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Caseta cerrada espaciosa para guardar varias bicicletas a la vez y protegerlas del vandalismo, robo y las inclemencias del tiempo. 3, fiche 20, Espagnol, - consigna%20colectiva
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- elbow pad
1, fiche 21, Anglais, elbow%20pad
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- elbow guard 2, fiche 21, Anglais, elbow%20guard
correct
- elbow cap 3, fiche 21, Anglais, elbow%20cap
- elbow protector 4, fiche 21, Anglais, elbow%20protector
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A piece of protective equipment intended to protect the elbow from injury. 5, fiche 21, Anglais, - elbow%20pad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Worn by goalkeepers in soccer and by players and goalkeepers in broomball, ringette, lacrosse and ice hockey. 5, fiche 21, Anglais, - elbow%20pad
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
elbow pad: Also a roller sports and mountain biking term. 6, fiche 21, Anglais, - elbow%20pad
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coudière
1, fiche 21, Français, coudi%C3%A8re
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cubitière 2, fiche 21, Français, cubiti%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
- protège-coude 3, fiche 21, Français, prot%C3%A8ge%2Dcoude
correct, voir observation, nom masculin
- protecteur de coude 4, fiche 21, Français, protecteur%20de%20coude
correct, voir observation, nom masculin
- protection de coude 5, fiche 21, Français, protection%20de%20coude
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection du coude fait d'un moulage de plastique coussiné. 6, fiche 21, Français, - coudi%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Porté, entre autres, par le gardien au soccer et les joueurs(euses) et le (la) gardien(ne) au ballon sur glace, à la ringuette, à la crosse et au hockey sur glace. 7, fiche 21, Français, - coudi%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'usage de «coudière» est préférable; «cubitière» est plus rarement utilisé. 7, fiche 21, Français, - coudi%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- codera
1, fiche 21, Espagnol, codera
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas y bicicleta de montaña. 2, fiche 21, Espagnol, - codera
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mass Transit
- Transport of Goods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- intermodality
1, fiche 22, Anglais, intermodality
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- intermodalism 1, fiche 22, Anglais, intermodalism
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intermodality: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 22, Anglais, - intermodality
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transports en commun
- Transport de marchandises
Fiche 22, La vedette principale, Français
- intermodalité
1, fiche 22, Français, intermodalit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de plus d'un mode de transport au cours d'un même déplacement. 2, fiche 22, Français, - intermodalit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
intermodalité : Ne pas confondre avec le terme «multimodalité» qui désigne la présence de plus d'un mode de transport pour se rendre d'un lieu à un autre. 2, fiche 22, Français, - intermodalit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
intermodalité : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 22, Français, - intermodalit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
- Transporte de mercancías
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- intermodalidad
1, fiche 22, Espagnol, intermodalidad
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- intermodalismo 2, fiche 22, Espagnol, intermodalismo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disponibilidad de diferentes medios de transporte que se combinan en un mismo trayecto para desplazar personas o mercaderías de un lugar a otro 3, fiche 22, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La cobertura ofrece una gran ventaja del uso del sistema, la posibilidad de intermodalidad, dejando la bicicleta en una estación para tomar el auto, el autobús o el metro para viajes más largos, lo que incentiva las transferencias bicicleta-transporte público. 4, fiche 22, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La intermodalidad entre la bicicleta y los medios de transporte público(tren, bus, metro, tranvía…) permite evitar los poco sostenibles recorridos en automóvil que causan tantos perjuicios tanto medioambientales(contaminación acústica y atmosférica), sociales(accidentes y sus terribles consecuencias) y de costes a la colectividad, entre otros. 5, fiche 22, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
No confundir con “multimodalidad”, que ofrece diferentes medios de transporte alternativos para un mismo trayecto: los diferentes medios de transporte van del punto A al punto B y los pasajeros eligen cuál utilizar. 3, fiche 22, Espagnol, - intermodalidad
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
intermodalismo: término utilizado en contextos de transporte de mercancías. 3, fiche 22, Espagnol, - intermodalidad
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Special Road Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- public bike system
1, fiche 23, Anglais, public%20bike%20system
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PBS 1, fiche 23, Anglais, PBS
correct, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- self-service bicycle system 1, fiche 23, Anglais, self%2Dservice%20bicycle%20system
correct
- self-service bike system 1, fiche 23, Anglais, self%2Dservice%20bike%20system
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Examples of public bike systems: Montreal's Bixi and Paris' Vélib'. 2, fiche 23, Anglais, - public%20bike%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
public bike system; PBS: term and abbreviation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 23, Anglais, - public%20bike%20system
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- self service bicycle system
- self service bike system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- service de vélos en libre-service
1, fiche 23, Français, service%20de%20v%C3%A9los%20en%20libre%2Dservice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Bixi de Montréal et le Vélib' de Paris sont deux exemples de services de vélos en libre-service. 2, fiche 23, Français, - service%20de%20v%C3%A9los%20en%20libre%2Dservice
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
service de vélos en libre-service : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 23, Français, - service%20de%20v%C3%A9los%20en%20libre%2Dservice
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- service de vélos en libre service
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- sistema público de bicicletas
1, fiche 23, Espagnol, sistema%20p%C3%BAblico%20de%20bicicletas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- sistema de préstamo público de bicis 2, fiche 23, Espagnol, sistema%20de%20pr%C3%A9stamo%20p%C3%BAblico%20de%20bicis
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La implantación de un sistema público de bicicletas compartidas en la ciudad estará íntimamente relacionado con las estaciones de transporte público, en este caso del trolebús: las áreas de resguardo de bicicletas privadas deben colocarse adyacentes y con un diseño congruente con los módulos o zona de estacionamiento de bicicletas públicas. 1, fiche 23, Espagnol, - sistema%20p%C3%BAblico%20de%20bicicletas
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
[La bicicleta] es sostenible, humaniza las ciudades, combate el sedentarismo, suele ser divertida y, por si fuera poco, proporciona una grata sensación de libertad, argumentan sus defensores más fieles. Hasta no hace mucho había una decena de urbes españolas con sistemas de préstamo público de bicis, hoy cuentan con él más de 100 municipios. 2, fiche 23, Espagnol, - sistema%20p%C3%BAblico%20de%20bicicletas
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- modal share
1, fiche 24, Anglais, modal%20share
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Modal share describes the relative rate of use of different methods of commuting, ... it is expressed in percentage for each mode of travel. 2, fiche 24, Anglais, - modal%20share
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
modal share: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 24, Anglais, - modal%20share
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 24, La vedette principale, Français
- part modale
1, fiche 24, Français, part%20modale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La part modale [...] décrit le taux d’utilisation des différents modes par les navetteurs. Pour chacun des modes de déplacement, la part modale s’exprime en termes de pourcentage. 2, fiche 24, Français, - part%20modale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
part modale : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 24, Français, - part%20modale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- participación modal
1, fiche 24, Espagnol, participaci%C3%B3n%20modal
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- parte modal 2, fiche 24, Espagnol, parte%20modal
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Si bien a mediados del siglo XX el ferrocarril era el modo de transporte predominante tanto para viajeros (60%), como para mercancías (36%) [en España], esta posición ha sido ocupada por el transporte por carretera, con una participación modal del orden del 90% en el transporte de viajeros y del 80% en el caso de mercancías. 1, fiche 24, Espagnol, - participaci%C3%B3n%20modal
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
El contexto demográfico [de Puebla] refleja un fuerte crecimiento(1, 5%-2% anual) así como la motorización individual(10%) ;según nuestras estimaciones, la parte modal del auto debería ser cerca de 45% y la del transporte público de 40%, la caminata 10% y la bicicleta 2%. 2, fiche 24, Espagnol, - participaci%C3%B3n%20modal
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bike-and-ride system
1, fiche 25, Anglais, bike%2Dand%2Dride%20system
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bike and ride 2, fiche 25, Anglais, bike%20and%20ride
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A mode of transportation consisting of the combined use of a bicycle and public transit during a single trip. 3, fiche 25, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bike-and-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 25, Anglais, - bike%2Dand%2Dride%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bike and ride system
- bike-and-ride
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système vélo et transport en commun
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport qui consiste en l'utilisation combinée du vélo et du transport en commun pour effectuer un déplacement. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
système vélo et transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- sistema bicicleta y transporte colectivo
1, fiche 25, Espagnol, sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sistema que consiste en cambiar del modo bicicleta al modo transporte colectivo(o viceversa) en el transcurso de un solo trayecto. 1, fiche 25, Espagnol, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sistema bicicleta y transporte colectivo : Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 25, Espagnol, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bicycle
1, fiche 26, Anglais, bicycle
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 26, Anglais, cycle
nom
- bike 3, fiche 26, Anglais, bike
familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bicyclette
1, fiche 26, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- vélo 1, fiche 26, Français, v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- bécane 2, fiche 26, Français, b%C3%A9cane
correct, nom féminin, familier
- petite reine 2, fiche 26, Français, petite%20reine
correct, nom féminin, familier
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta
1, fiche 26, Espagnol, bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- bici 2, fiche 26, Espagnol, bici
correct, familier
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Velocípedo de dos ruedas iguales, de las cuales la trasera, provista de uno o varios piñones, es movida -mediante una transmisión de cadena- por una rueda de dientes (plato) accionada con los pies. 3, fiche 26, Espagnol, - bicicleta
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gear
1, fiche 27, Anglais, gear
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- bracket 2, fiche 27, Anglais, bracket
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The "gear" of a bicycle relates to the mechanical advantage of the whole drive system. In a low gear, the pedals are easy to turn, but you don't have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you have to spin very fast to get any speed up. In a high gear, the pedals are hard to turn, but you don't have to make them turn very fast to make the bicycle go fast ... The gear of a bicycle depends on the ratio between the sizes of front and rear sprockets, and the size of the drive wheel. 3, fiche 27, Anglais, - gear
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- braquet
1, fiche 27, Français, braquet
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- développement 2, fiche 27, Français, d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
- transmission 3, fiche 27, Français, transmission
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de dents sur le plateau et celui des pignons. 4, fiche 27, Français, - braquet
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il faut pour cela «pratiquer» la montagne. Le meilleur moyen est de grimper les premiers cols de la saison avec un très petit braquet afin qu'il n'y ait que très peu de résistance sous la pédale. 5, fiche 27, Français, - braquet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Utilité des «petits développements» : plus le pignon a de dents, moins la roue parcourt de distance; utilisation pour rouler en montant une pente. 6, fiche 27, Français, - braquet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 27, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- desmultiplicación 2, fiche 27, Espagnol, desmultiplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Combinación entre el plato y el piñón de la bicicleta, que determina la distancia que se avanza con cada pedalada. 3, fiche 27, Espagnol, - desarrollo
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crank
1, fiche 28, Anglais, crank
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- pedal crank 2, fiche 28, Anglais, pedal%20crank
correct
- crankarm 3, fiche 28, Anglais, crankarm
à éviter
- crank arm 4, fiche 28, Anglais, crank%20arm
à éviter
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... sturdy bar of solid metal that attach your pedals to the axle of the bottom bracket. 5, fiche 28, Anglais, - crank
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- manivelle
1, fiche 28, Français, manivelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- manivelle de pédalier 2, fiche 28, Français, manivelle%20de%20p%C3%A9dalier
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Levier en métal monté sur l'axe de pédalier par clavetage ou emmanchement, et à l'extrémité duquel un trou fileté reçoit l'axe de la pédale. 3, fiche 28, Français, - manivelle
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les manivelles relient l'axe du pédalier à la pédale. Elles jouent le rôle d'un bras de levier. Plus elles sont longues plus leur effet est marqué. 4, fiche 28, Français, - manivelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- biela
1, fiche 28, Espagnol, biela
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En la bicicleta, palanca del pedal. 2, fiche 28, Espagnol, - biela
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- stationary bicycle
1, fiche 29, Anglais, stationary%20bicycle
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- exercise bicycle 2, fiche 29, Anglais, exercise%20bicycle
correct
- stationary cycle 3, fiche 29, Anglais, stationary%20cycle
correct
- stationary bike 4, fiche 29, Anglais, stationary%20bike
correct
- exercise bike 5, fiche 29, Anglais, exercise%20bike
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An exercise machine, usually with one wheel, that has an adjustable tension control that allows the exerciser to increase resistance; excellent for improving leg strength and cardiovascular fitness. 6, fiche 29, Anglais, - stationary%20bicycle
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vélo d'exercice
1, fiche 29, Français, v%C3%A9lo%20d%27exercice
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vélo stationnaire 2, fiche 29, Français, v%C3%A9lo%20stationnaire
correct, nom masculin
- bicyclette stationnaire 3, fiche 29, Français, bicyclette%20stationnaire
correct, nom féminin
- vélo d'appartement 4, fiche 29, Français, v%C3%A9lo%20d%27appartement
correct, nom masculin
- bicyclette d'appartement 5, fiche 29, Français, bicyclette%20d%27appartement
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil stationnaire à une roue pour exercices des membres inférieurs. 6, fiche 29, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois muni d'un indicateur de vitesse, d'un odomètre et d'une résistance réglable. 6, fiche 29, Français, - v%C3%A9lo%20d%27exercice
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta estacionaria
1, fiche 29, Espagnol, bicicleta%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- moped
1, fiche 30, Anglais, moped
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Two-wheeled or three-wheeled motor-driven vehicle, with a maximum design speed not exceeding 50 km/h. 2, fiche 30, Anglais, - moped
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
If the driving motor is a thermic engine, its displacement or equivalent capacity must not exceed 50 [cubic] cm. 2, fiche 30, Anglais, - moped
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cyclomoteur
1, fiche 30, Français, cyclomoteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- mobylette 2, fiche 30, Français, mobylette
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Véhicule à deux ou trois roues pourvu d'un moteur de propulsion et dont la limite de vitesse, par construction, n'excède pas 50 km/h. 1, fiche 30, Français, - cyclomoteur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Si le moteur de propulsion est un moteur thermique, la cylindrée ou la capacité équivalente doit être au plus égale à 50 cm [cubes] 1, fiche 30, Français, - cyclomoteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ciclomotor
1, fiche 30, Espagnol, ciclomotor
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- ciclo-motor 2, fiche 30, Espagnol, ciclo%2Dmotor
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bicicleta provista de un motorcito de escasa potencia(generalmente su embolada no pasa de 50 cm³) y que suele transmitir su movimiento directamente a la rueda mediante un rodillo de fricción aplicado a presión sobre el neumático. 3, fiche 30, Espagnol, - ciclomotor
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bicycle chain
1, fiche 31, Anglais, bicycle%20chain
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- chain 2, fiche 31, Anglais, chain
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A series of links pinned together that connects the chainwheel to the cogs on the back wheel and allows one to pedal the bike. 3, fiche 31, Anglais, - bicycle%20chain
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A linkage system is provided on a bicycle for displacing a bicycle chain between chain wheels mounted on a common axis. The linkage system includes a first linkage head fixed to a support attached to the bicycle frame and a movably positionable second linkage head connected to a device for moving the chain. 1, fiche 31, Anglais, - bicycle%20chain
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chaîne de bicyclette
1, fiche 31, Français, cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chaîne 2, fiche 31, Français, cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui transmet le mouvement du pédalier à la roue. 3, fiche 31, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La chaîne la plus anciennement employée est la chaîne plate. Elle se compose d'une série de maillons pleins, reliés entre eux par des frasques. 4, fiche 31, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Quand une chaîne de bicyclette à plusieurs vitesses est ballante, le dérailleur doit être réparé. 5, fiche 31, Français, - cha%C3%AEne%20de%20bicyclette
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cadena de bicicleta
1, fiche 31, Espagnol, cadena%20de%20bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cadena 2, fiche 31, Espagnol, cadena
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Una cadena de bicicleta está formada por unos eslabones unidos mediante cojinetes. Los eslabones son básicamente dos placas metálicas paralelas; los cojinetes son unos elementos diseñados para poder crear una unión móvil y de poco rozamiento. Una cadena transmite muy bien una fuerza longitudinal : prácticamente todo la energía que se le aplica en los platos llega hasta los piñones. 1, fiche 31, Espagnol, - cadena%20de%20bicicleta
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- motor bicycle 1, fiche 32, Anglais, motor%20bicycle
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- motorbike 1, fiche 32, Anglais, motorbike
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
--a light motorcycle resembling a bicycle in design and structure. A bicycle to which a motor for propulsion is attached. 1, fiche 32, Anglais, - motor%20bicycle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vélomoteur
1, fiche 32, Français, v%C3%A9lomoteur
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Motocyclette légère. 1, fiche 32, Français, - v%C3%A9lomoteur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme de vélomoteur désignait les bicyclettes munies d'un moteur auxiliaire, qui, de nos jours, sont plus exactement dénommées cyclomoteurs. 1, fiche 32, Français, - v%C3%A9lomoteur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- velomotor
1, fiche 32, Espagnol, velomotor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Motocicleta ligera, con motor de escasa potencia fiscal. 1, fiche 32, Espagnol, - velomotor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Primitivamente el velomotor era una bicicleta(hoy llamada ciclomotor) provista de un motorcito auxiliar, y ese nombre corresponde ahora a motocicletas ligeras con motor de 50 a 125 cm³ de embolada. 1, fiche 32, Espagnol, - velomotor
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
El scooter es una variante de velomotor especialmente estructurado. 1, fiche 32, Espagnol, - velomotor
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mountain bike
1, fiche 33, Anglais, mountain%20bike
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mountain bicycle 3, fiche 33, Anglais, mountain%20bicycle
- all-terrain bike 4, fiche 33, Anglais, all%2Dterrain%20bike
correct
- all-terrain bicycle 5, fiche 33, Anglais, all%2Dterrain%20bicycle
correct
- off-road bike 5, fiche 33, Anglais, off%2Droad%20bike
- mountain-bike 6, fiche 33, Anglais, mountain%2Dbike
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A rugged bike having straight handlebars, wide tires and a wide range of gears. 7, fiche 33, Anglais, - mountain%20bike
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mountain bike: The term used by Parks Canada. 8, fiche 33, Anglais, - mountain%20bike
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vélo tout-terrain
1, fiche 33, Français, v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vélo tout terrain 2, fiche 33, Français, v%C3%A9lo%20tout%20terrain
correct, nom masculin
- VTT 3, fiche 33, Français, VTT
correct, nom masculin
- VTT 3, fiche 33, Français, VTT
- bicyclette tout terrain 4, fiche 33, Français, bicyclette%20tout%20terrain
correct, nom féminin
- bicyclette tout-terrain 1, fiche 33, Français, bicyclette%20tout%2Dterrain
nom féminin
- vélo de montagne 5, fiche 33, Français, v%C3%A9lo%20de%20montagne
correct, nom masculin
- bicyclette de montagne 6, fiche 33, Français, bicyclette%20de%20montagne
correct, nom féminin
- bicyclette de sentier 7, fiche 33, Français, bicyclette%20de%20sentier
voir observation, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Bicyclette équipée de pneus larges et à crampons, multivitesse avec une grande plage de démultiplication et qui est dotée d'un cadre et d'une fourche renforcés pour l'usage tout terrain. 8, fiche 33, Français, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En France, le mot bicyclette est presque devenu un terme administratif. L'usage courant ne connaît que vélo. L'abréviation VTT a engendré en dérivé «vététiste» qui désigne l'adepte de ce type de vélo. L'expression «vélo de montagne», très courante au Canada, se trouve aussi en France, mais elle apparaît inutilement restrictive. 4, fiche 33, Français, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
bicyclette de sentier : Terme confirmé par cycle Bertrand et Vélo Sport. 7, fiche 33, Français, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
vélo de montagne : Terme en usage à Parcs Canada. 9, fiche 33, Français, - v%C3%A9lo%20tout%2Dterrain
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta de montaña
1, fiche 33, Espagnol, bicicleta%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- outslope
1, fiche 34, Anglais, outslope
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Trail tread that's canted very slightly in the same direction as the hill's slope. 2, fiche 34, Anglais, - outslope
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tracks should have an outslope wherever possible of 2-3%. 3, fiche 34, Anglais, - outslope
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Allows water to sheet across rather than be trapped. 2, fiche 34, Anglais, - outslope
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Mountain biking. 4, fiche 34, Anglais, - outslope
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dévers
1, fiche 34, Français, d%C3%A9vers
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Relèvement du bord extérieur d'une route dans un virage. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9vers
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Terrain peu accidenté, peu de dénivelé, des difficultés isolées que boue, flaque, léger dévers, petite butte, dépression [...] 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9vers
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 4, fiche 34, Français, - d%C3%A9vers
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- peralte
1, fiche 34, Espagnol, peralte
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
En las carreteras, caminos, vías férreas, etc., mayor elevación de la parte exterior de un curva en relación con la interior. 2, fiche 34, Espagnol, - peralte
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 3, fiche 34, Espagnol, - peralte
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cycling
- Motorized Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- handlebars
1, fiche 35, Anglais, handlebars
correct, voir observation, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The bars, usually curved, in front of the rider, by which a bicycle, etc. is guided. 2, fiche 35, Anglais, - handlebars
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Usually used in plural. 3, fiche 35, Anglais, - handlebars
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- handlebar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cyclisme
- Sports motorisés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- guidon
1, fiche 35, Français, guidon
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tube de métal qui commande la roue directrice d'une bicyclette, d'une motocyclette. 2, fiche 35, Français, - guidon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le guidon est composé de deux parties : le cintre et la potence. La largeur du guidon pour le vélo de compétition varie suivant la grandeur du coureur. 3, fiche 35, Français, - guidon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Deportes motorizados
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- manillar
1, fiche 35, Espagnol, manillar
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- soporte del manillar 2, fiche 35, Espagnol, soporte%20del%20manillar
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En la bicicleta y en la motocicleta, encornadura de metal para dar dirección a la máquina. 3, fiche 35, Espagnol, - manillar
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El término "manillar" se encuentra en singular pero "manillas" se usa en plural. 4, fiche 35, Espagnol, - manillar
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- manillas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cycling
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ride
1, fiche 36, Anglais, ride
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 36, Anglais, cycle
correct, verbe
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 36, Anglais, - ride
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The first term was found in connection with Cycling and the second with the Triathlon. 4, fiche 36, Anglais, - ride
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Cyclisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- rouler
1, fiche 36, Français, rouler
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- courir 2, fiche 36, Français, courir
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 36, Français, - rouler
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- correr
1, fiche 36, Espagnol, correr
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- recorrer en bicicleta 1, fiche 36, Espagnol, recorrer%20en%20bicicleta
correct
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
El primer término se refiere al ciclismo y el segundo al triatlón. 2, fiche 36, Espagnol, - correr
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Road Construction
- Cycling
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- corduroy trail
1, fiche 37, Anglais, corduroy%20trail
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A corduroy trail has a walking surface composed of cut logs resting directly on the ground. 1, fiche 37, Anglais, - corduroy%20trail
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 37, Anglais, - corduroy%20trail
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Cyclisme
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chemin de rondins
1, fiche 37, Français, chemin%20de%20rondins
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 37, Français, - chemin%20de%20rondins
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Construcción de carreteras
- Ciclismo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- camino de rollizos
1, fiche 37, Espagnol, camino%20de%20rollizos
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 37, Espagnol, - camino%20de%20rollizos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cross
1, fiche 38, Anglais, cross
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The first rider to cross the finish line is the winner. 2, fiche 38, Anglais, - cross
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- franchir
1, fiche 38, Français, franchir
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le coureur doit parcourir une distance donnée le plus rapidement possible, son objectif principal étant de franchir la ligne d'arrivée devant les autres concurrents. 1, fiche 38, Français, - franchir
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- franquear
1, fiche 38, Espagnol, franquear
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El corredor puede franquear la línea de llegada a pie, con la condición de que lleve o empuje su bicicleta. 2, fiche 38, Espagnol, - franquear
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tourist Activities
- Cycling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- trail rider
1, fiche 39, Anglais, trail%20rider
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- biker 2, fiche 39, Anglais, biker
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Mountain biking is not only fun, it's also good exercise. The average trail rider burns about 600 calories per hour. This style of biking does require mastery of specialized techniques and good balance, strength and endurance. 1, fiche 39, Anglais, - trail%20rider
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking term. 3, fiche 39, Anglais, - trail%20rider
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Activités touristiques
- Cyclisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- randonneur
1, fiche 39, Français, randonneur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme de vélo tout-terrain. 2, fiche 39, Français, - randonneur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
- Ciclismo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- cicloturista
1, fiche 39, Espagnol, cicloturista
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- biker 1, fiche 39, Espagnol, biker
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Término de bicicleta de montaña. 2, fiche 39, Espagnol, - cicloturista
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- outside slope
1, fiche 40, Anglais, outside%20slope
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 40, Anglais, - outside%20slope
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 40, La vedette principale, Français
- côté aval
1, fiche 40, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20aval
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 40, Français, - c%C3%B4t%C3%A9%20aval
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- río abajo
1, fiche 40, Espagnol, r%C3%ADo%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 40, Espagnol, - r%C3%ADo%20abajo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dam
1, fiche 41, Anglais, dam
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 41, Anglais, - dam
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- barrage
1, fiche 41, Français, barrage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 41, Français, - barrage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- obstáculo
1, fiche 41, Espagnol, obst%C3%A1culo
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 41, Espagnol, - obst%C3%A1culo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trail surfacing
1, fiche 42, Anglais, trail%20surfacing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 42, Anglais, - trail%20surfacing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bande de roulement
1, fiche 42, Français, bande%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 42, Français, - bande%20de%20roulement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- banda de rodadura
1, fiche 42, Espagnol, banda%20de%20rodadura
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 42, Espagnol, - banda%20de%20rodadura
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- trail shoulder
1, fiche 43, Anglais, trail%20shoulder
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 43, Anglais, - trail%20shoulder
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 43, La vedette principale, Français
- bas-côté
1, fiche 43, Français, bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 43, Français, - bas%2Dc%C3%B4t%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- arcén
1, fiche 43, Espagnol, arc%C3%A9n
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 43, Espagnol, - arc%C3%A9n
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- mark out with beacons
1, fiche 44, Anglais, mark%20out%20with%20beacons
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 44, Anglais, - mark%20out%20with%20beacons
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- baliser
1, fiche 44, Français, baliser
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 44, Français, - baliser
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- balizar
1, fiche 44, Espagnol, balizar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 44, Espagnol, - balizar
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 45, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 45, Anglais, - corner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 45, Français, angle
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 45, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 45, Français, - angle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- ángulo
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- esquina 1, fiche 45, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1ngulo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- trail
1, fiche 46, Anglais, trail
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 46, Anglais, - trail
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sentier
1, fiche 46, Français, sentier
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- chemin 1, fiche 46, Français, chemin
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 46, Français, - sentier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- camino
1, fiche 46, Espagnol, camino
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 46, Espagnol, - camino
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- starting hill
1, fiche 47, Anglais, starting%20hill
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 47, Anglais, - starting%20hill
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- butte de départ
1, fiche 47, Français, butte%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 47, Français, - butte%20de%20d%C3%A9part
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- rampa de salida
1, fiche 47, Espagnol, rampa%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 47, Espagnol, - rampa%20de%20salida
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mountain biker
1, fiche 48, Anglais, mountain%20biker
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 48, Anglais, - mountain%20biker
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vététiste
1, fiche 48, Français, v%C3%A9t%C3%A9tiste
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 48, Français, - v%C3%A9t%C3%A9tiste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- ciclista de montaña
1, fiche 48, Espagnol, ciclista%20de%20monta%C3%B1a
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 48, Espagnol, - ciclista%20de%20monta%C3%B1a
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cycling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- race referee
1, fiche 49, Anglais, race%20referee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 49, Anglais, - race%20referee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cyclisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- commissaire de piste
1, fiche 49, Français, commissaire%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 49, Français, - commissaire%20de%20piste
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciclismo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- juez de pista
1, fiche 49, Espagnol, juez%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 49, Espagnol, - juez%20de%20pista
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- full-bend trail
1, fiche 50, Anglais, full%2Dbend%20trail
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 50, Anglais, - full%2Dbend%20trail
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chemin de plain-pied
1, fiche 50, Français, chemin%20de%20plain%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 50, Français, - chemin%20de%20plain%2Dpied
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- camino llano
1, fiche 50, Espagnol, camino%20llano
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 50, Espagnol, - camino%20llano
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- drainage dip
1, fiche 51, Anglais, drainage%20dip
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- low spot 2, fiche 51, Anglais, low%20spot
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking term as well. 3, fiche 51, Anglais, - drainage%20dip
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dépression
1, fiche 51, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme de vélo tout-terrain aussi. 2, fiche 51, Français, - d%C3%A9pression
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- depresión
1, fiche 51, Espagnol, depresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Término de bicicleta de montaña también. 2, fiche 51, Espagnol, - depresi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- multi-jumps
1, fiche 52, Anglais, multi%2Djumps
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 52, Anglais, - multi%2Djumps
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sauts multiples
1, fiche 52, Français, sauts%20multiples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain 2, fiche 52, Français, - sauts%20multiples
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- saltos múltiples
1, fiche 52, Espagnol, saltos%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 52, Espagnol, - saltos%20m%C3%BAltiples
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- rear slope
1, fiche 53, Anglais, rear%20slope
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 53, Anglais, - rear%20slope
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pente arrière
1, fiche 53, Français, pente%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
d'une bosse (vélo tout-terrain). 2, fiche 53, Français, - pente%20arri%C3%A8re
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- pendiente posterior
1, fiche 53, Espagnol, pendiente%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
de un montículo(bicicleta de montaña). 2, fiche 53, Espagnol, - pendiente%20posterior
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- front slope
1, fiche 54, Anglais, front%20slope
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 54, Anglais, - front%20slope
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pente avant
1, fiche 54, Français, pente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
d'une bosse (vélo tout-terrain). 2, fiche 54, Français, - pente%20avant
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pendiente anterior
1, fiche 54, Espagnol, pendiente%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
de un montículo(bicicleta de montaña). 2, fiche 54, Espagnol, - pendiente%20anterior
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- standard bicycle
1, fiche 55, Anglais, standard%20bicycle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- standard cycle 2, fiche 55, Anglais, standard%20cycle
correct
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vélo standard
1, fiche 55, Français, v%C3%A9lo%20standard
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta estándar
1, fiche 55, Espagnol, bicicleta%20est%C3%A1ndar
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- bicycle accessories
1, fiche 56, Anglais, bicycle%20accessories
correct, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- bicycle accessory
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- accessoires de bicyclette
1, fiche 56, Français, accessoires%20de%20bicyclette
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- accesorios de la bicicleta
1, fiche 56, Espagnol, accesorios%20de%20la%20bicicleta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- accesorio de la bicicleta
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- parts of the bicycle
1, fiche 57, Anglais, parts%20of%20the%20bicycle
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 57, La vedette principale, Français
- pièces
1, fiche 57, Français, pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- accesorios de la bicicleta
1, fiche 57, Espagnol, accesorios%20de%20la%20bicicleta
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- piezas de la bicicleta
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- change of cycle
1, fiche 58, Anglais, change%20of%20cycle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 58, Anglais, - change%20of%20cycle
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- change of bicycle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 58, La vedette principale, Français
- changement de vélo
1, fiche 58, Français, changement%20de%20v%C3%A9lo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 58, Français, - changement%20de%20v%C3%A9lo
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cambio de bicicleta
1, fiche 58, Espagnol, cambio%20de%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2000-10-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- treading water
1, fiche 59, Anglais, treading%20water
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Natation
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nage debout 1, fiche 59, Français, nage%20debout
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta
1, fiche 59, Espagnol, bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :