TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIEN INFERIOR [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- laminar flow
1, fiche 1, Anglais, laminar%20flow
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- streamline flow 2, fiche 1, Anglais, streamline%20flow
correct
- viscous flow 2, fiche 1, Anglais, viscous%20flow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fluid flow characterized by the gliding of fluid layers (laminae) past one another in an orderly fashion. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 1, Anglais, - laminar%20flow
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... in laminar flow, layers of water flowing over one another at different speeds with virtually no mixing between layers, fluid particles move in definite and observable paths or streamlines. 4, fiche 1, Anglais, - laminar%20flow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laminar flow: term standardized by ISO in 1991. 5, fiche 1, Anglais, - laminar%20flow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écoulement laminaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9coulement%20laminaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écoulement visqueux 2, fiche 1, Français, %C3%A9coulement%20visqueux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écoulement d'un fluide caractérisé par le glissement de couches de fluide les unes par rapport aux autres de façon bien ordonnée. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un écoulement laminaire, des couches d'eau s'écoulant les unes sur les autres à des vitesses différentes sans pratiquement aucun mélange entre les couches, les particules fluides se déplacent selon des trajectoires ou des lignes de courant définies et observables. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écoulement laminaire : terme normalisé par l'ISO en 1991. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- flujo laminar
1, fiche 1, Espagnol, flujo%20laminar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Flujo de un fluido en el que predominan las fuerzas de viscosidad. 1, fiche 1, Espagnol, - flujo%20laminar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En un cauce las partículas del fluido se desplazan siguiendo trayectorias relativamente suaves y bien definidas sin que se produzcan mezclas transversales significativas. El flujo es laminar cuando su número de Reynolds es inferior a 500-2000 en el caso de flujo en cauce, o inferior a 1-10 en el caso de flujo en un medio poroso. 1, fiche 1, Espagnol, - flujo%20laminar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sludge pasteurization
1, fiche 2, Anglais, sludge%20pasteurization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pasteurization 2, fiche 2, Anglais, pasteurization
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A process, involving the elevation of temperature for an appropriate period of time, for the purpose of either inactivating micro-organisms, particularly pathogens, or decreasing their number for a limited period of time, to a specified level or to a value below the infective dose. 2, fiche 2, Anglais, - sludge%20pasteurization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pasteurization: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - sludge%20pasteurization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sludge pasteurisation
- pasteurisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pasteurisation des boues
1, fiche 2, Français, pasteurisation%20des%20boues
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pasteurisation 2, fiche 2, Français, pasteurisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé faisant appel à l'élévation de la température pendant une période de temps appropriée, ayant pour but, soit d'inactiver les micro-organismes, en particulier les germes pathogènes, soit de diminuer leur nombre pour une période de temps limitée, jusqu'à un niveau spécifique ou une valeur inférieure au seuil infectieux. 3, fiche 2, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pasteurisation : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - pasteurisation%20des%20boues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pasteurización
1, fiche 2, Espagnol, pasteurizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Proceso que implica la elevación de temperatura por un período de tiempo apropiado, con el propósito de inactivar los microorganismos, particularmente los patógenos, o bien disminuir su número por un período de tiempo limitado a un nivel específico o a un valor inferior a la dosis infecciosa. 2, fiche 2, Espagnol, - pasteurizaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seaplane
1, fiche 3, Anglais, seaplane
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- floatplane 2, fiche 3, Anglais, floatplane
correct
- hydroplane 3, fiche 3, Anglais, hydroplane
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An airplane that can take off from and land on water. 4, fiche 3, Anglais, - seaplane
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
seaplane: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - seaplane
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
seaplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 3, Anglais, - seaplane
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- float plane
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hydravion
1, fiche 3, Français, hydravion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avion conçu pour prendre son essor sur la surface de l'eau et s'y poser après son vol. 2, fiche 3, Français, - hydravion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'hydravion est fondé sur les réactions de l'eau sur les flotteurs ou sur la coque. 2, fiche 3, Français, - hydravion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hydravion : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 3, Français, - hydravion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hidroavión
1, fiche 3, Espagnol, hidroavi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avión equipado con flotadores y otros dispositivos que le permiten amarar y despegar de la superficie del agua. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 3, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El hidroavión puede ser un aparato terrestre en el cual se ha reemplazado el tren de aterrizaje por un par de flotadores o bien un aparato especialmente diseñado y cuyo fuselaje ha de reunir entonces las siguientes cualidades : fondo muy resistente capaz de soportar los choques violentos contra el agua y provisto de redientes que facilitan el despegue [...]; parte inferior del fuselaje en forma de casco altamente hidrodinámico; conservación, a pesar de las características acuáticas del casco, de las cualidades aerodinámicas durante el vuelo. 3, fiche 3, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hidroavión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 3, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dangerous offender
1, fiche 4, Anglais, dangerous%20offender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Part XXIV of the Criminal Code sets out an exceptional procedure to have an offender declared to be a dangerous offender and sentenced to an indeterminate sentence. 2, fiche 4, Anglais, - dangerous%20offender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- délinquant dangereux
1, fiche 4, Français, d%C3%A9linquant%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- criminel dangereux 2, fiche 4, Français, criminel%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La partie XXIV du Code criminel prévoit une procédure exceptionnelle permettant de faire déclarer un individu «délinquant dangereux» et de le condamner à une peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée. [...] C'est à la Commission des libérations conditionnelles du Canada qu'il incombe de déterminer si le délinquant peut être remis en liberté et, le cas échéant, dans quelles conditions. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9linquant%20dangereux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- delincuente peligroso
1, fiche 4, Espagnol, delincuente%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En Canadá [...] la sentencia también puede declarar al condenado “delincuente peligroso”, en cuyo caso puede permanecer encarcelado de forma indefinida, o bien tras un cumplimiento efectivo en prisión no inferior a siete años, es decir, sin libertad condicional, puede ser sometido a vigilancia continua. 2, fiche 4, Espagnol, - delincuente%20peligroso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hearing screening
1, fiche 5, Anglais, hearing%20screening
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- auditory screening 1, fiche 5, Anglais, auditory%20screening
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépistage de la surdité
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pistage%20de%20la%20surdit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dépistage auditif 2, fiche 5, Français, d%C3%A9pistage%20auditif
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enfin, autour de la cinquième année, avant l'entrée à l'école primaire un nouveau dépistage auditif doit être réalisé. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9pistage%20de%20la%20surdit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Oído
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- despistaje auditivo
1, fiche 5, Espagnol, despistaje%20auditivo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La estrategia de despistaje auditivo en población con indicadores de riesgo ha sido hasta el día de hoy la más empleada. Consiste en someter a pruebas de detección auditiva al 6-8% de los recién nacidos en vez de a su totalidad. Esta estrategia, si bien de inferior coste que la estrategia de detección universal, tiene el inconveniente de identificar tan solo al 40-50% de los casos de hipoacusia(6, 38), dado lo difícil que resulta detectar alguno de esos indicadores de riesgo, y en especial los antecedentes familiares que con frecuencia son reconocidos a posteriori, y tras la identificación previa del niño por detección universal o sospecha familiar. 1, fiche 5, Espagnol, - despistaje%20auditivo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Taxation
- Taxation Law
- Federalism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equalization
1, fiche 6, Anglais, equalization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fiscal equalization 2, fiche 6, Anglais, fiscal%20equalization
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A principle or practice which allows all provinces, regardless of their economic base, to provide people with reasonably comparable services at reasonably comparable levels of taxation. 3, fiche 6, Anglais, - equalization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Fiscalité
- Droit fiscal
- Fédéralisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- péréquation
1, fiche 6, Français, p%C3%A9r%C3%A9quation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- péréquation fiscale 2, fiche 6, Français, p%C3%A9r%C3%A9quation%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Principe ou pratique qui permet à toutes les provinces, peu importe leur assise économique, de fournir à leur population des services relativement comparables moyennant un niveau d'imposition relativement comparable. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A9r%C3%A9quation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
- Federalismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- nivelación fiscal
1, fiche 6, Espagnol, nivelaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- igualación fiscal 2, fiche 6, Espagnol, igualaci%C3%B3n%20fiscal%20
correct, nom féminin
- perecuación fiscal 3, fiche 6, Espagnol, perecuaci%C3%B3n%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[El] objetivo [de la nivelación fiscal] es permitir que las diferentes unidades de gobierno de un mismo nivel puedan alcanzar un nivel similar de prestación de los servicios que tienen atribuidos, exigiendo un esfuerzo fiscal similar a sus ciudadanos. Es decir, se trata de evitar que las regiones más pobres se encuentren en la situación de tener que prestar un nivel de servicios inferior, o bien de tener que exigir un esfuerzo fiscal mayor a sus ciudadanos por prestar el mismo nivel de servicios. 1, fiche 6, Espagnol, - nivelaci%C3%B3n%20fiscal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- short sale
1, fiche 7, Anglais, short%20sale
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sale of a security or commodity not owned by the seller in the hope that the security or commodity can subsequently be purchased at a lower price before the settlement date. 2, fiche 7, Anglais, - short%20sale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vente à découvert
1, fiche 7, Français, vente%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vente, à un prix déterminé, d'une marchandise, d'un titre ou autre instrument financier que l'on ne possède pas au moment de la conclusion du marché. 2, fiche 7, Français, - vente%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette opération s'explique par l'espoir qu'a le vendeur à découvert de pouvoir acheter la marchandise, le titre ou autre instrument financier à un prix inférieur avant d'avoir à le livrer au prix fixé. 2, fiche 7, Français, - vente%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- venta corta
1, fiche 7, Espagnol, venta%20corta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- venta en descubierto 2, fiche 7, Espagnol, venta%20en%20descubierto
correct, nom féminin
- venta en corto 3, fiche 7, Espagnol, venta%20en%20corto
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Venta a futuro de un bien que no se posee en el momento inicial y que se espera comprar antes del vencimiento a un precio inferior al fijado. Se suele decir ir corto, o estar corto. 1, fiche 7, Espagnol, - venta%20corta
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
venta corta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - venta%20corta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- endnote
1, fiche 8, Anglais, endnote
correct, voir observation, générique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A note placed at the end of a text or document, e.g. at the end of an article, chapter or book. 2, fiche 8, Anglais, - endnote
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In English, "footnote" and "endnote" are often used interchangeably, although "footnote", strictly speaking, refers to a note at the bottom of a page. 2, fiche 8, Anglais, - endnote
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- note en fin de chapitre
1, fiche 8, Français, note%20en%20fin%20de%20chapitre
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- note en fin d'ouvrage 2, fiche 8, Français, note%20en%20fin%20d%27ouvrage
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
- note en fin de texte 3, fiche 8, Français, note%20en%20fin%20de%20texte
correct, voir observation, nom féminin, spécifique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Note placée à la fin d'un texte, d'un chapitre ou d'un volume. 4, fiche 8, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étant donné que le français et l'anglais ne découpent pas la réalité de la même façon, on doit recourir à au moins deux termes français plus précis, «note(s) en fin de chapitre» et «note(s) en fin d'ouvrage», pour rendre l'anglais. Bien que le terme «note(s) en fin d'article» ne fut pas attesté, on pourrait sans doute aussi l'utiliser comme équivalent s'il s'agissait de notes disposées en fin de textes (p. ex. documents, articles). 5, fiche 8, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et par le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 8, Français, - note%20en%20fin%20de%20chapitre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Edición y venta de libros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- nota final
1, fiche 8, Espagnol, nota%20final
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pie de página situado al final de un documento, más bien que en la parte inferior de una página. 1, fiche 8, Espagnol, - nota%20final
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Pricing Theory
- Saving and Consumption
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inferior good
1, fiche 9, Anglais, inferior%20good
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Giffen good 2, fiche 9, Anglais, Giffen%20good
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any good or service whose demand decreases as income increases; that is the income effect is positive and its income elasticity of demand is negative. 3, fiche 9, Anglais, - inferior%20good
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inferior goods
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Théorie des prix
- Épargne et consommation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bien inférieur
1, fiche 9, Français, bien%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bien de Giffen 2, fiche 9, Français, bien%20de%20Giffen
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bien dont la consommation décroît à mesure que les revenus du consommateur augmentent. 3, fiche 9, Français, - bien%20inf%C3%A9rieur
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- biens inférieurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Teoría de fijación de precios
- Ahorro y consumo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bien inferior
1, fiche 9, Espagnol, bien%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bien Giffen 2, fiche 9, Espagnol, bien%20Giffen
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aquellos cuya demanda se mueve en sentido opuesto a las variaciones de la renta de los consumidores, debido a que las preferencias de éstos van desplazándose a otros bienes (superiores) más estimados. 3, fiche 9, Espagnol, - bien%20inferior
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
bien inferior : término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - bien%20inferior
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bienes inferiores
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- principle of cost price 1, fiche 10, Anglais, principle%20of%20cost%20price
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Accounting principle by which companies should account for their goods and rights based upon their acquisition or production price. In accordance with generally accepted accounting principles, if the market price or the realisation price of a good is lower, it is prudent to use the lower price. 1, fiche 10, Anglais, - principle%20of%20cost%20price
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
principle of cost price: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Anglais, - principle%20of%20cost%20price
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- principe du coût de revient
1, fiche 10, Français, principe%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Principe de comptabilité qui oblige les sociétés à comptabiliser leurs biens et droits au prix d'acquisition ou de production. En accord avec les principes comptables généralement reconnus, quand un prix de marché ou de réalisation est inférieur, le prix inférieur doit être utilisé comme mesure de prudence. 2, fiche 10, Français, - principe%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 10, Français, - principe%20du%20co%C3%BBt%20de%20revient
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- principio del precio de coste
1, fiche 10, Espagnol, principio%20del%20precio%20de%20coste
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Principio contable que obliga a las empresas a contabilizar sus bienes y derechos al precio de adquisición o producción. De acuerdo con los principios contables generalmente aceptados, si el precio de mercado o de realización del bien es inferior se debe usar el precio inferior por prudencia. 1, fiche 10, Espagnol, - principio%20del%20precio%20de%20coste
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
principio del precio de coste: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - principio%20del%20precio%20de%20coste
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long sale 1, fiche 11, Anglais, long%20sale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Future sale of a lower quantity than that possessed or initially intended for sale, in the hope that the price will increase before maturity. Normally referred to as going or being long. 1, fiche 11, Anglais, - long%20sale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
long sale: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Anglais, - long%20sale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vente longue
1, fiche 11, Français, vente%20longue
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vente à terme d'un bien en quantité inférieure à celle qu'on possède ou désire vendre au moment initial, en espérant une augmentation du prix au-dessus de celui fixé avant l'échéance. 1, fiche 11, Français, - vente%20longue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
vente longue : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Français, - vente%20longue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- venta larga
1, fiche 11, Espagnol, venta%20larga
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Venta a futuro de un bien en una cantidad inferior a la que se posee o se desea vender en el momento inicial, esperando que el precio suba por encima del fijado antes del vencimiento. Se suele decir ir largo o estar largo. 1, fiche 11, Espagnol, - venta%20larga
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
venta larga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 11, Espagnol, - venta%20larga
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :