TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIENES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 1, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 1, Anglais, IPA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 1, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 1, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 1, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 1, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 1, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, fiche 1, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 1, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 1, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 1, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 1, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 1, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- Production (Economics)
- National Accounting
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross domestic product
1, fiche 2, Anglais, gross%20domestic%20product
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GDP 2, fiche 2, Anglais, GDP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total value of goods produced and services provided within a country during one year. 3, fiche 2, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gross domestic product; GDP: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - gross%20domestic%20product
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
real gross domestic product growth, GDP per capita 5, fiche 2, Anglais, - gross%20domestic%20product
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit intérieur brut
1, fiche 2, Français, produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PIB 2, fiche 2, Français, PIB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur totale des biens produits et des services fournis dans un pays pendant une année. 3, fiche 2, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
produit intérieur brut; PIB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
croissance réelle du produit intérieur brut, PIB par habitant 5, fiche 2, Français, - produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Producción (Economía)
- Contabilidad nacional
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto interno bruto
1, fiche 2, Espagnol, producto%20interno%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PIB 2, fiche 2, Espagnol, PIB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- producto interior bruto 3, fiche 2, Espagnol, producto%20interior%20bruto
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 2, Espagnol, PIB
correct, nom masculin
- PIB 4, fiche 2, Espagnol, PIB
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medida del flujo total de bienes y servicios que produce la economía durante un determinado período, por lo regular un año. Éste se obtiene evaluando las producciones de bienes y servicios a precios de mercado, en forma acumulativa. 5, fiche 2, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PIB; producto interior bruto: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 2, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Crecimiento real del producto interno bruto, PIB por habitante. 5, fiche 2, Espagnol, - producto%20interno%20bruto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical specification
1, fiche 3, Anglais, technical%20specification
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Specification which lays down goods characteristics or their related processes and production methods, or services characteristics or their related process and production methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. 2, fiche 3, Anglais, - technical%20specification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labeling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method. 2, fiche 3, Anglais, - technical%20specification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spécification technique
1, fiche 3, Français, sp%C3%A9cification%20technique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- especificación técnica
1, fiche 3, Espagnol, especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Especificación que establece las características de los bienes o procesos y métodos de producción conexos, o las características de servicios o sus métodos [de] operación conexos, incluyendo las disposiciones administrativas aplicables. También puede incluir requisitos en materia de terminología, símbolos, embalaje, marcado o etiquetado aplicables a un bien, proceso o método de producción u operación o tratar exclusivamente de ellas. 2, fiche 3, Espagnol, - especificaci%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Property Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Seized Property Management Act
1, fiche 4, Anglais, Seized%20Property%20Management%20Act
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances 2, fiche 4, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20management%20of%20certain%20property%20seized%20or%20restrained%20in%20connection%20with%20certain%20offences%2C%20the%20disposition%20of%20certain%20property%20on%20the%20forfeiture%20thereof%20and%20the%20sharing%20of%20the%20proceeds%20of%20disposition%20therefrom%20in%20certain%20circumstances
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Seized Property Management Act: short title. 3, fiche 4, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting the management of certain property seized or restrained in connection with certain offences, the disposition of certain property on the forfeiture thereof and the sharing of the proceeds of disposition therefrom in certain circumstances: long title. 3, fiche 4, Anglais, - Seized%20Property%20Management%20Act
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Loi sur l'administration des biens saisis
1, fiche 4, Français, Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d'une saisie ou d'un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition 2, fiche 4, Français, Loi%20concernant%20l%27administration%20de%20certains%20biens%20qui%20ont%20fait%20l%27objet%20d%27une%20saisie%20ou%20d%27un%20blocage%20relativement%20%C3%A0%20certaines%20infractions%2C%20la%20disposition%20de%20certains%20biens%20apr%C3%A8s%20confiscation%20et%2C%20dans%20certains%20cas%2C%20le%20partage%20du%20produit%20de%20leur%20disposition
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration des biens saisis : titre abrégé. 3, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'administration de certains biens qui ont fait l'objet d'une saisie ou d'un blocage relativement à certaines infractions, la disposition de certains biens après confiscation et, dans certains cas, le partage du produit de leur disposition : titre intégral. 3, fiche 4, Français, - Loi%20sur%20l%27administration%20des%20biens%20saisis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derecho de propiedad (common law)
- Infracciones y crímenes
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ley de administración de los bienes decomisados
1, fiche 4, Espagnol, Ley%20de%20administraci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20decomisados
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- specialty goods
1, fiche 5, Anglais, specialty%20goods
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Specialty goods have particularly unique characteristics and brand identifications for which a significant group of buyers is willing to make a special purchasing effort. Examples include specific brands of fancy products, luxury cars, professional photographic equipment, and high-fashion clothing. For instance, consumers who favour merchandise produced by a certain shoe manufacturer or furniture maker will, if necessary, travel considerable distances in order to purchase that particular brand. 1, fiche 5, Anglais, - specialty%20goods
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biens de spécialité
1, fiche 5, Français, biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La typologie des biens de consommation [...] On établit habituellement une distinction entre les biens d'achat courant, les biens d'achat réfléchi, les biens de spécialité et les biens non recherchés [...] 1, fiche 5, Français, - biens%20de%20sp%C3%A9cialit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bienes especializados
1, fiche 5, Espagnol, bienes%20especializados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bienes de consumo con características especiales o identificación de marca para la cual un gran grupo de compradores está dispuesto a a hacer un considerable esfuerzo. 1, fiche 5, Espagnol, - bienes%20especializados
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- relative deprivation
1, fiche 6, Anglais, relative%20deprivation
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the judgment that one is worse off compared to some standard accompanied by feelings of anger and resentment. 2, fiche 6, Anglais, - relative%20deprivation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The concept of relative deprivation has been used to explain the fact that persons who could be much worse off than they are but still feel deprived in comparison with even more fortunate groups often play a prominent part in social movements. 3, fiche 6, Anglais, - relative%20deprivation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- privation relative
1, fiche 6, Français, privation%20relative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le traitement différentiel suscitant le désengagement psychologique au travail a été évalué par le biais du concept de privation relative. Ce concept se traduit par un sentiment d'insatisfaction résultant d'une comparaison défavorable [...] 1, fiche 6, Français, - privation%20relative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- privación relativa
1, fiche 6, Espagnol, privaci%C3%B3n%20relativa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La "privación relativa" es la ausencia de bienes en relación con un grupo de referencia. Un individuo o una familia experimentan "privación relativa" cuando carece de bienes comunes en otros individuos y familias del entorno social. 1, fiche 6, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20relativa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ultimate recipient
1, fiche 7, Anglais, ultimate%20recipient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported. 2, fiche 7, Anglais, - ultimate%20recipient
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "ultimate purchaser". 3, fiche 7, Anglais, - ultimate%20recipient
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dernier destinataire
1, fiche 7, Français, dernier%20destinataire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dernier acheteur». 2, fiche 7, Français, - dernier%20destinataire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- último destinatario
1, fiche 7, Espagnol, %C3%BAltimo%20destinatario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT. 1, fiche 7, Espagnol, - %C3%BAltimo%20destinatario
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "último comprador". 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%BAltimo%20destinatario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- living environment
1, fiche 8, Anglais, living%20environment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
quality of the living environment 2, fiche 8, Anglais, - living%20environment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- milieu de vie
1, fiche 8, Français, milieu%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
qualité du milieu de vie 2, fiche 8, Français, - milieu%20de%20vie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Sociología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- medio de vida
1, fiche 8, Espagnol, medio%20de%20vida
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un medio de vida es sostenible cuando enfrenta situaciones de estrés y se recupera de las mismas, logrando mantener sus capacidades y bienes, brindar oportunidades sostenibles de sustento a la siguiente generación y aportar beneficios a otras maneras de vivir tanto a nivel local como global. 1, fiche 8, Espagnol, - medio%20de%20vida
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- material deprivation
1, fiche 9, Anglais, material%20deprivation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Material deprivation refers to the inability to afford basic goods and services (e.g., food, shelter, a healthy environment) and to engage in activities, such as work. 2, fiche 9, Anglais, - material%20deprivation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- défavorisation matérielle
1, fiche 9, Français, d%C3%A9favorisation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La défavorisation matérielle fait référence à la privation de biens et de commodités de la vie courante tels que l'alimentation, le logement, l'environnement et le travail. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9favorisation%20mat%C3%A9rielle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- privación material
1, fiche 9, Espagnol, privaci%C3%B3n%20material
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La privación material se refiere a la falta de bienes, servicios, recursos, comodidades y ambiente físico que son habituales, o al menos están ampliamente extendidos, en una sociedad determinada. 1, fiche 9, Espagnol, - privaci%C3%B3n%20material
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- government procurement
1, fiche 10, Anglais, government%20procurement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- public procurement 2, fiche 10, Anglais, public%20procurement
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The formal process through which official government agencies obtain goods and services, including construction services or public works. 3, fiche 10, Anglais, - government%20procurement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
What is government procurement[? It] is government purchasing of goods and services required to serve the needs of the public. 4, fiche 10, Anglais, - government%20procurement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Government procurement] also includes all functions that pertain to the obtaining of any goods, service, or construction, including description of requirements, selection and solicitation of sources, evaluation of offers, preparation and award of contract, dispute and claim resolution and all phases of contract administration. 3, fiche 10, Anglais, - government%20procurement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marché public
1, fiche 10, Français, march%C3%A9%20public
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus formel par lequel des organismes officiels du gouvernement obtiennent des biens et des services, y compris les services de construction et les travaux publics. 2, fiche 10, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les marchés publics concernent tous les achats de biens et de services effectués pour le compte du gouvernement afin de répondre aux besoins du public. 3, fiche 10, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il inclut également toutes les fonctions qui relèvent de l’obtention de tout bien, service ou construction, y compris la description des exigences, la sélection et la sollicitation des sources, l’évaluation des offres, la préparation et l’adjudication du contrat, le règlement des différends et des revendications, ainsi que toutes les phases de l’administration des contrats. 2, fiche 10, Français, - march%C3%A9%20public
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
marché public : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 10, Français, - march%C3%A9%20public
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- marchés publics
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- compra del sector público
1, fiche 10, Espagnol, compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- compra gubernamental 2, fiche 10, Espagnol, compra%20gubernamental
correct, nom féminin
- adquisición del sector público 3, fiche 10, Espagnol, adquisici%C3%B3n%20del%20sector%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
- compra pública 4, fiche 10, Espagnol, compra%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso formal a través del cual las agencias gubernamentales obtienen bienes y servicios, incluyendo servicios de construcción u obras públicas. 2, fiche 10, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Abarca todas las funciones que corresponden a la adquisición de cualquier bien, servicio, o construcción, incluyendo la descripción de los requisitos, selección y solicitud de oferentes, la evaluación de las ofertas, preparación y adjudicación del contrato, disputa y resolución de impugnaciones y todas las fases de administración del contrato. 2, fiche 10, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
compra del sector público; compra gubernamental; adquisición del sector público; compra pública: términos utilizados generalmente en plural. 5, fiche 10, Espagnol, - compra%20del%20sector%20p%C3%BAblico
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- compras del sector público
- compras gubernamentales
- adquisiciones del sector público
- compras públicas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- similar good
1, fiche 11, Anglais, similar%20good
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- like good 2, fiche 11, Anglais, like%20good
correct
- similar product 2, fiche 11, Anglais, similar%20product
correct
- like product 3, fiche 11, Anglais, like%20product
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
similar goods: The goods which, although not alike in all respects, have like characteristics and like component materials which enable them to perform the same functions and to be commercially interchangeable. 4, fiche 11, Anglais, - similar%20good
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
... goods shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods" unless they were produced in the same country as the goods being valued ... 4, fiche 11, Anglais, - similar%20good
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
... the terms "identical goods" and "similar goods" do not include, as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development, artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been made ... because such elements were undertaken in the country of importation. 4, fiche 11, Anglais, - similar%20good
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
similar good; like good; similar product; like product: designations usually used in the plural. 5, fiche 11, Anglais, - similar%20good
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- similar goods
- like goods
- similar products
- like products
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marchandise similaire
1, fiche 11, Français, marchandise%20similaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- marchandise semblable 2, fiche 11, Français, marchandise%20semblable
correct, nom féminin
- produit similaire 3, fiche 11, Français, produit%20similaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
marchandises similaires : Marchandises qui, sans être pareilles à tous égards, présentent des caractéristiques semblables et sont composées de matières semblables, ce qui leur permet de remplir les mêmes fonctions et d'être commercialement interchangeables. 4, fiche 11, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] des marchandises ne seront considérées comme «marchandises identiques» ou «marchandises similaires» que si elles ont été produites dans le même pays que les marchandises à évaluer [...] 4, fiche 11, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] les expressions «marchandises identiques» et «marchandises similaires» ne s'appliquent pas aux marchandises qui incorporent ou comportent, selon le cas, des travaux d'ingénierie, d'étude, d'art ou de design, ou des plans et des croquis, pour lesquels aucun ajustement n'a été fait [...] du fait que ces travaux ont été exécutés dans le pays d'importation. 4, fiche 11, Français, - marchandise%20similaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
marchandise similaire; marchandise semblable; produit similaire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 11, Français, - marchandise%20similaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- marchandises similaires
- marchandises semblables
- produits similaires
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Tipos de bienes comerciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mercancía similar
1, fiche 11, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20similar
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- bien similar 2, fiche 11, Espagnol, bien%20similar
correct, nom masculin
- producto similar 3, fiche 11, Espagnol, producto%20similar
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
mercancías similares: [...] mercancías similares las que, aunque no sean iguales en todo, tienen características y composición semejantes, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables. 1, fiche 11, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] las expresiones "mercancías idénticas" y "mercancías similares" no comprenden las mercancías que lleven incorporados o contengan, según el caso, elementos de ingeniería, creación y perfeccionamiento, trabajos artísticos, diseños, y planos y croquis por los cuales no se hayan hecho [...] por haber sido realizados tales elementos en el país de importación. [...] sólo se considerarán "mercancías idénticas" o "mercancías similares" las producidas en el mismo país que las mercancías objeto de valoración [...] 1, fiche 11, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mercancía similar; bien similar; producto similar: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 11, Espagnol, - mercanc%C3%ADa%20similar
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- mercancías similares
- bienes similares
- productos similares
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- real estate dealer
1, fiche 12, Anglais, real%20estate%20dealer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A real estate dealer is a person who purchases real estate and sells it to customers in the ordinary course of his or her trade or business ... In contrast, a real estate investor purchases and holds property over time, typically more than one year, in order to realize appreciation in value. 1, fiche 12, Anglais, - real%20estate%20dealer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marchand de biens immobiliers
1, fiche 12, Français, marchand%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- marchande de biens immobiliers 2, fiche 12, Français, marchande%20de%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'activité du marchand de biens immobiliers est plutôt claire : il achète des logements, des fonds de commerce ou autres biens immobiliers et les revend pour se faire une marge. 1, fiche 12, Français, - marchand%20de%20biens%20immobiliers
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bienes raíces
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- corredor inmobiliario
1, fiche 12, Espagnol, corredor%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- corredora inmobiliaria 1, fiche 12, Espagnol, corredora%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un corredor inmobiliario, también llamado agente inmobiliario, es un profesional en el área del mercado inmobiliario cuya función y objetivo es facilitar las transacciones de compra y venta de propiedades y bienes raíces. 1, fiche 12, Espagnol, - corredor%20inmobiliario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- real estate agent
1, fiche 13, Anglais, real%20estate%20agent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A licensed professional] who arranges the selling, renting or management of homes, land and buildings for the owners. 2, fiche 13, Anglais, - real%20estate%20agent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "real estate broker," except in Quebec, where the two terms are legally synonymous. 3, fiche 13, Anglais, - real%20estate%20agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent immobilier
1, fiche 13, Français, agent%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente immobilière 2, fiche 13, Français, agente%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
- agent d'immeuble 3, fiche 13, Français, agent%20d%27immeuble
correct, nom masculin
- agente d'immeuble 4, fiche 13, Français, agente%20d%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «courtier immobilier», sauf au Québec, où les deux termes sont légalement synonymes. 5, fiche 13, Français, - agent%20immobilier
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- agent d'immeubles
- agente d'immeubles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bienes raíces
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agente de propiedad inmobiliaria
1, fiche 13, Espagnol, agente%20de%20propiedad%20inmobiliaria
correct, genre commun
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- agente de bienes raíces 2, fiche 13, Espagnol, agente%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, genre commun
- agente inmobiliario 2, fiche 13, Espagnol, agente%20inmobiliario
correct, genre commun
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Profesional dedicado a las tareas de compra, venta y arrendamiento de inmuebles. 3, fiche 13, Espagnol, - agente%20de%20propiedad%20inmobiliaria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- design-build contract
1, fiche 14, Anglais, design%2Dbuild%20contract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- D-B contract 2, fiche 14, Anglais, D%2DB%20contract
correct
- design-construction contract 3, fiche 14, Anglais, design%2Dconstruction%20contract
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] construction contract where both the design and the construction of a structure are the responsibilities of the same contractor. 2, fiche 14, Anglais, - design%2Dbuild%20contract
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DB contract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marché de conception-construction
1, fiche 14, Français, march%C3%A9%20de%20conception%2Dconstruction
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- contrat de conception-construction 2, fiche 14, Français, contrat%20de%20conception%2Dconstruction
correct, nom masculin
- contrat CC 3, fiche 14, Français, contrat%20CC
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- contrato de diseño y construcción
1, fiche 14, Espagnol, contrato%20de%20dise%C3%B1o%20y%20construcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En caso de que el contrato de diseño y construcción incluya el suministro de bienes y servicios conexos, nos comprometemos a que estos bienes y servicios conexos sean originarios de países miembros del Banco. 1, fiche 14, Espagnol, - contrato%20de%20dise%C3%B1o%20y%20construcci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
1, fiche 15, Anglais, PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy: designation confirmed by the unit in charge of the strategy at Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 15, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
PSPC: Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 15, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Public Services and Procurement Canada Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC
1, fiche 15, Français, Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC : désignation confirmée par l'unité responsable de la stratégie à Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 15, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
SPAC : Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 15, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de Services publics et Approvisionnement Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente de los Bienes Raíces del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 15, Espagnol, Estrategia%20de%20Desarrollo%20Sostenible%20y%20Medio%20Ambiente%20de%20los%20Bienes%20Ra%C3%ADces%20del%20Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
- Public Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- real property contracting
1, fiche 16, Anglais, real%20property%20contracting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RPC 2, fiche 16, Anglais, RPC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The ... real estate and leasing services office provides general assistance to state agencies in all aspects of real property contracting, including easements, mineral leases, surface leases, purchase, sale or transfer of real property, acquisition of leased space, space reductions, reporting and contract management. 3, fiche 16, Anglais, - real%20property%20contracting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
- Administration publique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- passation de marchés immobiliers
1, fiche 16, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- passation de marché immobilier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Bienes raíces
- Administración pública
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- contratación de bienes raíces
1, fiche 16, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- market
1, fiche 17, Anglais, market
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- marketplace 2, fiche 17, Anglais, marketplace
correct
- market place 3, fiche 17, Anglais, market%20place
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
the international marketplace for coffee 3, fiche 17, Anglais, - market
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 17, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations commerciales dans un domaine [...] 2, fiche 17, Français, - march%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
le marché des céréales en Europe 2, fiche 17, Français, - march%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- mercado
1, fiche 17, Espagnol, mercado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de operaciones comerciales que afectan a un determinado sector de bienes. 2, fiche 17, Espagnol, - mercado
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...] 3, fiche 17, Espagnol, - mercado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cybermarket
1, fiche 18, Anglais, cybermarket
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- online market 2, fiche 18, Anglais, online%20market
correct
- online retail market 3, fiche 18, Anglais, online%20retail%20market
correct
- online marketplace 4, fiche 18, Anglais, online%20marketplace
correct
- electronic marketplace 5, fiche 18, Anglais, electronic%20marketplace
correct
- virtual market 6, fiche 18, Anglais, virtual%20market
correct
- e-market 7, fiche 18, Anglais, e%2Dmarket
correct
- e-marketplace 8, fiche 18, Anglais, e%2Dmarketplace
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The virtual space on the Internet created by the sum of buyers and sellers, their activities and transactions. 9, fiche 18, Anglais, - cybermarket
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- on-line market
- on-line retail market
- online market place
- on-line marketplace
- on-line market place
- electronic market place
- e-market place
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cybermarché
1, fiche 18, Français, cybermarch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- marché en ligne 2, fiche 18, Français, march%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom masculin
- marché virtuel 3, fiche 18, Français, march%C3%A9%20virtuel
correct, nom masculin
- place de marché en ligne 4, fiche 18, Français, place%20de%20march%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
- place de marché électronique 4, fiche 18, Français, place%20de%20march%C3%A9%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- site de marché 5, fiche 18, Français, site%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Site informatique d'échange de données relatives à un domaine d'activité économique déterminé. 5, fiche 18, Français, - cybermarch%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
cybermarché vertical 6, fiche 18, Français, - cybermarch%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cibermercado
1, fiche 18, Espagnol, cibermercado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- mercado virtual 2, fiche 18, Espagnol, mercado%20virtual
correct, nom masculin
- mercado en línea 2, fiche 18, Espagnol, mercado%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- mercado electrónico 3, fiche 18, Espagnol, mercado%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
- mercado digital 4, fiche 18, Espagnol, mercado%20digital
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espacio virtual en Internet en donde compradores y vendedores interactúan para fijar precios e intercambiar bienes y servicios. 5, fiche 18, Espagnol, - cibermercado
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
cibermercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español, aunque cuando se refiere de modo específico a uno de internet se puede emplear también "cibermercado". [...] no hay razón para no traducir el término en el ámbito del comercio electrónico exactamente igual que se hace en otros campos. Cuando se quiera precisar que es por internet, se puede añadir "digital", "virtual", "electrónico" o "en línea"; sin embargo, si se desea una alternativa en una palabra, se puede optar por "cibermercado". 4, fiche 18, Espagnol, - cibermercado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- market
1, fiche 19, Anglais, market
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- market place 2, fiche 19, Anglais, market%20place
correct
- marketplace 3, fiche 19, Anglais, marketplace
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A place with multiple vendors where people buy and sell goods. 3, fiche 19, Anglais, - market
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- marché
1, fiche 19, Français, march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Emplacement, lieu public ou local où des produits et des services sont offerts à la vente [...] 2, fiche 19, Français, - march%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- mercado
1, fiche 19, Espagnol, mercado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sitio público destinado permanentemente, o en días señalados, para vender, comprar o permutar bienes o servicios. 2, fiche 19, Espagnol, - mercado
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
mercado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "marketplace" tiene "mercado" como equivalente en español [...] 3, fiche 19, Espagnol, - mercado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unseizability
1, fiche 20, Anglais, unseizability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- exemption from seizure 2, fiche 20, Anglais, exemption%20from%20seizure
correct
- immunity from seizure 3, fiche 20, Anglais, immunity%20from%20seizure
correct
- immunity from distraint 4, fiche 20, Anglais, immunity%20from%20distraint
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Section 67 of the "Bankruptcy and Insolvency Act" refers to the laws that apply in the province within which the bankrupt resides and within which the property is situated in order to determine what property is exempt from execution or seizure. Articles 1980 and 1981 C.C.L.C. [Civil Code of Lower Canada] set out the principle that seizability is the rule and unseizability the exception. 5, fiche 20, Anglais, - unseizability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- insaisissabilité
1, fiche 20, Français, insaisissabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- exemption en matière de saisie 2, fiche 20, Français, exemption%20en%20mati%C3%A8re%20de%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'un bien qui ne peut faire l'objet d'une saisie. 3, fiche 20, Français, - insaisissabilit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'article 67 de la «Loi sur la faillite et l'insolvabilité» renvoie aux lois applicables dans la province dans laquelle réside le failli et où sont situés ses biens afin de déterminer quels biens sont exempts d'exécution ou de saisie. Les articles 1980 et 1981 C.c.B.C. [Code civil du Bas Canada] énoncent le principe selon lequel la saisissabilité est la règle et l'insaisissabilité, l'exception. 4, fiche 20, Français, - insaisissabilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- inembargabilidad
1, fiche 20, Espagnol, inembargabilidad
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Privilegio conferido al valor económico o capital asegurado en las pólizas de seguro de vida, en virtud del cual dicho capital no está sujeto al embargo que, por mandamiento judicial, pueden efectuar contra los bienes de una persona sus acreedores legítimos. 1, fiche 20, Espagnol, - inembargabilidad
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En la legislación española de seguros se establece, como uno de los principios de protección al asegurado, que serán inembargables, aun cuando una entidad se encuentre en liquidación, los bienes sobre los que haya recaído la medida cautelar de prohibición de disposición de bienes. 1, fiche 20, Espagnol, - inembargabilidad
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- legatee
1, fiche 21, Anglais, legatee
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- legatary 2, fiche 21, Anglais, legatary
archaïque
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The literal meaning of a legatee is one who receives a legacy. Specifically, in the law of wills and property, a legatee is an individual who receives a portion of a testator’s estate, or rather the individual receives a legacy, which is personal property from a will. Although this term legatee is generally used to refer to individuals who inherit from a will regardless of whether it was real property or personal property, an individual who inherits real property from a will is known as a devisee. 3, fiche 21, Anglais, - legatee
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- légataire
1, fiche 21, Français, l%C3%A9gataire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est bénéficiaire d'un legs. 2, fiche 21, Français, - l%C3%A9gataire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- legatario
1, fiche 21, Espagnol, legatario
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- acreedor testamentario 2, fiche 21, Espagnol, acreedor%20testamentario
correct, nom masculin
- asignatario 3, fiche 21, Espagnol, asignatario
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona que sucede a otra a título particular recibiendo en concepto de legado bienes concretos que son segregados de la herencia. 4, fiche 21, Espagnol, - legatario
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-02-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- natural capital
1, fiche 22, Anglais, natural%20capital
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Natural capital can be defined as the world's stocks of natural assets which include geology, soil, air, water and all living things. 2, fiche 22, Anglais, - natural%20capital
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- capital naturel
1, fiche 22, Français, capital%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le capital naturel fait référence aux ressources telles que minéraux, plantes, animaux, air, pétrole de la biosphère terrestre, vus comme un moyen de production d'oxygène, de filtration de l'eau, de prévention de l'érosion, ou comme fournisseur d'autres services naturels. 2, fiche 22, Français, - capital%20naturel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- capital natural
1, fiche 22, Espagnol, capital%20natural
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El capital natural lo componen todos los activos naturales originados por la naturaleza misma, y que son patrimonio de la sociedad como un todo. Por lo general son difíciles de valorar en términos económicos, pero su uso adecuado tiene la capacidad de potenciar el crecimiento económico del país. Entre ellos destacan el suelo, el subsuelo, el agua, el bosque, el aire, la biodiversidad, los recursos pesqueros y el paisaje. 2, fiche 22, Espagnol, - capital%20natural
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
El capital natural engloba los recursos naturales, renovables y no renovables, considerados como stock de activos proveedores de un flujo de bienes y servicios de los ecosistemas. 3, fiche 22, Espagnol, - capital%20natural
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- contracting process
1, fiche 23, Anglais, contracting%20process
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- public contracting process 2, fiche 23, Anglais, public%20contracting%20process
correct
- government contracting process 3, fiche 23, Anglais, government%20contracting%20process
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
There are several stages to a contracting process: planning, initiation (tender), award, contract, and implementation. 4, fiche 23, Anglais, - contracting%20process
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- processus de passation des marchés publics
1, fiche 23, Français, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- processus de passation des marchés 2, fiche 23, Français, processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
- processus de passation des contrats 3, fiche 23, Français, processus%20de%20passation%20des%20contrats
correct, nom masculin
- processus de passation de marchés publics 4, fiche 23, Français, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom masculin
- processus de passation de marchés 5, fiche 23, Français, processus%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du cycle d'achat, depuis l'identification des besoins jusqu'à l'exécution du contrat. 6, fiche 23, Français, - processus%20de%20passation%20des%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- processus de passation de marché
- processus de passation de marché public
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- proceso de contratación
1, fiche 23, Espagnol, proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Proceso de contratación : conjunto de actos y actividades, y su secuencia, adelantadas por la Entidad Estatal desde la planeación hasta el vencimiento de las garantías de calidad, estabilidad y mantenimiento, o las condiciones de disposición final o recuperación ambiental de las obras o bienes o el vencimiento del plazo, lo que ocurra más tarde. 1, fiche 23, Espagnol, - proceso%20de%20contrataci%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contracting
1, fiche 24, Anglais, contracting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- government contracting 2, fiche 24, Anglais, government%20contracting
correct
- public contracting 3, fiche 24, Anglais, public%20contracting
correct
- governmental contracting 4, fiche 24, Anglais, governmental%20contracting
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The administrative procedure that leads to entering into a public contract. 5, fiche 24, Anglais, - contracting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Marchés publics
- Administration publique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passation de marchés publics
1, fiche 24, Français, passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passation de marchés 2, fiche 24, Français, passation%20de%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
- passation de marché 3, fiche 24, Français, passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- passation de marché public 4, fiche 24, Français, passation%20de%20march%C3%A9%20public
correct, nom féminin
- passation de contrat 5, fiche 24, Français, passation%20de%20contrat
correct, nom féminin
- passation de contrats 6, fiche 24, Français, passation%20de%20contrats
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Procédure administrative qui mène à la conclusion d'un marché public. 7, fiche 24, Français, - passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Administración pública
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- contratación pública
1, fiche 24, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- contratación gubernamental 2, fiche 24, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20gubernamental
correct, nom féminin
- contratación estatal 3, fiche 24, Espagnol, contrataci%C3%B3n%20estatal
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de contratación de bienes, obras y servicios generales que permite la libre participación de un número indeterminado de proponentes, mediante convocatoria pública para compras nacionales, convocatoria pública nacional o convocatoria pública internacional. 1, fiche 24, Espagnol, - contrataci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Legal Documents
- Private Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- civil code
1, fiche 25, Anglais, civil%20code
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A comprehensive legislative enactment of private law, based on Roman and Napoleonic civil law. 2, fiche 25, Anglais, - civil%20code
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit privé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Code civil
1, fiche 25, Français, Code%20civil
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Recueil qui groupe l'ensemble des lois relatives aux rapports des citoyens entre eux dans les pays dont la législation fondamentale dérive du droit romain. 2, fiche 25, Français, - Code%20civil
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Code civil : Dans la désignation des recueils de textes juridiques, le nom «code» s'écrit avec une majuscule. 3, fiche 25, Français, - Code%20civil
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho privado
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Código Civil
1, fiche 25, Espagnol, C%C3%B3digo%20Civil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- código civil 2, fiche 25, Espagnol, c%C3%B3digo%20civil
voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Código que recoge las disposiciones legales que afectan a las personas, bienes, modos de propiedad, obligaciones y contratos. 2, fiche 25, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Civil
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Código Civil: Se escriben [...] con mayúscula inicial todos los elementos significativos del título de los textos o documentos de carácter legal o jurídico (fueros, códigos, órdenes, leyes, decretos, etc.). 3, fiche 25, Espagnol, - C%C3%B3digo%20Civil
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- communism
1, fiche 26, Anglais, communism
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A political and economic doctrine that aims to replace private property and a profit-based economy with public ownership and communal control of at least the major means of production … and the natural resources of a society. 2, fiche 26, Anglais, - communism
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- communisme
1, fiche 26, Français, communisme
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Doctrine sociopolitique prônant l'abolition de la propriété privée et la collectivisation des moyens de production. 2, fiche 26, Français, - communisme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- comunismo
1, fiche 26, Espagnol, comunismo
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sistema de organización social y económica en que los bienes se consideran de propiedad común y predomina lo colectivo sobre lo individual. 1, fiche 26, Espagnol, - comunismo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Law
- International Public Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- civilian object
1, fiche 27, Anglais, civilian%20object
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
It is an offence against the Statute of the International Criminal Court intentionally to attack civilian objects, in the context of international armed conflict. The offence will not be committed where the object has a military as well as a civil use, e.g. bridges and power stations ... 2, fiche 27, Anglais, - civilian%20object
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
civilian object: reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 27, Anglais, - civilian%20object
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Droit militaire
- Droit international public
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bien de caractère civil
1, fiche 27, Français, bien%20de%20caract%C3%A8re%20civil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Derecho militar
- Derecho internacional público
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- bien de caracter civil
1, fiche 27, Espagnol, bien%20de%20caracter%20civil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El artículo 52 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949 se refiere a la protección de los bienes de caracter civil. 2, fiche 27, Espagnol, - bien%20de%20caracter%20civil
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 27, Espagnol, - bien%20de%20caracter%20civil
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- electronic commerce
1, fiche 28, Anglais, electronic%20commerce
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- EC 2, fiche 28, Anglais, EC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- e-commerce 3, fiche 28, Anglais, e%2Dcommerce
correct
- e-comm 4, fiche 28, Anglais, e%2Dcomm
correct
- ecomm 5, fiche 28, Anglais, ecomm
correct
- e-comm 4, fiche 28, Anglais, e%2Dcomm
- E-commerce 6, fiche 28, Anglais, E%2Dcommerce
correct
- ecommerce 6, fiche 28, Anglais, ecommerce
correct
- cybercommerce 7, fiche 28, Anglais, cybercommerce
correct
- cyber commerce 7, fiche 28, Anglais, cyber%20commerce
correct
- online commerce 8, fiche 28, Anglais, online%20commerce
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The buying and selling of information, products and services via the Internet. 9, fiche 28, Anglais, - electronic%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With meteoric growth predicted for the next five years, electronic commerce will revolutionize the way we do business. 10, fiche 28, Anglais, - electronic%20commerce
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The secret codes that protect electronic commerce on the internet are secure, thanks to the mathematics of prime numbers. 6, fiche 28, Anglais, - electronic%20commerce
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- on-line commerce
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- commerce électronique
1, fiche 28, Français, commerce%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cybercommerce 2, fiche 28, Français, cybercommerce
correct, nom masculin
- commerce en ligne 3, fiche 28, Français, commerce%20en%20ligne
correct, nom masculin
- commerce virtuel 4, fiche 28, Français, commerce%20virtuel
correct, nom masculin
- commerce sur Internet 5, fiche 28, Français, commerce%20sur%20Internet
correct, nom masculin
- e-commerce 5, fiche 28, Français, e%2Dcommerce
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Achat et vente de renseignements, produits et services sur Internet. 6, fiche 28, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
e-commerce : L'emploi de «e-commerce» est critiqué comme synonyme non standard de «commerce en ligne», «commerce sur Internet», «cybercommerce». 5, fiche 28, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
commerce électronique sécurisé 7, fiche 28, Français, - commerce%20%C3%A9lectronique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- comercio electrónico
1, fiche 28, Espagnol, comercio%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- comercio en línea 2, fiche 28, Espagnol, comercio%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- cibercomercio 3, fiche 28, Espagnol, cibercomercio
correct, nom masculin
- comercio virtual 4, fiche 28, Espagnol, comercio%20virtual
correct, nom masculin
- comercio por Internet 4, fiche 28, Espagnol, comercio%20por%20Internet
correct, nom masculin
- ciber comercio 5, fiche 28, Espagnol, ciber%20comercio
à éviter, nom masculin
- ciber-comercio 5, fiche 28, Espagnol, ciber%2Dcomercio
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] transacción de bienes y servicios a través [del] Internet [...] 5, fiche 28, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cibercomercio, comercio electrónico; ciber comercio; ciber-comercio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el prefijo ciber-, ’que indica relación con redes informáticas’, según el diccionario académico, se escribe en general unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion intermedios: "cibercomercio", no "ciber comercio" ni "ciber-comercio". En este caso concreto, tanto "cibercomercio" como "comercio electrónico" son alternativas válidas en español al anglicismo "e-commerce". 5, fiche 28, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
comercio electrónico seguro 6, fiche 28, Espagnol, - comercio%20electr%C3%B3nico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- traceability
1, fiche 29, Anglais, traceability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... the ability to track the movement of a food or a food commodity, one step back and one step forward. 2, fiche 29, Anglais, - traceability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- traçabilité
1, fiche 29, Français, tra%C3%A7abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité de retracer les déplacements d'un aliment ou d'un produit alimentaire une étape en amont et une étape en aval. 2, fiche 29, Français, - tra%C3%A7abilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- trazabilidad
1, fiche 29, Espagnol, trazabilidad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
trazabilidad : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "trazabilidad" es válido para expresar la posibilidad de hacer un seguimiento de la producción y la distribución de bienes de consumo. [...] Aunque el Diccionario panhispánico de dudas propuso la alternativa de "rastreabilidad", la forma que se ha impuesto y la única recogida en el Diccionario de la lengua española y el Diccionario panhispánico del español jurídico es "trazabilidad" [...] 1, fiche 29, Espagnol, - trazabilidad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- racialization
1, fiche 30, Anglais, racialization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The sociocultural process of categorizing people according to ethnic or racial characteristics and subjecting them to discrimination on that basis. 2, fiche 30, Anglais, - racialization
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ethnic characteristics include culture, language and religion. Racial characteristics include skin colour, hair texture and facial features. 2, fiche 30, Anglais, - racialization
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Racialization occurs when races are seen as real, different and unequal in ways that negatively impact people in their social, political and economic lives. 2, fiche 30, Anglais, - racialization
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- racialisation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- racisation
1, fiche 30, Français, racisation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- racialisation 2, fiche 30, Français, racialisation
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus socioculturel consistant à classer des personnes selon des caractéristiques ethniques ou raciales et, sur ce fondement, à les soumettre à un traitement discriminatoire. 3, fiche 30, Français, - racisation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La culture, la langue et la religion sont des exemples de caractéristiques ethniques. La couleur de la peau, la texture des cheveux et les traits du visage sont des exemples de caractéristiques raciales. 3, fiche 30, Français, - racisation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Il y a racisation lorsque les races sont perçues comme étant réelles, différentes et inégales d'une façon qui a une incidence négative sur la vie sociale, politique et économique d'une personne. 3, fiche 30, Français, - racisation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- racialización
1, fiche 30, Espagnol, racializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El concepto de racialización se identifica con una suerte de desproporción entre grupos raciales en el acceso a bienes, recursos, servicios, el derecho a un tratamiento igual, o en el lugar que se ocupa en ordenarbitrario de jerarquías. 1, fiche 30, Espagnol, - racializaci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Diplomacy
- Culture (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation
1, fiche 31, Anglais, Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ICPRCP 2, fiche 31, Anglais, ICPRCP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... established in 1978 by UNESCO's General Conference at its 20th session ... 1, fiche 31, Anglais, - Intergovernmental%20Committee%20for%20Promoting%20the%20Return%20of%20Cultural%20Property%20to%20its%20Countries%20of%20Origin%20or%20its%20Restitution%20in%20Case%20of%20Illicit%20Appropriation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Diplomatie
- Culture (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Comité intergouvernemental pour la promotion du retour de biens culturels à leur pays d'origine ou de leur restitution en cas d'appropriation illégale
1, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20intergouvernemental%20pour%20la%20promotion%20du%20retour%20de%20biens%20culturels%20%C3%A0%20leur%20pays%20d%27origine%20ou%20de%20leur%20restitution%20en%20cas%20d%27appropriation%20ill%C3%A9gale
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PRBC 2, fiche 31, Français, PRBC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Diplomacia
- Cultura (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en Caso de Apropiación Ilícita
1, fiche 31, Espagnol, Comit%C3%A9%20Intergubernamental%20para%20Fomentar%20el%20Retorno%20de%20los%20Bienes%20Culturales%20a%20sus%20Pa%C3%ADses%20de%20Origen%20o%20su%20Restituci%C3%B3n%20en%20Caso%20de%20Apropiaci%C3%B3n%20Il%C3%ADcita
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- environmental good
1, fiche 32, Anglais, environmental%20good
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An element of the natural environment that holds value for individuals in society. 2, fiche 32, Anglais, - environmental%20good
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Just as consumers value a jar of peanut butter or a can of soup, consumers of environmental goods value clean air, clean water, healthy ecosystems, and even peace and quiet. Such goods are valuable to most people, but there is not usually a market through which one can acquire more of an environmental good. 3, fiche 32, Anglais, - environmental%20good
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bien environnemental
1, fiche 32, Français, bien%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bien d'environnement 2, fiche 32, Français, bien%20d%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément de l'environnement naturel ayant de la valeur pour les membres de la société. 3, fiche 32, Français, - bien%20environnemental
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Si les biens d'environnement ne peuvent pas être assimilés à des biens privés purs, ils ne sont pas tous des «biens collectifs (purs)», mais relèvent également soit de la catégorie des «biens de club» (un droit d'entrée dans un parc national va exclure certains consommateurs sans qu'il y ait pour autant rivalité), soit de la catégorie des «biens communs» (personne ne se trouve exclu d'une cueillette de champignons dans une forêt à accès public, mais, comme tout bien privé, les derniers des cueilleurs risquent de ne plus trouver de champignons...). 4, fiche 32, Français, - bien%20environnemental
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bienes ambientales
1, fiche 32, Espagnol, bienes%20ambientales
nom masculin, pluriel
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Economic Co-operation and Development
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sharing economy
1, fiche 33, Anglais, sharing%20economy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- collaboration economy 2, fiche 33, Anglais, collaboration%20economy
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ridesharing, apartment/home lending, peer-to-peer lending, reselling, coworking, talent-sharing… The sharing economy, sometimes also called the collaboration economy, is taking off in all sorts of niches. 2, fiche 33, Anglais, - sharing%20economy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Coopération et développement économiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- économie collaborative
1, fiche 33, Français, %C3%A9conomie%20collaborative
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- économie du partage 2, fiche 33, Français, %C3%A9conomie%20du%20partage
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'économie collaborative, aussi appelée économie du partage, repose sur le partage ou l'échange entre particuliers de biens, de services ou de connaissances, avec ou sans échange d'argent. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9conomie%20collaborative
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- economía colaborativa
1, fiche 33, Espagnol, econom%C3%ADa%20colaborativa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- economía compartida 2, fiche 33, Espagnol, econom%C3%ADa%20compartida
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La llamada economía compartida o colaborativa es una [...] modalidad de producción e intercambio de bienes y servicios a través de plataformas digitales. 3, fiche 33, Espagnol, - econom%C3%ADa%20colaborativa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
economía colaborativa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda substituir la expresión "sharing economy" por "economía colaborativa" en español. 4, fiche 33, Espagnol, - econom%C3%ADa%20colaborativa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- commodity
1, fiche 34, Anglais, commodity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange. 2, fiche 34, Anglais, - commodity
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber. 3, fiche 34, Anglais, - commodity
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
commodity: designation usually used in the plural. 4, fiche 34, Anglais, - commodity
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- commodities
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Bourse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- marchandise
1, fiche 34, Français, marchandise
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- produit de base 2, fiche 34, Français, produit%20de%20base
correct, nom masculin
- produit 3, fiche 34, Français, produit
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...]. 4, fiche 34, Français, - marchandise
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc. 3, fiche 34, Français, - marchandise
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 34, Français, - marchandise
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- marchandises
- produits de base
- produits
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Bolsa de valores
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- producto básico
1, fiche 34, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- mercancía 2, fiche 34, Espagnol, mercanc%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales. 2, fiche 34, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
producto básico; La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes(o servicios) homogéneos". 1, fiche 34, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 34, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- productos básicos
- mercancías
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- real estate bubble
1, fiche 35, Anglais, real%20estate%20bubble
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- property bubble 2, fiche 35, Anglais, property%20bubble
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A real estate bubble or property bubble ... is a type of economic bubble that occurs periodically in local or global real estate markets. It is characterized by rapid increases in the valuations of real property such as housing until they reach unsustainable levels relative to incomes and other economic indicators, followed by decreases that can result in many owners holding negative equity (a mortgage debt higher than the value of the property). 2, fiche 35, Anglais, - real%20estate%20bubble
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bulle immobilière
1, fiche 35, Français, bulle%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une bulle immobilière? Une demande excessive par rapport à l'offre entraîne une forte croissance des prix. Ce déséquilibre peut être causé par un certain nombre de facteurs, dont des taux d'intérêt bas, un changement dans l'activité économique et une augmentation du revenu disponible. Le caractère spéculatif, que l'on observe dans une période de bulle immobilière, est souvent nourri par une croyance populaire que les prix sont en perpétuelle augmentation. […] Pendant que la bulle gonfle, les acheteurs paient plus que la valeur marchande. 2, fiche 35, Français, - bulle%20immobili%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- burbuja inmobiliaria
1, fiche 35, Espagnol, burbuja%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Una burbuja inmobiliaria es un proceso económico de incremento excesivo del precio de los bienes inmuebles o bienes raíces más allá de su valor intrínseco, ocasionado básicamente por la especulación y en el deseo de la gente de adquirir bienes. 2, fiche 35, Espagnol, - burbuja%20inmobiliaria
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Real Estate
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- virtual real estate
1, fiche 36, Anglais, virtual%20real%20estate
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- virtual real property 2, fiche 36, Anglais, virtual%20real%20property
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Virtual land that can be bought and sold in the metaverse by using non-fungible tokens. 3, fiche 36, Anglais, - virtual%20real%20estate
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Made up of 259 units or "parcels" of land, the plot of virtual real estate represents 66,304 virtual square metres (16 virtual acres), making it also the biggest Decentraland land purchase in terms of virtual size. 4, fiche 36, Anglais, - virtual%20real%20estate
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
There is no "title" involved in the acquisition of virtual real property. Moreover, there are no virtual world equivalents to recording systems or title assurance—items traditionally associated with real property acquisition. 2, fiche 36, Anglais, - virtual%20real%20estate
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Immobilier
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- biens immobiliers virtuels
1, fiche 36, Français, biens%20immobiliers%20virtuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La frénésie du NFT [jeton non fongible] a renforcé l'intérêt pour les environnements en ligne basés sur la blockchain. Les plus connus sont Decentraland, Cryptovoxels, Somnium Space et The Sandbox, où les prix des biens immobiliers virtuels atteignent des sommets. Decentraland a vu plus de 50 millions de dollars de ventes totales, y compris des terrains, des avatars, des noms d'utilisateur et des objets à porter comme des tenues virtuelles. 1, fiche 36, Français, - biens%20immobiliers%20virtuels
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Informática
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- bienes raíces virtuales
1, fiche 36, Espagnol, bienes%20ra%C3%ADces%20virtuales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En junio de 2021 Republic Realm completó la adquisición más grande en bienes raíces virtuales al adquirir 259 parcelas por una cantidad de 913. 228 dólares porque tiene el fuerte compromiso para desarrollar el metaverso. 1, fiche 36, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces%20virtuales
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Real Estate
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- digital real estate
1, fiche 37, Anglais, digital%20real%20estate
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- digital real property 2, fiche 37, Anglais, digital%20real%20property
correct
- computerized real estate 2, fiche 37, Anglais, computerized%20real%20estate
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Everyone's familiar with real estate investment. It's as simple as buying a house or land to rent or sell for profit. Digital real estate works the same way. Every domain name, every website and every blog you see online is internet property. It's digital real estate you can buy and sell just like those houses, apartments and lots. 3, fiche 37, Anglais, - digital%20real%20estate
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- computerised real estate
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Immobilier
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- biens immobiliers numériques
1, fiche 37, Français, biens%20immobiliers%20num%C3%A9riques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus importante d'immobilier numérique pour une entreprise […] est un nom de domaine, surtout au milieu de la pandémie de COVID-19. [Une compagnie] a organisé une vente aux enchères unique, en direct et en ligne de noms de domaine recherchés qui rassemblera une collection des biens immobiliers numériques les plus précieux jamais proposés. 1, fiche 37, Français, - biens%20immobiliers%20num%C3%A9riques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Internet y telemática
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- bienes raíces digitales
1, fiche 37, Espagnol, bienes%20ra%C3%ADces%20digitales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Muchos empresarios tratan los nombres de dominio como bienes raíces digitales, por lo que registran un buen nombre de dominio y lo mantienen hasta que el comprador adecuado se lo compre para obtener beneficios. 1, fiche 37, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces%20digitales
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Sociology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Matrimonial Real Property Implementation Support Program
1, fiche 38, Anglais, Matrimonial%20Real%20Property%20Implementation%20Support%20Program
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Program supports First Nations in developing their own community-specific matrimonial real property laws, and provides targeted training and awareness activities to law enforcement officers and members of the judiciary. 2, fiche 38, Anglais, - Matrimonial%20Real%20Property%20Implementation%20Support%20Program
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Matrimonial Real Property Implementation Support Programme
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Programme de soutien à la mise en œuvre des biens immobiliers matrimoniaux
1, fiche 38, Français, Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20biens%20immobiliers%20matrimoniaux
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Financement pour promouvoir activement la sensibilisation à la Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux (la Loi) et fournir aux personnes vivant dans les réserves les outils nécessaires pour comprendre et exercer les droits et les protections qui leur sont offerts, y compris les règles fédérales provisoires et le mécanisme législatif des Premières Nations inclus dans la Loi. 2, fiche 38, Français, - Programme%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20biens%20immobiliers%20matrimoniaux
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología indígena
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Programa de apoyo a la aplicación de los bienes raíces matrimoniales
1, fiche 38, Espagnol, Programa%20de%20apoyo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20ra%C3%ADces%20matrimoniales
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- shortage
1, fiche 39, Anglais, shortage
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A situation in which demand for a product or service exceeds the available supply. 2, fiche 39, Anglais, - shortage
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
There are three main causes of shortage—increase in demand, decrease in supply, and government intervention. 2, fiche 39, Anglais, - shortage
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce
- Lois du marché (Économie)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pénurie
1, fiche 39, Français, p%C3%A9nurie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Leyes del mercado (Economía)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- escasez
1, fiche 39, Espagnol, escasez
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
escasez de bienes 2, fiche 39, Espagnol, - escasez
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Pre-Fire Planning
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fire protection
1, fiche 40, Anglais, fire%20protection
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
All measures, methods and activities aimed at reducing danger to persons, property and the environment by preventing, detecting, controlling and suppressing fires. 2, fiche 40, Anglais, - fire%20protection
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
fire protection: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) and the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 40, Anglais, - fire%20protection
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Prévision des incendies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- protection contre l'incendie
1, fiche 40, Français, protection%20contre%20l%27incendie
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- protection-incendie 2, fiche 40, Français, protection%2Dincendie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures, des méthodes et des activités de prévention, de détection, de maîtrise et de suppression d'incendies qui visent à diminuer le danger pour les personnes, les biens et l'environnement. 3, fiche 40, Français, - protection%20contre%20l%27incendie
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
protection contre l'incendie : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 40, Français, - protection%20contre%20l%27incendie
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
protection-incendie : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 40, Français, - protection%20contre%20l%27incendie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Previsión de incendios
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- protección contra incendios
1, fiche 40, Espagnol, protecci%C3%B3n%20contra%20incendios
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Acción de proteger, con las medidas y los medios necesarios, a personas y bienes materiales contra los daños que puedan derivarse de un incendio luchando contra el mismo. 2, fiche 40, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20contra%20incendios
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- advertising
1, fiche 41, Anglais, advertising
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A marketing process which uses advertisements directed to prospects as a means of meeting marketing objectives ... 2, fiche 41, Anglais, - advertising
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
... as a marketing tool, advertising is uniquely able to reliably and quickly deliver consistent messages, efficiently. 2, fiche 41, Anglais, - advertising
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 41, La vedette principale, Français
- publicité
1, fiche 41, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des techniques et moyens de communication pour la transmission de messages à des fins commerciales. 2, fiche 41, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant et professionnel, ce terme s'est élargi à tout un ensemble d'activités visant à influencer le public ou le consommateur. 2, fiche 41, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
On distingue généralement plusieurs types de publicité suivant l'étape du cycle de vie économique d'un produit ou d'un service : la publicité de lancement, la publicité de conquête du marché, la publicité d'entretien, et la publicité de relance d'un produit ou d'un service en phase de déclin. 3, fiche 41, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
publicité : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 41, Français, - publicit%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- publicidad
1, fiche 41, Espagnol, publicidad
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Anuncio y promoción de bienes, servicios o ideas por parte de un patrocinador identificado, mediante el pago de una suma determinada. 2, fiche 41, Espagnol, - publicidad
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Safety (Water Transport)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- salvage operation
1, fiche 42, Anglais, salvage%20operation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- salving operation 2, fiche 42, Anglais, salving%20operation
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
… any act or activity undertaken to assist a vessel or any other property in danger in navigable waters or in any other waters whatsoever. 3, fiche 42, Anglais, - salvage%20operation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- opération de sauvetage
1, fiche 42, Français, op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- opération d'assistance 2, fiche 42, Français, op%C3%A9ration%20d%27assistance
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[…] tout acte ou activité entrepris pour assister un navire ou tout autre bien en danger dans des eaux navigables ou dans n'importe quelles autres eaux. 3, fiche 42, Français, - op%C3%A9ration%20de%20sauvetage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- operación de salvamento
1, fiche 42, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- operación de rescate 2, fiche 42, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20rescate
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Por operación de salvamento se entenderá toda actividad realizada con el propósito de auxiliar a una embarcación, o bien para salvaguardar otros bienes que se encuentran en peligro en vías navegables o en otras zonas marinas, en términos de lo dispuesto por el Convenio de Salvamento Marítimo de 1989. 1, fiche 42, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20salvamento
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- National and International Security
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act
1, fiche 43, Anglais, Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members 1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20the%20taking%20of%20restrictive%20measures%20in%20respect%20of%20the%20property%20of%20officials%20and%20former%20officials%20of%20foreign%20states%20and%20of%20their%20family%20members
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials Act: short title. 2, fiche 43, Anglais, - Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
An Act to provide for the taking of restrictive measures in respect of the property of officials and former officials of foreign states and of their family members: long title. 2, fiche 43, Anglais, - Freezing%20Assets%20of%20Corrupt%20Foreign%20Officials%20Act
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité nationale et internationale
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus
1, fiche 43, Français, Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille 1, fiche 43, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20la%20prise%20de%20mesures%20restrictives%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%20de%20dirigeants%20et%20anciens%20dirigeants%20d%27%C3%89tats%20%C3%A9trangers%20et%20de%20ceux%20des%20membres%20de%20leur%20famille
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus : titre abrégé. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Loi prévoyant la prise de mesures restrictives à l'égard des biens de dirigeants et anciens dirigeants d'États étrangers et de ceux des membres de leur famille : titre intégral. 2, fiche 43, Français, - Loi%20sur%20le%20blocage%20des%20biens%20de%20dirigeants%20%C3%A9trangers%20corrompus
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Seguridad nacional e internacional
- Finanzas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre el Embargo de Bienes de Dirigentes Extranjeros Corruptos
1, fiche 43, Espagnol, Ley%20sobre%20el%20Embargo%20de%20Bienes%20de%20Dirigentes%20Extranjeros%20Corruptos
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 44, Anglais, real%20property
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- real estate 2, fiche 44, Anglais, real%20estate
correct
- realty 3, fiche 44, Anglais, realty
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[The] land, buildings, and anything attached to the land. 4, fiche 44, Anglais, - real%20property
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In early law, property was deemed "real" if the courts would restore to a dispossessed owner the thing itself[,] and not merely give compensation for the loss ... Consequently, a distinction was made between real property (or "realty"), which could be specifically recovered, and personal property (or "personalty"), which was not thus recoverable. In general, all interests in land are real property, with the exception of leaseholds[,] which are classified as personalty. 5, fiche 44, Anglais, - real%20property
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 44, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- bienes raíces
1, fiche 44, Espagnol, bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- bienes inmuebles 1, fiche 44, Espagnol, bienes%20inmuebles
correct, nom masculin, pluriel
- bienes inmobiliarios 1, fiche 44, Espagnol, bienes%20inmobiliarios
correct, nom masculin, pluriel
- propiedad inmobiliaria 2, fiche 44, Espagnol, propiedad%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] terreno o cualquier propiedad o mejora localizada en este, como pueden ser casas, jardines, pozos [u otros.] 1, fiche 44, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bienes raíces; bienes inmuebles; bienes inmobiliarios : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "real estate", que puede aludir a un terreno o propiedad física o también al sector inmobiliario, puede traducirse al español como "bienes raíces". [...] Otras opciones también válidas podrían ser "capital inmobiliario" o "bienes inmobiliarios". 1, fiche 44, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-03-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Official Documents
- Commercial Law
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- export permit
1, fiche 45, Anglais, export%20permit
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- export licence 2, fiche 45, Anglais, export%20licence
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A government permit to export a particular commodity or product to a country. 3, fiche 45, Anglais, - export%20permit
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Export permits can be issued to any resident of Canada to export goods and technology included on the Export Control List (ECL) or to a country included on the Area Control List (ACL), subject to certain terms and conditions. 4, fiche 45, Anglais, - export%20permit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
export permit: term used in the "Export and Import Permits Act." 3, fiche 45, Anglais, - export%20permit
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- export license
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Documents officiels
- Droit commercial
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- licence d'exportation
1, fiche 45, Français, licence%20d%27exportation
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les licences d'exportation peuvent être [délivrées] en faveur de tout résident du Canada afin qu'il exporte des marchandises et des technologies figurant sur la Liste des marchandises et technologies d'exportation contrôlée (LMTEC) ou sur la Liste des pays visés (LPV), et de ce fait, assujetties à certaines conditions. 2, fiche 45, Français, - licence%20d%27exportation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
licence d'exportation : terme employé dans la «Loi sur les licences d'exportation et d'importation». 3, fiche 45, Français, - licence%20d%27exportation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- licencia de exportación
1, fiche 45, Espagnol, licencia%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- permiso de exportación 2, fiche 45, Espagnol, permiso%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Autorización administrativa expedida a solicitud del interesado para que pueda exportar determinadas mercancías traspasando los territorios aduaneros. Algunos países exigen licencias de exportación sólo para bienes estratégicos, antigüedades o a partir de cierta cantidad. 3, fiche 45, Espagnol, - licencia%20de%20exportaci%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
licencia de exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 45, Espagnol, - licencia%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- salvage
1, fiche 46, Anglais, salvage
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- récupération
1, fiche 46, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- sauvetage 2, fiche 46, Français, sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valeur de ce qui reste des biens sinistrés. 3, fiche 46, Français, - r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- recuperación
1, fiche 46, Espagnol, recuperaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- salvamento 1, fiche 46, Espagnol, salvamento
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Valor de bienes recuperados después de un siniestro. 1, fiche 46, Espagnol, - recuperaci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- real estate broker
1, fiche 47, Anglais, real%20estate%20broker
correct, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In Québec, the term "real estate broker" encompasses the meaning of both "real estate agent" and "real estate broker" as they are understood elsewhere in Canada. 2, fiche 47, Anglais, - real%20estate%20broker
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- courtier immobilier
1, fiche 47, Français, courtier%20immobilier
correct, nom masculin, Québec
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- courtier immobilière 2, fiche 47, Français, courtier%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin, Québec
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, ce terme englobe les notions du «courtier immobilier» et de l'«agent immobilier» comme elles sont comprises ailleurs au Canada. 2, fiche 47, Français, - courtier%20immobilier
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Bienes raíces
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- agente de bienes raíces
1, fiche 47, Espagnol, agente%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- agente inmobiliario 1, fiche 47, Espagnol, agente%20inmobiliario
correct, nom masculin
- agente inmobiliaria 1, fiche 47, Espagnol, agente%20inmobiliaria
correct, nom féminin
- corredor de bienes raíces 2, fiche 47, Espagnol, corredor%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom masculin
- corredora de bienes raíces 2, fiche 47, Espagnol, corredora%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom féminin
- agente de propiedad inmobiliaria 3, fiche 47, Espagnol, agente%20de%20propiedad%20inmobiliaria
correct, nom masculin et féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El corredor de bienes raíces debe ser un profesional vendedor, asesor, agente, técnico y consultor inmobiliario, pero por sobre todo ser un profesional con principios. 2, fiche 47, Espagnol, - agente%20de%20bienes%20ra%C3%ADces
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Law of Estates (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Intestate Succession Act
1, fiche 48, Anglais, Intestate%20Succession%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates 2, fiche 48, Anglais, An%20Act%20to%20Make%20Uniform%20the%20Law%20Respecting%20the%20Distribution%20of%20Estates%20of%20Intestates
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Intestate Succession Act: short title. 3, fiche 48, Anglais, - Intestate%20Succession%20Act
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates: long title. 3, fiche 48, Anglais, - Intestate%20Succession%20Act
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit successoral (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Intestate Succession Act
1, fiche 48, Français, Intestate%20Succession%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates 2, fiche 48, Français, An%20Act%20to%20Make%20Uniform%20the%20Law%20Respecting%20the%20Distribution%20of%20Estates%20of%20Intestates
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Intestate Succession Act : titre abrégé. 3, fiche 48, Français, - Intestate%20Succession%20Act
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates : titre intégral. 3, fiche 48, Français, - Intestate%20Succession%20Act
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Ley sobre las Sucesiones Abintestato
1, fiche 48, Espagnol, Ley%20sobre%20las%20Sucesiones%20Abintestato
proposition, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
abintestato : procedimiento judicial sobre herencia y adjudicación de bienes de quien muere sin testar. 2, fiche 48, Espagnol, - Ley%20sobre%20las%20Sucesiones%20Abintestato
Fiche 49 - données d’organisme interne 2019-11-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
- Arms Control
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies
1, fiche 49, Anglais, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Wassenaar Arrangement 2, fiche 49, Anglais, Wassenaar%20Arrangement
correct
- WA 3, fiche 49, Anglais, WA
correct
- WA 3, fiche 49, Anglais, WA
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The "Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies," reached on July 11 and 12, 1996 and amended on December 3 and 4, 2013, is intended to provide a framework for addressing the new security threats of the post-Cold War world. It replaces the Coordinating Committee for Multilateral Strategic Export Controls, abolished on March 31, 1994. 4, fiche 49, Anglais, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
- Contrôle des armements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies
1, fiche 49, Français, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2DUse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes conventionnelles et de biens et technologies à double usage 2, fiche 49, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20exportations%20d%27armes%20conventionnelles%20et%20de%20biens%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage 3, fiche 49, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20exportations%20d%27armes%20classiques%20et%20de%20biens%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Accord de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation des armes conventionnelles et des produits et technologies à double usage 4, fiche 49, Français, Accord%20de%20Wassenaar%20sur%20les%20contr%C3%B4les%20%C3%A0%20l%27exportation%20des%20armes%20conventionnelles%20et%20des%20produits%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- AW 4, fiche 49, Français, AW
non officiel, nom masculin
- AW 4, fiche 49, Français, AW
- Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle multilatéral des exportations pour les armes conventionnelles et les marchandises et technologies à double usage 5, fiche 49, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar%20relatif%20au%20contr%C3%B4le%20multilat%C3%A9ral%20des%20exportations%20pour%20les%20armes%20conventionnelles%20et%20les%20marchandises%20et%20technologies%20%C3%A0%20double%20usage
non officiel, nom masculin
- Arrangement de Wassenaar 6, fiche 49, Français, Arrangement%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
- Accord de Wassenaar 7, fiche 49, Français, Accord%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le «Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies», qui a été conclu les 11 et 12 juillet 1996 et modifié les 3 et 4 décembre 2013, vise à fournir un cadre permettant de faire échec aux nouvelles menaces à la sécurité dans le monde de l'après-guerre froide. Il remplace le Comité de coordination du contrôle des échanges stratégiques, qui a été aboli le 31 mars 1994. 8, fiche 49, Français, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2DUse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio
- Control de armamentos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-use Goods and Technologies
1, fiche 49, Espagnol, Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
correct
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- Arreglo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso 2, fiche 49, Espagnol, Arreglo%20de%20Wassenaar%20sobre%20control%20de%20exportaciones%20de%20armas%20convencionales%20y%20bienes%20y%20tecnolog%C3%ADa%20de%20doble%20uso
non officiel, nom masculin
- Acuerdo de Wassenaar sobre control de exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso 3, fiche 49, Espagnol, Acuerdo%20de%20Wassenaar%20sobre%20control%20de%20exportaciones%20de%20armas%20convencionales%20y%20bienes%20y%20tecnolog%C3%ADa%20de%20doble%20uso
non officiel, nom masculin
- Arreglo de Wassenaar 4, fiche 49, Espagnol, Arreglo%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
- AW 5, fiche 49, Espagnol, AW
non officiel, nom masculin
- AW 5, fiche 49, Espagnol, AW
- Acuerdo de Wassenaar 3, fiche 49, Espagnol, Acuerdo%20de%20Wassenaar
non officiel, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
El "Arreglo de Wassenaar sobre control de Exportaciones de Armas Convencionales y bienes y tecnología de Doble Uso" surge en 1996, con objeto de contribuir a la seguridad y estabilidad internacional promoviendo la transparencia y la responsabilidad en las exportaciones de armas convencionales y bienes y tecnología de doble uso. Su Secretariado está en Viena. Su misión es heredera del Comité de Coordinación para el Control Multilateral de las Exportaciones Estratégicas(COCOM) creado durante la guerra fría. 2, fiche 49, Espagnol, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
El "Arreglo de Wassenaar" tiene dos listas de materiales: una lista militar y otra Lista de Productos y Tecnologías de Doble Uso, dividida a su vez en lista de materiales sensibles y lista de materiales muy sensibles. 2, fiche 49, Espagnol, - Wassenaar%20Arrangement%20on%20Export%20Controls%20for%20Conventional%20Arms%20and%20Dual%2Duse%20Goods%20and%20Technologies
Fiche 50 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
- Loans
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- credit manager
1, fiche 50, Anglais, credit%20manager
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A credit manager is a person employed by an organization to manage the credit department and make decisions concerning credit limits, acceptable levels of risk, terms of payment and enforcement actions with their customers. 2, fiche 50, Anglais, - credit%20manager
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Prêts et emprunts
Fiche 50, La vedette principale, Français
- directeur du crédit
1, fiche 50, Français, directeur%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- directrice du crédit 1, fiche 50, Français, directrice%20du%20cr%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Préstamos
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gerente de crédito
1, fiche 50, Espagnol, gerente%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- director de crédito 2, fiche 50, Espagnol, director%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom masculin
- directora de crédito 2, fiche 50, Espagnol, directora%20de%20cr%C3%A9dito
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Los gerentes de crédito son responsables de los sistemas que minimizan el riesgo de vender bienes y servicios a crédito. 1, fiche 50, Espagnol, - gerente%20de%20cr%C3%A9dito
Fiche 51 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Parliamentary Language
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Real Property Planning Directorate
1, fiche 51, Anglais, Real%20Property%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- RPP 2, fiche 51, Anglais, RPP
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Accommodation Planning and Projects Directorate 3, fiche 51, Anglais, Accommodation%20Planning%20and%20Projects%20Directorate
ancienne désignation
- Accommodation Planning and Projects 3, fiche 51, Anglais, Accommodation%20Planning%20and%20Projects
ancienne désignation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Real Property Planning Directorate; RPP: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, fiche 51, Anglais, - Real%20Property%20Planning%20Directorate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Direction de la planification des biens immobiliers
1, fiche 51, Français, Direction%20de%20la%20planification%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PBI 2, fiche 51, Français, PBI
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Planification des biens immobiliers 3, fiche 51, Français, Planification%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- Direction de la planification et des projets d'aménagement 4, fiche 51, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20projets%20d%27am%C3%A9nagement
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification des biens immobiliers; PBI : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, fiche 51, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión y mantenimiento de inmuebles
- Lenguaje parlamentario
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Planificación de Bienes Inmuebles
1, fiche 51, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Planificaci%C3%B3n%20de%20Bienes%20Inmuebles
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Air Safety
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unlawful interference
1, fiche 52, Anglais, unlawful%20interference
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
unlawful interference: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 52, Anglais, - unlawful%20interference
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
act of unlawful interference 3, fiche 52, Anglais, - unlawful%20interference
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intervention illicite
1, fiche 52, Français, intervention%20illicite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
intervention illicite : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 52, Français, - intervention%20illicite
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
acte d'intervention illicite 3, fiche 52, Français, - intervention%20illicite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- interferencia ilícita
1, fiche 52, Espagnol, interferencia%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El Convenio de Tokyo de 1963(Convenio sobre las infracciones y otros actos cometidos a bordo de las aeronaves) define como interferencia ilícita en la aviación civil internacional "los actos que, sean o no infracciones, puedan poner o pongan en peligro la seguridad de la aeronave o de las personas o bienes en la misma, o que pongan en peligro el buen orden y la disciplina a bordo". 2, fiche 52, Espagnol, - interferencia%20il%C3%ADcita
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
interferencia ilícita: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 52, Espagnol, - interferencia%20il%C3%ADcita
Fiche 53 - données d’organisme interne 2019-02-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- service cooperative
1, fiche 53, Anglais, service%20cooperative
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- service co-operative 2, fiche 53, Anglais, service%20co%2Doperative
correct
- service co-op 1, fiche 53, Anglais, service%20co%2Dop
correct, familier
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Service cooperatives are a type of "consumer cooperative" which help to fill a need in the community. They allow consumers the opportunity to supply their own needs, gain bargaining power, and share earnings. They are organized to give members more control over the services that are offered. Examples [of] service co-ops [are] child care, health care clinics, and funeral services. 1, fiche 53, Anglais, - service%20cooperative
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coopérative de service
1, fiche 53, Français, coop%C3%A9rative%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- coopérative de services 2, fiche 53, Français, coop%C3%A9rative%20de%20services
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Coopératives de services. Elles fournissent des services à leurs membres (individus ou corporations). Elles sont la propriété des utilisateurs des services. Leur taille peut aussi varier de petites garderies à de grosses coopératives d'habitation. 2, fiche 53, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20service
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de servicio
1, fiche 53, Espagnol, cooperativa%20de%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[…] son cooperativas de servicio las que tengan por objeto distribuir los bienes y proporcionar servicios de toda índole, preferentemente a sus socios, con el propósito de mejorar sus condiciones ambientales y económicas y de satisfacer sus necesidades familiares, sociales, ocupacionales o culturales. […] las cooperativas de esta clase podrán tener el carácter de escolares, de establecimiento y distribución de energía eléctrica y de agua potable, de vivienda, de aprovisionamiento, de ahorro y crédito y también de beneficio para las actividades del hogar y de la comunidad. 1, fiche 53, Espagnol, - cooperativa%20de%20servicio
Fiche 54 - données d’organisme interne 2019-02-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Marketing
- Saving and Consumption
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- consumer co-operative
1, fiche 54, Anglais, consumer%20co%2Doperative
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- consumer cooperative 1, fiche 54, Anglais, consumer%20cooperative
correct
- consumers' cooperative 1, fiche 54, Anglais, consumers%27%20cooperative
correct
- retail co-operative 2, fiche 54, Anglais, retail%20co%2Doperative
correct
- retail cooperative 1, fiche 54, Anglais, retail%20cooperative
correct
- consumer co-op 3, fiche 54, Anglais, consumer%20co%2Dop
correct, familier
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A business that is owned by a group of its customers, who share any profits that it makes. 1, fiche 54, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Retail co-operatives. They provide their members with goods for their personal use. They are owned by the consumers of the goods sold by the co-operative. They work in various sectors. They range from small purchasing groups to large supermarket-type organizations. 2, fiche 54, Anglais, - consumer%20co%2Doperative
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- consumers' co-operative
- consumers' co-op
- retail co-op
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Commercialisation
- Épargne et consommation
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coopérative de consommation
1, fiche 54, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coopérative de consommateurs 1, fiche 54, Français, coop%C3%A9rative%20de%20consommateurs
correct, nom féminin
- coopérative de vente au détail 2, fiche 54, Français, coop%C3%A9rative%20de%20vente%20au%20d%C3%A9tail
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Coopératives de vente au détail. Elles fournissent des biens à leurs membres pour leur usage personnel. Elles sont la propriété des consommateurs des biens vendus par la coopérative. Elles œuvrent dans divers secteurs. Leur taille peut varier de petits regroupements d'achats à des organisations de type grand supermarché. 2, fiche 54, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20consommation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Ahorro y consumo
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cooperativa de consumo
1, fiche 54, Espagnol, cooperativa%20de%20consumo
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- cooperativa de consumidores 2, fiche 54, Espagnol, cooperativa%20de%20consumidores
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Cooperativas de consumo. Son aquellas en las que se asocian los consumidores para conseguir mejores precios en los bienes y artículos de consumo masivo. 1, fiche 54, Espagnol, - cooperativa%20de%20consumo
Fiche 55 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Loans
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- buyer credit protocol
1, fiche 55, Anglais, buyer%20credit%20protocol
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- buyer-credit protocol 2, fiche 55, Anglais, buyer%2Dcredit%20protocol
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An agreement between a lending agency and a foreign institution through which the foreign institution can guarantee export loans to buyers of goods and services in that country. 2, fiche 55, Anglais, - buyer%20credit%20protocol
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- protocole de crédit-acheteur
1, fiche 55, Français, protocole%20de%20cr%C3%A9dit%2Dacheteur
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- protocole de crédit acheteur 2, fiche 55, Français, protocole%20de%20cr%C3%A9dit%20acheteur
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Entente conclue entre un organisme prêteur et une institution financière à l'étranger, par laquelle celle-ci peut garantir des prêts à l'exportation aux acheteurs étrangers de biens et de services. 1, fiche 55, Français, - protocole%20de%20cr%C3%A9dit%2Dacheteur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Comercio exterior
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de crédito comprador
1, fiche 55, Espagnol, protocolo%20de%20cr%C3%A9dito%20comprador
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo concluido entre un organismo de crédito y una institución financiera en el extranjero, por medio de la cual se pueden garantizar préstamos de exportación a los compradores extranjeros de bienes y servicios. 1, fiche 55, Espagnol, - protocolo%20de%20cr%C3%A9dito%20comprador
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 56, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 56, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 56, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 56, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 56, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 56, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 56, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 56, Anglais, - gender%20equality
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 56, Anglais, - gender%20equality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 56, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 56, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 56, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 56, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 56, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 56, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 56, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 56, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 57 - données d’organisme interne 2018-12-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Advertising Media
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- advertising film
1, fiche 57, Anglais, advertising%20film
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A recorded visual medium, with or without sound tracks, consisting essentially of images that show the nature or operation of goods or services offered for sale or lease ... 2, fiche 57, Anglais, - advertising%20film
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Some motion-picture theaters show special advertising films between regular features. 3, fiche 57, Anglais, - advertising%20film
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Some advertisers produce their own films to meet advertising and public relations objectives. They may be shown in regular movie houses, in advertisers' factories, in dealers' showrooms, or in retail stores by means of closed-circuit television. 4, fiche 57, Anglais, - advertising%20film
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- film publicitaire
1, fiche 57, Français, film%20publicitaire
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Support visuel enregistré, avec ou sans bande sonore, qui consiste essentiellement en images montrant la nature ou le fonctionnement de produits ou de services offerts en vente ou en location [...] 2, fiche 57, Français, - film%20publicitaire
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le film publicitaire [...] n'est pas isolé, il passe en général au milieu d'autres films publicitaires et sa capacité d'attraction est donc double : se distinguer des autres, vendre le produit. 3, fiche 57, Français, - film%20publicitaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Cinematografía
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- película publicitaria
1, fiche 57, Espagnol, pel%C3%ADcula%20publicitaria
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Medio de comunicación visual grabado, con o sin sonido, que consiste esencialmente en imágenes que muestran la naturaleza o el funcionamiento de bienes o servicios ofrecidos en venta o en alquiler [...] 2, fiche 57, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20publicitaria
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cada una de las partes autorizará la importación temporal libre de arancel aduanero a : a) equipo profesional necesario para el ejercicio de la actividad, oficio o profesión [...]; b) equipo de prensa o para la transmisión al aire de señales de radio o de televisión [...]; c) bienes importados para propósitos deportivos [...]; d) muestras comerciales y películas publicitarias. 3, fiche 57, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20publicitaria
Fiche 58 - données d’organisme interne 2018-08-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Foreign Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- importer
1, fiche 58, Anglais, importer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An individual or company that clears goods directly from a foreign supplier or through a customs broker acting on behalf of the individual or company. 2, fiche 58, Anglais, - importer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The importer is the owner of the goods once they have cleared customs. 2, fiche 58, Anglais, - importer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce extérieur
Fiche 58, La vedette principale, Français
- importateur
1, fiche 58, Français, importateur
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- importatrice 2, fiche 58, Français, importatrice
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Toute personne ou société qui reçoit des biens provenant directement d'un fournisseur étranger ou d'un agent en douane travaillant pour le compte de la personne ou de la société. 3, fiche 58, Français, - importateur
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'importateur sera propriétaire des biens après dédouanement. 3, fiche 58, Français, - importateur
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio exterior
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- importador
1, fiche 58, Espagnol, importador
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Individuo o compañía que despacha los bienes que provienen directamente de un proveedor, o de un agente de aduanas en nombre del individuo o la compañía. El importador es el propietario de los bienes una vez que se han cumplido las formalidades aduaneras. 2, fiche 58, Espagnol, - importador
Fiche 59 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- exporter
1, fiche 59, Anglais, exporter
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any person or organization that conducts business and sells goods and/or services to a foreign buyer pursuant to a contract of sale. 2, fiche 59, Anglais, - exporter
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
compensate the exporter for loss, duties of the exporter, failure of the exporter to pay an instalment. 2, fiche 59, Anglais, - exporter
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 59, La vedette principale, Français
- exportateur
1, fiche 59, Français, exportateur
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- exportatrice 2, fiche 59, Français, exportatrice
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Personne ou organisme qui fait affaire et vend des biens ou des services à un acheteur étranger conformément à un contrat conclu avec ce dernier. 3, fiche 59, Français, - exportateur
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
indemniser l'exportateur de toute perte, obligations de l'exportateur, défaut de l'exportateur d'effectuer un versement. 3, fiche 59, Français, - exportateur
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- exportador
1, fiche 59, Espagnol, exportador
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Persona u organismo que realiza actividades comerciales en su propio país y vende bienes o servicios a un comprador extranjero conforme a un contrato concluido con este último. 2, fiche 59, Espagnol, - exportador
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
indemnizar al exportador por pérdidas, obligaciones del exportador, incumplimiento de pago por parte del exportador. 2, fiche 59, Espagnol, - exportador
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Bankruptcy
- Auditing (Accounting)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- trustee in bankruptcy
1, fiche 60, Anglais, trustee%20in%20bankruptcy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- bankruptcy trustee 2, fiche 60, Anglais, bankruptcy%20trustee
- trustee 3, fiche 60, Anglais, trustee
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[A person] named [legally] to handle the assets of a debtor in bankruptcy. 4, fiche 60, Anglais, - trustee%20in%20bankruptcy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Faillites
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- syndic de faillite
1, fiche 60, Français, syndic%20de%20faillite
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- syndic 2, fiche 60, Français, syndic
correct, nom masculin
- syndique 3, fiche 60, Français, syndique
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Représentant légal d'un failli dont il gère et liquide les biens. 4, fiche 60, Français, - syndic%20de%20faillite
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Quiebras
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- síndico de la quiebra
1, fiche 60, Espagnol, s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Órgano con funciones representativas y de gestión de la quiebra. Aunque los síndicos son principalmente representantes de los acreedores, también han de representar al quebrado dada su inhabilitación. Los tres síndicos son nombrados por los acreedores, y sus atribuciones son la representación de los acreedores y del quebrado en juicio y fuera de él, la administración de la masa de la quiebra, la reintegración de los bienes que deben volver a la masa de la quiebra, el examen y reconocimiento de los créditos, y la convocatoria de la Junta General de acreedores. 2, fiche 60, Espagnol, - s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
síndico de la quiebra: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 60, Espagnol, - s%C3%ADndico%20de%20la%20quiebra
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Transportation Insurance
- Transportation Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- transhipment
1, fiche 61, Anglais, transhipment
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- transshipment 2, fiche 61, Anglais, transshipment
correct, uniformisé
- transfer 3, fiche 61, Anglais, transfer
correct, nom, uniformisé
- trans 4, fiche 61, Anglais, trans
correct, uniformisé
- trans 4, fiche 61, Anglais, trans
- trans-shipment 5, fiche 61, Anglais, trans%2Dshipment
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The shipment of goods between two points other than the original point of shipment. 6, fiche 61, Anglais, - transhipment
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transhipment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 7, fiche 61, Anglais, - transhipment
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
transshipment: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited. 8, fiche 61, Anglais, - transhipment
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
transfer; trans: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 61, Anglais, - transhipment
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Assurance transport
- Droit des transports
Fiche 61, La vedette principale, Français
- transbordement
1, fiche 61, Français, transbordement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- trans 2, fiche 61, Français, trans
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Transport de biens entre deux points autres que le point d'origine de chargement. 3, fiche 61, Français, - transbordement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
transbordement : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 4, fiche 61, Français, - transbordement
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
transbordement : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 61, Français, - transbordement
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
transbordement : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 6, fiche 61, Français, - transbordement
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
transbordement; trans : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 61, Français, - transbordement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Seguro de transporte
- Derecho de transporte
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- transbordo
1, fiche 61, Espagnol, transbordo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Envío de bienes entre dos puntos entre los que no se encuentre el punto de embarque original. 2, fiche 61, Espagnol, - transbordo
Fiche 62 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Personnel Management (General)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- continuance commitment
1, fiche 62, Anglais, continuance%20commitment
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Continuance commitment is associated with the losses perceived by the employee if he or she decided to leave his or her organization definitively. These losses may be the loss of friends, of retirement benefits, etc. If these losses outweigh the benefits of leaving the job, the employee may decide to stay in the organization. 2, fiche 62, Anglais, - continuance%20commitment
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Gestion du personnel (Généralités)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- engagement de continuité
1, fiche 62, Français, engagement%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- engagement continu 2, fiche 62, Français, engagement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce cas, l'employé s'accroche à son poste parce qu'il n'a pas le choix. Ce phénomène, appelé «engagement de continuité» se traduit par un désengagement ou une démotivation qui a des conséquences sur la performance personnelle et la satisfaction au travail. 3, fiche 62, Français, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'engagement de continuité est associé aux pertes perçues par l'employé s'il décidait de quitter définitivement son organisation. Ces pertes peuvent être la perte d'amis, de prestations de retraite, etc. Si ces pertes dépassent les avantages de quitter son emploi, l'employé peut décider de rester au sein de l'organisation. 2, fiche 62, Français, - engagement%20de%20continuit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Gestión del personal (Generalidades)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Higiene y salud mental
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- compromiso de continuidad
1, fiche 62, Espagnol, compromiso%20de%20continuidad
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Los tipos de bienes serán clasificados en función de[ :] bienes útiles, bienes placenteros y bienes morales(o virtudes). El paralelismo vendría al ser los bienes útiles los que conformarían el compromiso de continuidad : comportamientos de permanecer o abandonar la empresa en función del coste de oportunidad que le supone quedarse en ella. 1, fiche 62, Espagnol, - compromiso%20de%20continuidad
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Insurance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pilferage
1, fiche 63, Anglais, pilferage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The policy may be extended by one of the Mercantile Theft endorsements to broaden the insuring clauses to include loss from theft (including or excluding pilferage of property in a public warehouse) by payment of an additional premium. 2, fiche 63, Anglais, - pilferage
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- petty theft
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Assurances
Fiche 63, La vedette principale, Français
- menu larcin
1, fiche 63, Français, menu%20larcin
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- larcin 2, fiche 63, Français, larcin
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une police peut être amendée par avenant pour élargir la clause d'assurance afin d'inclure la perte par vol (avec ou sans menus larcins de biens se trouvant dans un entrepôt public) moyennant paiement d'une surprime. 1, fiche 63, Français, - menu%20larcin
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguros
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sisa
1, fiche 63, Espagnol, sisa
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- hurto 2, fiche 63, Espagnol, hurto
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pequeña sustracción de fondos o bienes que se administran por cuenta ajena. 1, fiche 63, Espagnol, - sisa
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 63, Espagnol, - sisa
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Benelux Economic Union
1, fiche 64, Anglais, Benelux%20Economic%20Union
correct, international
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Established 3 Feb 1958, The Hague, on signature of the Treaty of Union by representatives of Belgium, Luxembourg, Netherlands; Treaty came into force 1 Nov 1960. Belgium and the Grand Duchy of Luxembourg had been linked, since 1921, by the Belgian-Luxembourg Economic Union (BLEU, no. 01463), which still exists within the Benelux Union. The political initiative to bring together the economies of the Netherlands, Belgium and Luxembourg, taken during Workd War II, and which eventually led to the economic integration of these countries, had been started with the adoption of a Monetary Agreement, 21 Oct 1943, London, a Customs Union Treaty, 5 Sep 1944, London, and the setting up of Benelux Customs Union (inactive), 1 Jan 1948. Statutes registered in UNTS 1/11096. Aims Develop closer economic links among the 3 member countries by ensuring free circulation of persons, goods, capital and services; follow a coordinated policy in economic, financial and social fields in order to reach the optimum level of employment and the highest standard of life compatible with monetary stability, follow a coordinated policy aimed at the harmonious development of the intraborder regions, if useful in an enlarged setting with other neighbouring countries. Structure Institutions: 'Governments of Belgium, Netherlands and Luxembourg' Since the entry into force of the Treaty of Union in 1960, four summit conferences or 'intergovernmental conferences' have taken place (1969, 1970, 1975, 1982) ... 1, fiche 64, Anglais, - Benelux%20Economic%20Union
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Union économique Benelux
1, fiche 64, Français, Union%20%C3%A9conomique%20Benelux
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Unión Economica del BENELUX
1, fiche 64, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Economica%20del%20BENELUX
correct, nom féminin, international
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El 3 de febrero de 1958 se firmó en La Haya el tratado de Unión Económica del BENELUX, por él se creó un verdadero mercado común entre sus miembros, es decir, se instituyó la libre circulación de personas, de bienes y de capitales, y la aplicación de una política económica común frente a terceros países. 1, fiche 64, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Economica%20del%20BENELUX
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- civil status
1, fiche 65, Anglais, civil%20status
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- status 2, fiche 65, Anglais, status
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In law, one of the attributes of legal personality ... particularly of the personality of natural persons, i.e. living human beings. 2, fiche 65, Anglais, - civil%20status
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Status is the particular person's standing in the law, which determines his rights and duties in particular contexts. The status of a particular person is determined by the totality of his classifications under various heads, within each of which there are two or more mutually exclusive possibilities. The main heads are: (a) citizen and alien; (b) unborn, under full age, and of full age; (c) male and female; (d) legitimate, illegitimate, legitimated and adopted; (e) bodily and mentally capable, and bodily or mentally incapable; (f) single, married, divorced; (g) commoner and noble; (h) free and prisoner; (j) solvent and bankrupt; (k) lay and cleric; (l) civilian and member of the armed forces. 2, fiche 65, Anglais, - civil%20status
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
An Act respecting the change of name and of other particulars of civil status. 3, fiche 65, Anglais, - civil%20status
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- état civil
1, fiche 65, Français, %C3%A9tat%20civil
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Loi sur le changement de nom et d'autres qualités de l'état civil. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9tat%20civil
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- estado civil
1, fiche 65, Espagnol, estado%20civil
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Condición de la persona dentro del orden jurídico, en función de sus circunstancia de edad, sexo, familia, nacionalidad y ausencia, que determinan su capacidad jurídica y de administración de los bienes. 1, fiche 65, Espagnol, - estado%20civil
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Goods and Services Tax Rebate for Municipalities
1, fiche 66, Anglais, Goods%20and%20Services%20Tax%20Rebate%20for%20Municipalities
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- GST Rebate for Municipalities 2, fiche 66, Anglais, GST%20Rebate%20for%20Municipalities
correct
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Remboursement de la taxe sur les produits et services aux municipalités
1, fiche 66, Français, Remboursement%20de%20la%20taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20aux%20municipalit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Remboursement de la TPS aux municipalités 2, fiche 66, Français, Remboursement%20de%20la%20TPS%20aux%20municipalit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Presupuestación del sector público
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Reembolso del Impuesto sobre Bienes y Servicios a los Municipios
1, fiche 66, Espagnol, Reembolso%20del%20Impuesto%20sobre%20Bienes%20y%20Servicios%20a%20los%20Municipios
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hoarding
1, fiche 67, Anglais, hoarding
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The accumulation of money or goods in excess of immediate needs. 2, fiche 67, Anglais, - hoarding
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Reasons for hoarding include fear of a future shortage and expectation of a future rise in the price of the goods or in the money hoarded. In monetary theory, hoarding is considered to be any part of savings which is not used for investment. Thus, hoarding is a leakage in the income stream, taking money out of circulation and reducing total income. The larger the proportion of income hoarded in the form of money, the more slowly money turns over. The velocity of money in circulation varies inversely with the rate of hoarding. 2, fiche 67, Anglais, - hoarding
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- monopolizing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- thésaurisation
1, fiche 67, Français, th%C3%A9saurisation
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- accaparement 2, fiche 67, Français, accaparement
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
On entend en général, par ce terme le placement «stérilisé» de capitaux en bijoux, œuvres d'art, antiquités, or, signes monétaires conservés par devers soi. Ce placement non rémunéré, mais qui peut être aisément transformé en moyens de paiement, est pour son détenteur un moyen de conservation discutable en période calme, mais par contre susceptible de plus-values importantes dans les périodes troubles. Néanmoins cet emploi enlève à l'épargne nationale des ressources qui auraient pu être investies de manière productive. 3, fiche 67, Français, - th%C3%A9saurisation
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Au sens strict, pour l'économiste, la véritable thésaurisation est celle de l'or. 4, fiche 67, Français, - th%C3%A9saurisation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- atesoramiento
1, fiche 67, Espagnol, atesoramiento
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- acaparamiento 2, fiche 67, Espagnol, acaparamiento
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Adquisición y tenencia de bienes materiales para mantenerlos fuera de la circulación y de la inversión, con fines de conservación de patrimonio o especulativos. El atesoramiento aumenta en situaciones de escasez o de riesgo de inestabilidad político-económica. 3, fiche 67, Espagnol, - atesoramiento
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
atesoramiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 67, Espagnol, - atesoramiento
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- financial accounting
1, fiche 68, Anglais, financial%20accounting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- general accounting 2, fiche 68, Anglais, general%20accounting
correct, vieilli
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Accounting that is concerned with the classification, recording, analysis and interpretation of the overall financial position and operating results of an organization and providing such information to owners, managers and third parties. 3, fiche 68, Anglais, - financial%20accounting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- comptabilité générale
1, fiche 68, Français, comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- comptabilité financière 2, fiche 68, Français, comptabilit%C3%A9%20financi%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Comptabilité dont l'objet est de classer, d'enregistrer, d'analyser et d'interpréter, en valeurs monétaires, les activités économiques d'une entité en vue de déterminer les effets de ces activités sur sa situation financière et sur ses résultats d'exploitation ou de fonctionnement, et de produire des informations utiles, notamment les états financiers, en conformité avec les principes comptables généralement reconnus ou d'autres règles comptables appropriées. 1, fiche 68, Français, - comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs poursuivis par la comptabilité générale lui confèrent une utilité particulière en analyse financière, aussi l'appelle-t-on parfois «comptabilité financière». Toutefois, cette désignation tend à restreindre le champ de ses applications tant à l'intérieur (en négligeant la mise en œuvre d'un système de contrôle par exemple) qu'à l'extérieur (en omettant les relations de l'entité avec son environnement et l'utilisation des données comptables à des fins juridiques et fiscales à titre d'instrument ayant une valeur probante). Aujourd'hui, il est de plus en plus question d'information financière plutôt que de comptabilité générale ou financière. 1, fiche 68, Français, - comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad financiera
1, fiche 68, Espagnol, contabilidad%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Rama de la contabilidad que se ocupa de medir y evaluar en términos monetarios los bienes, derechos y deudas de la empresa con el objetivo de describir en la forma más real posible su situación patrimonial y de rentabilidad. Está más orientada a la información externa o general que la contabilidad analítica. 2, fiche 68, Espagnol, - contabilidad%20financiera
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
contabilidad financiera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 68, Espagnol, - contabilidad%20financiera
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Clothing
- Textile Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods
1, fiche 69, Anglais, Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, established under Article 913(5) (a) (iv), shall comprise representatives of each Party. The Subcommittee shall include, and consult with, technical experts as well as a broadly representative group from the manufacturing and retailing sectors in the territory of each Party. The Subcommittee shall develop and pursue a work program on the harmonization of labelling requirements to facilitate trade in textile and apparel goods between the Parties through the adoption of uniform labelling provisions. 2, fiche 69, Anglais, - Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA). 3, fiche 69, Anglais, - Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vêtements
- Industries du textile
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Sous-comité de l'étiquetage des produits textiles et des vêtements
1, fiche 69, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-comité de l'étiquetage des produits textiles et des vêtements, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a) (iv), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Sous-comité fera appel à la participation et aux avis d'experts techniques, ainsi que d'un groupe largement représentatif des secteurs de la fabrication et de la vente au détail du territoire de chacune des Parties. Le Sous-comité établira et mettra en œuvre, en vue de faciliter le commerce des produits textiles et des vêtements entre les Parties, un programme de travail sur l'harmonisation des prescriptions d'étiquetage et l'adoption de dispositions uniformes en la matière. 2, fiche 69, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain. 3, fiche 69, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Prendas de vestir
- Industrias textiles
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité de Etiquetado de Bienes Textiles y del Vestido
1, fiche 69, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20de%20Etiquetado%20de%20Bienes%20Textiles%20y%20del%20Vestido
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tratado de Libre Comercio de América del Norte. 1, fiche 69, Espagnol, - Subcomit%C3%A9%20de%20Etiquetado%20de%20Bienes%20Textiles%20y%20del%20Vestido
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- intellectual property
1, fiche 70, Anglais, intellectual%20property
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- IP 2, fiche 70, Anglais, IP
correct, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[New] ideas, inventions, designs, writings, films, etc. [that are] protected by copyright, patents, trademarks, etc. 3, fiche 70, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The number of ways different aspects of the legal system can buttress property rights is vast-ranging from land titling and the collateralization of movable property to laws governing securities markets, the protection of intellectual property, and anti-monopoly legislation. 4, fiche 70, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
intellectual property; IP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 70, Anglais, - intellectual%20property
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Protection of intellectual property. 4, fiche 70, Anglais, - intellectual%20property
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 70, La vedette principale, Français
- propriété intellectuelle
1, fiche 70, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 70, Français, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Droit d'user, de jouir et de disposer d'une création de l'esprit, par exemple une œuvre littéraire, artistique, scientifique, une prestation artistique, etc. 3, fiche 70, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, le système juridique offre des possibilités fort diverses de renforcement des droits de propriété : délivrance de titres de propriété, nantissement, législation des marchés financiers, protection de la propriété intellectuelle ou lois de type «antitrust». 4, fiche 70, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
propriété intellectuelle; PI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 70, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Protection de la propriété intellectuelle. 4, fiche 70, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- propiedad intelectual
1, fiche 70, Espagnol, propiedad%20intelectual
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Derecho patrimonial de carácter exclusivo que otorga el Estado por un tiempo determinado, a las personas físicas o morales que llevan a cabo la realización de creaciones artísticas o que realizan invenciones o innovaciones y de quienes adoptan indicaciones comerciales, pudiendo ser estos, productos y creaciones objetos de comercio. 2, fiche 70, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Las formas en que los distintos aspectos del sistema jurídico pueden fortalecer los derechos de propiedad son múltiples; abarcan desde el otorgamiento de títulos de propiedad de la tierra y la posibilidad de ofrecer bienes muebles en garantía, hasta las leyes que rigen los mercados de valores, la protección de la propiedad intelectual y la legislación antimonopolio. 3, fiche 70, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
propiedad intelectual: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 70, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Record number: 70, Textual support number: 1 PHR
Protección de la propiedad intelectual. 3, fiche 70, Espagnol, - propiedad%20intelectual
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- export
1, fiche 71, Anglais, export
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Sale of goods or services from one country to another. The concept can be applied to merchandise, capital, labour, etc. 2, fiche 71, Anglais, - export
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Boost exports, decline in exports, main export, total value of exports. 3, fiche 71, Anglais, - export
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 71, Anglais, - export
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- exports
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 71, La vedette principale, Français
- exportation
1, fiche 71, Français, exportation
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Vente et sortie de biens d'un pays vers un autre, à travers la frontière douanière. Le concept s'applique aux marchandises, capitaux, main d'œuvre, etc. 2, fiche 71, Français, - exportation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Stimuler les exportations, chute des exportations, principale exportation, valeur totale des exportations. 3, fiche 71, Français, - exportation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 71, Français, - exportation
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- exportations
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- exportación
1, fiche 71, Espagnol, exportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Venta y salida de bienes de un país hacia otro, a través de la frontera aduanera. El concepto se aplica a mercancías, capitales, mano de obra, etc. 2, fiche 71, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
fomentar las exportaciones, disminución de las exportaciones, exportación principal, valor total de las exportaciones 3, fiche 71, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exportación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 71, Espagnol, - exportaci%C3%B3n
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- exportaciones
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- accelerated depreciation
1, fiche 72, Anglais, accelerated%20depreciation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- accelerated amortization 2, fiche 72, Anglais, accelerated%20amortization
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A faster-than-historical rate of depreciation of a fixed asset for income tax purposes. It is a method of depreciation that makes the depreciation allowance, and hence the tax allowance, available earlier in the life of the asset. 3, fiche 72, Anglais, - accelerated%20depreciation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
accelerated depreciation: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Anglais, - accelerated%20depreciation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
accelerated amortization: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 72, Anglais, - accelerated%20depreciation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- amortissement accéléré
1, fiche 72, Français, amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Amortissement comptabilisé à un taux plus élevé qu'à l'ordinaire ou au moyen de méthodes (par exemple la méthode de l'amortissement dégressif) ayant pour effet de produire des charges plus élevées au cours des premiers exercices qu'au cours des exercices ultérieurs. 2, fiche 72, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le matériel permettant d'économiser l'énergie ou de lutter contre la pollution donne actuellement droit à un amortissement accéléré. Le taux d'amortissement de ce matériel sera réduit, tandis que la gamme des biens admissibles sera élargie afin d'inclure de nouvelles techniques ayant un effet bénéfique pour l'environnement, comme la production d'électricité à partir de l'énergie géothermique ou de l'énergie solaire, ainsi que la collecte des gaz de décharge et des gaz de digesteur. 3, fiche 72, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
amortissement accéléré : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
amortissement accéléré : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 72, Français, - amortissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
- Sistema tributario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- amortización acelerada
1, fiche 72, Espagnol, amortizaci%C3%B3n%20acelerada
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- depreciación acelerada 2, fiche 72, Espagnol, depreciaci%C3%B3n%20acelerada
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Amortización de un activo a un ritmo superior al normal. En algunos casos(por ejemplo, máquinas de proceso de datos) se puede conseguir que la amortización sea fiscalmente deducible a pesar de hacerse en un plazo inferior al habitual. Los métodos más usuales son el de un porcentaje fijo sobre lo que queda por amortizar y el de la suma de los dígitos de los años. A efectos fiscales y para incentivar la inversión, la Administración puede autorizar amortizaciones aceleradas para los bienes comprados durante un período o lugar determinado(por ejemplo, en España durante 1993 y 1994 o en Sevilla durante la Exposición Universal). 3, fiche 72, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20acelerada
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
amortización acelerada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 72, Espagnol, - amortizaci%C3%B3n%20acelerada
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- traded goods
1, fiche 73, Anglais, traded%20goods
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- traded commodities 2, fiche 73, Anglais, traded%20commodities
correct, pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
These results derive from models in which expansionary fiscal and credit policies lead to higher demand for traded goods (which causes a deterioration of the trade balance) and nontraded goods (which causes an increase in the relative price of these goods and, thus, a real appreciation of the currency). 3, fiche 73, Anglais, - traded%20goods
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
traded goods; traded commodities: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 73, Anglais, - traded%20goods
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- traded commodity
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- biens échangés
1, fiche 73, Français, biens%20%C3%A9chang%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- produits échangés 2, fiche 73, Français, produits%20%C3%A9chang%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Biens faisant l'objet d'échanges internationaux. 3, fiche 73, Français, - biens%20%C3%A9chang%C3%A9s
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
biens échangés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 73, Français, - biens%20%C3%A9chang%C3%A9s
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- bien échangé
- produit échangé
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- bienes comerciados
1, fiche 73, Espagnol, bienes%20comerciados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- bienes comercializados 2, fiche 73, Espagnol, bienes%20comercializados
correct, nom masculin, pluriel
- productos comerciados 3, fiche 73, Espagnol, productos%20comerciados
nom masculin, pluriel
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son objeto de intercambio. 4, fiche 73, Espagnol, - bienes%20comerciados
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- bien comerciado
- bien comercializado
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- galloping inflation
1, fiche 74, Anglais, galloping%20inflation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- runaway inflation 2, fiche 74, Anglais, runaway%20inflation
correct
- hyperinflation 3, fiche 74, Anglais, hyperinflation
correct
- rampant inflation 4, fiche 74, Anglais, rampant%20inflation
correct
- unbridled inflation 5, fiche 74, Anglais, unbridled%20inflation
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Situation that is produced when the monetary mass in circulation grows so quickly that it almost entirely loses its value. In these conditions whoever possesses or earns cash tries to get rid of it by buying real goods or other currencies, thereby making the situation worse. 1, fiche 74, Anglais, - galloping%20inflation
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
runaway inflation: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 74, Anglais, - galloping%20inflation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- inflation galopante
1, fiche 74, Français, inflation%20galopante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- hyperinflation 2, fiche 74, Français, hyperinflation
correct, nom féminin
- inflation incontrôlée 3, fiche 74, Français, inflation%20incontr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Situation où la masse monétaire en circulation perd presque entièrement sa valeur en raison d'une croissance trop rapide. Celui qui possède ou gagne de l'argent liquide à ce moment veut s'en défaire et acheter des biens réels ou d'autres devises, ce qui aggrave encore la situation. 4, fiche 74, Français, - inflation%20galopante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
inflation galopante : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 74, Français, - inflation%20galopante
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Costo de vida
- Fluctuaciones económicas
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- inflación galopante
1, fiche 74, Espagnol, inflaci%C3%B3n%20galopante
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- hiperinflación 2, fiche 74, Espagnol, hiperinflaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- inflación desenfrenada 3, fiche 74, Espagnol, inflaci%C3%B3n%20desenfrenada
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Situación que se produce cuando la masa monetaria en circulación crece tan rápidamente que pierde casi enteramente su valor. En estas condiciones, quien posee o gana dinero líquido intenta deshacerse de él para comprar bienes reales u otras monedas empeorando así la situación. 4, fiche 74, Espagnol, - inflaci%C3%B3n%20galopante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
inflación galopante: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 74, Espagnol, - inflaci%C3%B3n%20galopante
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Banking
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- vault
1, fiche 75, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A large enclosed area in a bank or financial institution where safety deposit boxes and cash on hand are kept for security purposes. 2, fiche 75, Anglais, - vault
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- bank vault
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Institutions financières
- Banque
Fiche 75, La vedette principale, Français
- salle forte
1, fiche 75, Français, salle%20forte
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- chambre forte 2, fiche 75, Français, chambre%20forte
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans une institution financière, salle dotée de moyens de surveillance et de sécurité. 1, fiche 75, Français, - salle%20forte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
chambre forte : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 75, Français, - salle%20forte
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Operaciones bancarias
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- cámara acorazada
1, fiche 75, Espagnol, c%C3%A1mara%20acorazada
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- cámara de seguridad 2, fiche 75, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Lugar del banco protegido con sistemas de vigilancia en el que se depositan los fondos y bienes de los clientes : dinero, divisas, títulos, etc. 3, fiche 75, Espagnol, - c%C3%A1mara%20acorazada
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Investment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- asset holder
1, fiche 76, Anglais, asset%20holder
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
An upward shift in the money demand function is likely to drive down prices of domestic bonds, equities, and real estate as asset holders reallocate their portfolios. 2, fiche 76, Anglais, - asset%20holder
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
asset holder: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 76, Anglais, - asset%20holder
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 76, La vedette principale, Français
- détenteur d'actif
1, fiche 76, Français, d%C3%A9tenteur%20d%27actif
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] une augmentation de la demande de monnaie entraînera probablement une baisse des prix des actions et obligations et de l'immobilier sur le marché intérieur, car les détenteurs d'actifs réorienteront leur portefeuille. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27actif
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
détenteur d'actif : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 76, Français, - d%C3%A9tenteur%20d%27actif
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- détenteur d'actifs
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- tenedor de activos
1, fiche 76, Espagnol, tenedor%20de%20activos
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Es probable que un movimiento ascendente de la función de demanda de dinero haga disminuir los precios de los bonos, valores y bienes raíces nacionales debido a la modificación de sus carteras por los tenedores. 2, fiche 76, Espagnol, - tenedor%20de%20activos
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wealth effect
1, fiche 77, Anglais, wealth%20effect
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sensation of having greater spending capacity due to a rise in the stock exchange, property market, and economic activity in general, which leads to an increase in expenses and indebtedness and reduced savings even though no real benefit has yet been felt. This tends to heat up the economy and confirm expectations, unlike the poverty effect. 2, fiche 77, Anglais, - wealth%20effect
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
wealth effect: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 77, Anglais, - wealth%20effect
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
wealth effect: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 77, Anglais, - wealth%20effect
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- effet de richesse
1, fiche 77, Français, effet%20de%20richesse
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- effet de patrimoine 2, fiche 77, Français, effet%20de%20patrimoine
correct, nom masculin
- effet patrimonial 3, fiche 77, Français, effet%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sensation d'avoir une plus grande capacité de dépense avec l'augmentation de la Bourse et des bien-fonds, qui mène, sans avoir encore réaliser les bénéfices, à augmenter les dépenses par l'intermédiaire de l'endettement ou de la réduction de l'épargne. Cet effet tend à accélérer l'économie et à autoconfirmer les expectatives. C'est l'opposé de l'effet pauvreté. 4, fiche 77, Français, - effet%20de%20richesse
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
effet de richesse : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 77, Français, - effet%20de%20richesse
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
effet de richesse; effet de patrimoine; effet patrimonial : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 77, Français, - effet%20de%20richesse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- efecto riqueza
1, fiche 77, Espagnol, efecto%20riqueza
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Sensación de tener mayor capacidad de gasto al subir la bolsa y los bienes raíces, que conduce, sin haber realizado todavía los beneficios, a aumentar el gasto vía endeudamiento o reducción de ahorros. Tiende a acelerar la economía y a autoconfirmar las expectativas. Es lo opuesto al efecto pobreza. 1, fiche 77, Espagnol, - efecto%20riqueza
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
efecto riqueza: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 77, Espagnol, - efecto%20riqueza
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- national wealth
1, fiche 78, Anglais, national%20wealth
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- national assets 2, fiche 78, Anglais, national%20assets
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Assets, mainly buildings, that belong to a State, considered as public property. 3, fiche 78, Anglais, - national%20wealth
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
national wealth: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 78, Anglais, - national%20wealth
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
national wealth: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 78, Anglais, - national%20wealth
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 78, La vedette principale, Français
- patrimoine national
1, fiche 78, Français, patrimoine%20national
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- fortune nationale 2, fiche 78, Français, fortune%20nationale
nom féminin
- richesse nationale 3, fiche 78, Français, richesse%20nationale
nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Biens, normalement immeubles, qui appartiennent à l'État. 4, fiche 78, Français, - patrimoine%20national
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
patrimoine national : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 78, Français, - patrimoine%20national
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
patrimoine national : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 78, Français, - patrimoine%20national
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio nacional
1, fiche 78, Espagnol, patrimonio%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- riqueza nacional 2, fiche 78, Espagnol, riqueza%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Bienes, normalmente inmuebles, que pertenecen al Estado como bienes de dominio público. 3, fiche 78, Espagnol, - patrimonio%20nacional
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
patrimonio nacional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 78, Espagnol, - patrimonio%20nacional
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-12-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- contingent asset
1, fiche 79, Anglais, contingent%20asset
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An asset of which the existence, value, and ownership depend upon the occurrence or nonoccurrence of a specified event or upon the performance or nonperformance of a specified act ... 2, fiche 79, Anglais, - contingent%20asset
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
contingent asset: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 79, Anglais, - contingent%20asset
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- actif éventuel
1, fiche 79, Français, actif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- élément d'actif éventuel 2, fiche 79, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20%C3%A9ventuel
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Actif potentiel résultant d'événements passés et dont l'existence ne sera confirmée que par la survenance ou la non-survenance d'un ou plusieurs événements futurs incertains qui échappent en partie au contrôle de l'entité, par exemple une action en justice intentée par l'entité et dont le résultat est incertain. 2, fiche 79, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les actifs éventuels ne sont pas comptabilisés dans les états financiers puisque cela pourrait conduire à la comptabilisation de produits qui ne seront jamais réalisés. Lorsque la réalisation des produits est quasiment certaine, l'actif correspondant n'est pas un actif éventuel et, dans ce cas, il est approprié de le comptabiliser. 2, fiche 79, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
actif éventuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 79, Français, - actif%20%C3%A9ventuel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- activo contingente
1, fiche 79, Espagnol, activo%20contingente
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- activo eventual 2, fiche 79, Espagnol, activo%20eventual
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Activos formados por valores cuya exigibilidad o realización dependen de una condición, o por el valor de los bienes que se encuentran en disputa y cuya posesión definitiva está sujeta a la resolución o fallo de las autoridades judiciales. 2, fiche 79, Espagnol, - activo%20contingente
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- van
1, fiche 80, Anglais, van
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
van: A generic term used to designate different types of vehicles including minivans and full-size vans. 2, fiche 80, Anglais, - van
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
van: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 2, fiche 80, Anglais, - van
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
van: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 80, Anglais, - van
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fourgonnette
1, fiche 80, Français, fourgonnette
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
fourgonnette : Terme générique qui peut désigner différents types de véhicules tels que la minifourgonnette et la fourgonnette de grande taille. Ce terme est aussi employé dans le sens spécifique de «minifourgonnette». 2, fiche 80, Français, - fourgonnette
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
fourgonnette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 80, Français, - fourgonnette
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
fourgonnette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 80, Français, - fourgonnette
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- furgoneta
1, fiche 80, Espagnol, furgoneta
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- van 2, fiche 80, Espagnol, van
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Vehículo utilizado para transportar bienes o grupos de personas, que tiene generalmente forma de caja y no más de cuatro ruedas y, aunque posea las dimensiones de un auto grande, es más alta que éste con respecto al suelo. 2, fiche 80, Espagnol, - furgoneta
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Industrial Operations
- Trade
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- manufacturing industry
1, fiche 81, Anglais, manufacturing%20industry
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
manufacturing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 2, fiche 81, Anglais, - manufacturing%20industry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Types d'exploitation industrielle
- Commerce
Fiche 81, La vedette principale, Français
- industrie manufacturière
1, fiche 81, Français, industrie%20manufacturi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- industrie de la fabrication 2, fiche 81, Français, industrie%20de%20la%20fabrication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
industrie manufacturière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 81, Français, - industrie%20manufacturi%C3%A8re
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
industrie de la fabrication : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 3, fiche 81, Français, - industrie%20manufacturi%C3%A8re
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Tipos de explotación industrial
- Comercio
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- industria manufacturera
1, fiche 81, Espagnol, industria%20manufacturera
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Industria que se dedica excluyentemente a la transformación[, a mano o con ayuda de máquinas, ] de diferentes materias primas en productos y bienes terminados y listos para que ser consumidos o bien para ser distribuidos por quienes los acercarán a los consumidores finales. 2, fiche 81, Espagnol, - industria%20manufacturera
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Industries - General
- Food Industries
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- processing industry
1, fiche 82, Anglais, processing%20industry
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- processor 2, fiche 82, Anglais, processor
correct
- processor industry 3, fiche 82, Anglais, processor%20industry
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Typical for much of the processing industry is that it is raw-material based and energy- and capital-intensive with plants often located outside metropolitan areas. It is also dependent on effective infrastructure and good transportation systems, by both land and sea. Although the processing industry manufactures products to a large extent for other manufacturing companies, an increasing amount of products are going directly to end users. A considerable portion of products are exported. In an international perspective, the products have a high knowledge and value-added content, and production processes are often automated. 4, fiche 82, Anglais, - processing%20industry
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
processor: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 82, Anglais, - processing%20industry
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
processing industry: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 82, Anglais, - processing%20industry
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 82, La vedette principale, Français
- industrie de transformation
1, fiche 82, Français, industrie%20de%20transformation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- industrie transformatrice 2, fiche 82, Français, industrie%20transformatrice
correct, nom féminin
- transformateur 2, fiche 82, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Une industrie de transformation transforme des matières premières, ou des produits intermédiaires, en produits semi-finis qui sont eux-mêmes utilisés par une industrie de produits finis, utilisés par des consommateurs finaux. 3, fiche 82, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
transformateur; industrie transformatrice : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 82, Français, - industrie%20de%20transformation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
industrie de transformation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 82, Français, - industrie%20de%20transformation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Industria alimentaria
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- industria de transformación
1, fiche 82, Espagnol, industria%20de%20transformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades económicas que se llevan acabo para producir bienes materiales o mercancías que han sufrido algún cambio durante su proceso de producción. 2, fiche 82, Espagnol, - industria%20de%20transformaci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- protection of personal property
1, fiche 83, Anglais, protection%20of%20personal%20property
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The protection of personal property is entirely the responsibility of the individual. 1, fiche 83, Anglais, - protection%20of%20personal%20property
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- personal property protection
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 83, La vedette principale, Français
- protection des biens personnels
1, fiche 83, Français, protection%20des%20biens%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Il incombe à chaque personne de veiller à la protection de ses biens personnels. 1, fiche 83, Français, - protection%20des%20biens%20personnels
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- protección de los bienes personales
1, fiche 83, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20personales
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
derecho a la protección de los bienes personales 1, fiche 83, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20los%20bienes%20personales
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-05-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- investment loan
1, fiche 84, Anglais, investment%20loan
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The [World] Bank has two basic types of lending instruments: "investment loans" and "adjustment loans." Investment loans have a long-term focus (5 to 10 years), and finance goods, works, and services in support of economic and social development projects in a broad range of sectors. Adjustment loans have a short-term focus (1 to 3 years), and provide quick-disbursing external financing to support policy and institutional reforms. 2, fiche 84, Anglais, - investment%20loan
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 84, La vedette principale, Français
- prêt d'investissement
1, fiche 84, Français, pr%C3%AAt%20d%27investissement
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Instrument de prêt. Type de prêt accordé par la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement], ou de crédit accordé par l’IDA [Association internationale de développement], à l’emprunteur. Il existe deux grandes catégories d’instruments de prêt : les prêts d’investissement, qui ont un horizon à long terme (5 à 10 ans) et les prêts d’ajustement, qui ont un horizon à court terme (1 à 3 ans). 1, fiche 84, Français, - pr%C3%AAt%20d%27investissement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Préstamos
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- préstamo para proyecto de inversión
1, fiche 84, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- préstamo de inversión 2, fiche 84, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20de%20inversi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Los préstamos para proyectos de inversión son a largo plazo(de cinco a 10 años) y permiten financiar la adquisición de bienes y la contratación de obras y servicios para proyectos de desarrollo económico y social en una amplia variedad de sectores. 3, fiche 84, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20para%20proyecto%20de%20inversi%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- partnership agreement
1, fiche 85, Anglais, partnership%20agreement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- contract of partnership 2, fiche 85, Anglais, contract%20of%20partnership
correct
- partnership contract 3, fiche 85, Anglais, partnership%20contract
correct
- deed of partnership 4, fiche 85, Anglais, deed%20of%20partnership
correct, loi du Nouveau-Brunswick
- partnership arrangement 5, fiche 85, Anglais, partnership%20arrangement
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A contract by which two or more persons agree to put certain things in common with the intention of realizing a profit which they will share. 6, fiche 85, Anglais, - partnership%20agreement
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- contract of association
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- contrat de société
1, fiche 85, Français, contrat%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- contrat de société de personnes 2, fiche 85, Français, contrat%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes
correct, nom masculin
- contrat d'association 3, fiche 85, Français, contrat%20d%27association
correct, loi du Nouveau-Brunswick, nom masculin
- société 4, fiche 85, Français, soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre les associés au moment de l'établissement d'une société de personnes et dans lequel ils précisent, entre autres, leur mise de fonds, leurs fonctions respectives, le mode de partage des bénéfices et les formalités à remplir en cas de dissolution ou de liquidation. 5, fiche 85, Français, - contrat%20de%20soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- contrato de sociedad
1, fiche 85, Espagnol, contrato%20de%20sociedad
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- contrato de asociación 2, fiche 85, Espagnol, contrato%20de%20asociaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual dos o más personas se obligan a poner en común dinero, bienes o industria, con ánimo de repartir entre sí las ganancias. 3, fiche 85, Espagnol, - contrato%20de%20sociedad
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
contrato de sociedad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 85, Espagnol, - contrato%20de%20sociedad
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Government Contracts
- Execution of Work (Construction)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- competitive bidding
1, fiche 86, Anglais, competitive%20bidding
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- competitive invitation 2, fiche 86, Anglais, competitive%20invitation
correct
- competitive tendering 3, fiche 86, Anglais, competitive%20tendering
correct
- competitive bid solicitation 4, fiche 86, Anglais, competitive%20bid%20solicitation
correct
- competitive bid call 5, fiche 86, Anglais, competitive%20bid%20call
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A procedure for calling tenders with a view to awarding a contract, in which a number of sources vie with each other to submit the most favourable tender. 6, fiche 86, Anglais, - competitive%20bidding
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A competitive bid solicitation is one (for which) ... two or more qualified sources are solicited for the same requirement; NOTE - An exception to this general criterion is when the requirement is for the services of a consultant. For the purposes of the Government Contract Regulations, at least 3 proposals should be solicited to comply with the consulting services competition policy; ... 7, fiche 86, Anglais, - competitive%20bidding
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- competitive bidding system
- competitive bidding process
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Marchés publics
- Exécution des travaux de construction
Fiche 86, La vedette principale, Français
- mise en concurrence
1, fiche 86, Français, mise%20en%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- appel d'offres concurrentiel 2, fiche 86, Français, appel%20d%27offres%20concurrentiel
correct, nom masculin
- appel d'offres 3, fiche 86, Français, appel%20d%27offres
correct, nom masculin
- appel à la concurrence 4, fiche 86, Français, appel%20%C3%A0%20la%20concurrence
nom masculin
- mise en compétition 5, fiche 86, Français, mise%20en%20comp%C3%A9tition
nom féminin
- demande de soumissions par voie concurrentielle 6, fiche 86, Français, demande%20de%20soumissions%20par%20voie%20concurrentielle
nom féminin
- demande de soumissions concurrentielle 6, fiche 86, Français, demande%20de%20soumissions%20concurrentielle
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les marchés des collectivités locales et de leurs établissements publics sont passés après mise en concurrence et signés par l'autorité compétente de la collectivité ou de l'établissement contractant. 7, fiche 86, Français, - mise%20en%20concurrence
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Un appel d'offres est dit «concurrentiel» lorsqu'au moins deux ou, dans le cas d'un contrat pour les services d'un conseiller, au moins trois candidats sont pressentis. Il est dit «ouvert» lorsque tout candidat peut remettre une offre. 8, fiche 86, Français, - mise%20en%20concurrence
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Les termes «demande de soumissions par voie concurrentielle»,«demande de soumissions concurrentielles» et «appel d'offres concurrentiel» proviennent du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 9, fiche 86, Français, - mise%20en%20concurrence
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- appel d'offre
- système d'appel d'offres
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- licitación pública
1, fiche 86, Espagnol, licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento formal y competitivo de adquisiciones mediante el cual se solicitan públicamente, reciben y evalúan ofertas para la adquisición de bienes, obras o servicios y se adjudica el contrato correspondiente al licitador que ofrezca la propuesta más ventajosa, esto es, la evaluada como la más baja. 2, fiche 86, Espagnol, - licitaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aggregate supply
1, fiche 87, Anglais, aggregate%20supply
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 87, Anglais, AS
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The total supply of goods and services in the economy available to meet aggregate demand. It consists of domestically produced goods and services plus imports. 3, fiche 87, Anglais, - aggregate%20supply
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- offre globale
1, fiche 87, Français, offre%20globale
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Offre globale et demande globale. [...] le volume de l'emploi dans une économie dépend de la courbe d'offre globale et de la courbe de demande globale [...] 2, fiche 87, Français, - offre%20globale
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- oferta agregada
1, fiche 87, Espagnol, oferta%20agregada
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Oferta total de bienes y servicios. 1, fiche 87, Espagnol, - oferta%20agregada
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Trade
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- invoice
1, fiche 88, Anglais, invoice
nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- bill 2, fiche 88, Anglais, bill
correct, nom
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A document prepared by the seller setting out the details of goods sold or services rendered to the purchaser including quantity, price, terms of payment, etc. 3, fiche 88, Anglais, - invoice
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
invoice; bill: terms approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 4, fiche 88, Anglais, - invoice
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce
Fiche 88, La vedette principale, Français
- facture
1, fiche 88, Français, facture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Pièce comptable établie par le vendeur et sur laquelle figurent la quantité, la nature et la valeur des marchandises ou produits vendus ou des services rendus ainsi que les conditions de règlement. 2, fiche 88, Français, - facture
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La facture est habituellement établie à partir d'un prix de base dont sont déduits les rabais consentis et auquel sont ajoutés les suppléments et les taxes. 2, fiche 88, Français, - facture
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
La facture est un document commercial. Le compte est un état indiquant le montant d'une ou de plusieurs dépenses. 3, fiche 88, Français, - facture
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
facture : terme approuvé par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 4, fiche 88, Français, - facture
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- factura
1, fiche 88, Espagnol, factura
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Documento legal que indica la posesión de un bien emitida por un vendedor de bienes o servicios a favor de un comprador. En ésta se dan los pormenores de los detalles de la mercancía o del servicio, así como la autoridad pagada. Constituye una garantía, también se conoce como un documento comercial que no es un título de crédito, sino una garantía de posesión que expide el vendedor en el que se detallan los bienes o servicios y su precio desglosado con el impuesto respectivo. 2, fiche 88, Espagnol, - factura
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Saving and Consumption
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- aggregate demand
1, fiche 89, Anglais, aggregate%20demand
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- overall demand 2, fiche 89, Anglais, overall%20demand
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The total quantity of goods and services demanded in a period of time, including both consumer goods and producers' goods. Hence the total of consumption and investment. 3, fiche 89, Anglais, - aggregate%20demand
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
aggregate demand: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 89, Anglais, - aggregate%20demand
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Épargne et consommation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- demande globale
1, fiche 89, Français, demande%20globale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] la somme de toutes les demandes de biens et services sur tous les marchés d'un pays à un moment donné. 2, fiche 89, Français, - demande%20globale
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce qui se produit souvent, on doit, suivant la théorie de Keynes et selon les économistes néo-keynésiens, distinguer «demande globale» et «demande effective». 3, fiche 89, Français, - demande%20globale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- demanda agregada
1, fiche 89, Espagnol, demanda%20agregada
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- demanda global 2, fiche 89, Espagnol, demanda%20global
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Gasto nacional total en bienes y servicios en un determinado período. 3, fiche 89, Espagnol, - demanda%20agregada
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
demanda agregada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 89, Espagnol, - demanda%20agregada
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Foreign Trade
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- industrial product
1, fiche 90, Anglais, industrial%20product
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- industrial good 2, fiche 90, Anglais, industrial%20good
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Product intended for use in producing other goods or in rendering services in a business. 3, fiche 90, Anglais, - industrial%20product
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- industrial goods
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bien industriel
1, fiche 90, Français, bien%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- produit industriel 2, fiche 90, Français, produit%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- biens industriels
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- bien industrial
1, fiche 90, Espagnol, bien%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- producto industrial 2, fiche 90, Espagnol, producto%20industrial
correct, nom masculin
- mercancía industrial 2, fiche 90, Espagnol, mercanc%C3%ADa%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bienes destinados a la producción de otros bienes o a la prestación de servicios, en contraposición a los bienes destinados a venderse al consumidor final. Los bienes industriales comprenden terrenos y edificios comerciales, equipos(de instalación y auxiliares), suministros para el mantenimiento, reparaciones y funcionamiento, materias primas y materiales semielaborados. 3, fiche 90, Espagnol, - bien%20industrial
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- productos industriales
- bienes industriales
- mercancías industriales
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon accident
1, fiche 91, Anglais, nuclear%20weapon%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- nuclear weapons accident 1, fiche 91, Anglais, nuclear%20weapons%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any unplanned occurrence involving loss or destruction of, or serious damage to, nuclear weapons or their components which results in an actual or potential hazard to life or property. 2, fiche 91, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon(s) accident: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 91, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 91, La vedette principale, Français
- accident d'arme nucléaire
1, fiche 91, Français, accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- accident d'armes nucléaires 2, fiche 91, Français, accident%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tout événement imprévu impliquant la perte, la destruction ou des dommages graves subis par des armes nucléaires ou leurs éléments, entraînant un risque réel ou potentiel pour les vies ou les biens. 2, fiche 91, Français, - accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
accident d'arme(s) nucléaire(s) : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 91, Français, - accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- accidente de arma nuclear
1, fiche 91, Espagnol, accidente%20de%20arma%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- accidente de armas nucleares 1, fiche 91, Espagnol, accidente%20de%20armas%20nucleares
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso imprevisto que origina pérdida, destrucción, o grave daño de un arma nuclear o de sus componentes, y que constituye un peligro real o potencial para las personas y los bienes. 1, fiche 91, Espagnol, - accidente%20de%20arma%20nuclear
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- clean bill of lading
1, fiche 92, Anglais, clean%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- clean B.L. 2, fiche 92, Anglais, clean%20B%2EL%2E
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading that contains no reservations as to the condition of the goods or packaging. 3, fiche 92, Anglais, - clean%20bill%20of%20lading
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Compare to "claused bill of lading". 4, fiche 92, Anglais, - clean%20bill%20of%20lading
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 92, La vedette principale, Français
- connaissement net
1, fiche 92, Français, connaissement%20net
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- connaissement sans réserves 2, fiche 92, Français, connaissement%20sans%20r%C3%A9serves
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- connaissement sans réserve 3, fiche 92, Français, connaissement%20sans%20r%C3%A9serve
correct, nom masculin
- connaissement net négociable 4, fiche 92, Français, connaissement%20net%20n%C3%A9gociable
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Connaissement qui ne porte pas de clauses ou annotations surajoutées constatant expressément l'état défectueux de la marchandise ou de l'emballage. 5, fiche 92, Français, - connaissement%20net
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition officiellement adoptés par la Chambre de Commerce Internationale dans sa publication Nº 283 : Le problème des connaissements nets. 6, fiche 92, Français, - connaissement%20net
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
S'oppose à «connaissement avec réserves». 7, fiche 92, Français, - connaissement%20net
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Derecho marítimo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento limpio
1, fiche 92, Espagnol, conocimiento%20limpio
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- conocimiento de embarque limpio 2, fiche 92, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20limpio
correct, nom masculin
- conocimiento de embarque sin reservas 1, fiche 92, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20sin%20reservas
correct, nom masculin
- conocimiento de embarque neto 3, fiche 92, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20neto
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Conocimiento de embarque sin salvedades respecto al estado de los bienes o su embalaje. 1, fiche 92, Espagnol, - conocimiento%20limpio
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Si el conocimiento es expedido con una declaración sin explicación alguna, se dice que el "conocimiento de embarque es limpio" pero si aparecieran anotaciones tales como caja rota, producto sin protección adecuada, contenido derramado, etc. se hace un "conocimiento de embarque sucio". 3, fiche 92, Espagnol, - conocimiento%20limpio
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- public resources
1, fiche 93, Anglais, public%20resources
correct, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The legislative responsibilities of the Auditor General include the expression of opinions on financial statements and annual reporting on cases where, in the opinion of the Auditor General, there has been insufficient accounting for or control of public resources, or where money has not been expended for purposes intended. 1, fiche 93, Anglais, - public%20resources
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ressources publiques
1, fiche 93, Français, ressources%20publiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Les moyens par lesquels l'État se procure de l'argent sont très variés [...] Parmi eux, les financiers classiques [...] distinguaient, d'une part les ressources publiques proprement dites (revenus du domaine et des services, impôts, parafiscalité), d'autre part les moyens de trésorerie (emprunts et Trésor) [...] Les financiers modernes n'acceptent pas intégralement cette distinction. 2, fiche 93, Français, - ressources%20publiques
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- bienes y recursos públicos
1, fiche 93, Espagnol, bienes%20y%20recursos%20p%C3%BAblicos
nom masculin, pluriel
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- recursos públicos
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- regional economic integration
1, fiche 94, Anglais, regional%20economic%20integration
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
... regional economic integration is a positive process at work in the world economy, as it acts as an effective vehicle for trade and economic and financial globalisation, thereby fostering growth. 2, fiche 94, Anglais, - regional%20economic%20integration
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- intégration économique régionale
1, fiche 94, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L’APEC [Coopération économique de la zone Asie-Pacifique] cherche à consolider l’intégration économique régionale en éliminant les obstacles frontaliers au commerce et à l’investissement, en accroissant la connectivité des chaînes d'approvisionnement des différentes économies et en améliorant l’environnement commercial dans chacune de ces dernières. 2, fiche 94, Français, - int%C3%A9gration%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gionale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- integración económica regional
1, fiche 94, Espagnol, integraci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20regional
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Integración económica regional. La tendencia de la economía mundial de moverse hacia regiones integradas económicamente se debe al deseo de crear "acuerdos entre distintos países en una región geográfica para reducir, y […] remover, las barreras arancelarias y las barreras no arancelarias para permitir el libre flujo de bienes, servicios, y factores de producción entre esos países" [...] 1, fiche 94, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20econ%C3%B3mica%20regional
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- global commons
1, fiche 95, Anglais, global%20commons
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The elements of the Earth and atmosphere, comprising the oceans and sea bed, the atmosphere and outer space, which are not the property of any one nation or individual and are therefore deemed to be the property of all. 3, fiche 95, Anglais, - global%20commons
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
global commons: Areas beyond national jurisdiction of States; resources that are shared as common property by all nations - the atmosphere, the stratosphere and the oceans. 4, fiche 95, Anglais, - global%20commons
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
global commons: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 95, Anglais, - global%20commons
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 95, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel international
1, fiche 95, Français, patrimoine%20naturel%20international
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- indivis mondial 1, fiche 95, Français, indivis%20mondial
correct, nom masculin
- espace public mondial 2, fiche 95, Français, espace%20public%20mondial
correct, nom masculin
- patrimoine commun 1, fiche 95, Français, patrimoine%20commun
nom masculin
- patrimoine mondial 3, fiche 95, Français, patrimoine%20mondial
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Espace ne ressortissant à aucune souveraineté nationale et qui, dans l’intérêt commun, fait l’objet d’une règlementation internationale. 2, fiche 95, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespace, l’espace extra-atmosphérique, l’espace aérien international et l’espace maritime international sont des espaces publics mondiaux. 2, fiche 95, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
espace public mondial : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 3 novembre 2105. 4, fiche 95, Français, - patrimoine%20naturel%20international
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio natural de la humanidad
1, fiche 95, Espagnol, patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- bien común de la humanidad 1, fiche 95, Espagnol, bien%20com%C3%BAn%20de%20la%20humanidad
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
bien común de la humanidad : Usualmente empleado en la forma plural "bienes comunes de la humanidad" 2, fiche 95, Espagnol, - patrimonio%20natural%20de%20la%20humanidad
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- bienes comunes de la humanidad
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Finance
- Accounting
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- misappropriation of funds
1, fiche 96, Anglais, misappropriation%20of%20funds
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- misappropriation of money 2, fiche 96, Anglais, misappropriation%20of%20money
correct
- defalcation 3, fiche 96, Anglais, defalcation
correct, voir observation
- embezzlement of funds 4, fiche 96, Anglais, embezzlement%20of%20funds
correct, voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Consultation with several on-line and hard copy English language dictionaries, disclose that the ordinary meaning of the term may include "the diversion of ... money away from its rightful owner." However, in all instances, the meaning may also include conduct which is done dishonestly, for personal gain ... These common definitions support the Court's initial view, that the phrase "misappropriation of funds" is certainly capable in its natural and ordinary meaning, of being defamatory. 5, fiche 96, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The term "embezzlement" is more highly charged with negative connotations than "defalcation" which is more neutral. 6, fiche 96, Anglais, - misappropriation%20of%20funds
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- détournement de fonds
1, fiche 96, Français, d%C3%A9tournement%20de%20fonds
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- distraction de fonds 2, fiche 96, Français, distraction%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La distraction de fonds peut signifier l’acte consistant à les détourner : le détournement, détournement de fonds. Ainsi, on peut dire qu’une personne distrait à son profit des fonds qui étaient confiés à sa garde. L’avocat, l’administrateur, le fiduciaire, l’exécuteur testamentaire ou toute personne à qui est confiée la garde ou l’administration de sommes d’argent doit s’interdire toute distraction de ces fonds. 3, fiche 96, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20fonds
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- apropiación indebida
1, fiche 96, Espagnol, apropiaci%C3%B3n%20indebida
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- malversación de fondos 2, fiche 96, Espagnol, malversaci%C3%B3n%20de%20fondos
correct, nom féminin
- desfalco 3, fiche 96, Espagnol, desfalco
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Acción de apoderamiento de cosas muebles que el agente hubiera recibido en virtud de un título que produzca obligación de entregarlas o devolverlas. Se aplica también a la apropiación de bienes perdidos con ánimo de lucro. 4, fiche 96, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
apropiación indebida: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 96, Espagnol, - apropiaci%C3%B3n%20indebida
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-09-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- free trade agreement
1, fiche 97, Anglais, free%20trade%20agreement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The free trade agreement between Canada and the United States was the most important issue that faced this country in 1988 ... 3, fiche 97, Anglais, - free%20trade%20agreement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Economic integration in which countries eliminate substantially all tariffs and non-tariff barriers among themselves. 4, fiche 97, Anglais, - free%20trade%20agreement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- accord de libre-échange
1, fiche 97, Français, accord%20de%20libre%2D%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'accord de libre-échange conclu entre le Canada et les États-Unis a été l'événement marquant de 1988 au pays et a suscité une vive controverse [...] 2, fiche 97, Français, - accord%20de%20libre%2D%C3%A9change
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- tratado de libre comercio
1, fiche 97, Espagnol, tratado%20de%20libre%20comercio
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
- TLC 2, fiche 97, Espagnol, TLC
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo comercial regional o bilateral que busca ampliar el mercado de bienes y servicios entre los países participantes. 2, fiche 97, Espagnol, - tratado%20de%20libre%20comercio
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Básicamente, consiste en la eliminación o rebaja sustancial de los aranceles para los bienes entre las partes, y acuerdos en materia de servicios. Este acuerdo se rige por las reglas de la Organización Mundial de Comercio(OMC) o por mutuo acuerdo entre los países participantes. 2, fiche 97, Espagnol, - tratado%20de%20libre%20comercio
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization inconsistent measure
1, fiche 98, Anglais, World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- WTO-inconsistent measure 2, fiche 98, Anglais, WTO%2Dinconsistent%20measure
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
G8 leaders … vowed in a joint declaration last July at Italy's L'Aquila summit to "refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services, imposing new exports restrictions or implementing World Trade Organization inconsistent measures to stimulate exports" as a key means of encouraging the global economic recovery. 1, fiche 98, Anglais, - World%20Trade%20Organization%20inconsistent%20measure
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 98, La vedette principale, Français
- mesure incompatible avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce
1, fiche 98, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- mesure incompatible avec les règles de l'OMC 2, fiche 98, Français, mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27OMC
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l'Organisation mondiale du commerce 3, fiche 98, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce%20
correct, nom féminin
- mesure contraire aux règles de l'OMC 2, fiche 98, Français, mesure%20contraire%20aux%20r%C3%A8gles%20de%20l%27OMC
correct, nom féminin, France
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
… nous nous abstiendrons d'élever de nouveaux obstacles à l'investissement ou au commerce des biens et des services, d'imposer de nouvelles restrictions, ou de mettre en œuvre des mesures incompatibles avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) pour stimuler les exportations. En outre, nous remédierons sans tarder à toute mesure en ce sens. 1, fiche 98, Français, - mesure%20incompatible%20avec%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%27Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- medida contraria a la Organización Mundial del Comercio
1, fiche 98, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- medida contraria a la OMC 2, fiche 98, Espagnol, medida%20contraria%20a%20la%20OMC
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
"Renovamos por otros tres años, hasta el final del 2013, nuestro compromiso de no poner nuevas barreras a la inversión o al comercio de bienes y servicios; de no implementar medidas contrarias a la Organización Mundial del Comercio(OMC) y de no imponer nuevas restricciones u otras barreras" al comercio, añade el G20. 1, fiche 98, Espagnol, - medida%20contraria%20a%20la%20Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- South-South trade
1, fiche 99, Anglais, South%2DSouth%20trade
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The exchange of goods and services between developing countries, especially those in the southern hemisphere. 2, fiche 99, Anglais, - South%2DSouth%20trade
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- commerce sud-sud
1, fiche 99, Français, commerce%20sud%2Dsud
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- échanges sud-sud 1, fiche 99, Français, %C3%A9changes%20sud%2Dsud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Échange de biens et services entre les pays en développement, surtout ceux qui sont dans l'hémisphère sud. 2, fiche 99, Français, - commerce%20sud%2Dsud
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- comercio Sur-Sur
1, fiche 99, Espagnol, comercio%20Sur%2DSur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de bienes y servicios entre países en desarrollo, en particular los del hemisferio sur. 2, fiche 99, Espagnol, - comercio%20Sur%2DSur
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Para que el comercio Sur-Sur sea una respuesta efectiva, es necesario diversificar las exportaciones de la mayoría de los países de Latinoamérica y África y aumentar su competitividad. [...] El comercio Sur-Sur es más que un trueque de productos: es el intercambio de conocimientos y capacidades que ayudan a garantizar el ingreso competitivo y sostenible de países menos avanzados en el mercado internacional. 1, fiche 99, Espagnol, - comercio%20Sur%2DSur
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Financial and Budgetary Management
- International Relations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cross-border insolvency
1, fiche 100, Anglais, cross%2Dborder%20insolvency
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of the Model Law [on Cross-Border Insolvency], a cross-border insolvency is one where the insolvent debtor has assets in more than one State or where some of the creditors of the debtor are not from the State where the insolvency proceeding is taking place. 2, fiche 100, Anglais, - cross%2Dborder%20insolvency
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- crossborder insolvency
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Faillites
- Gestion budgétaire et financière
- Relations internationales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- insolvabilité transfrontalière
1, fiche 100, Français, insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- insolvabilité internationale 2, fiche 100, Français, insolvabilit%C3%A9%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de la Loi type [de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur l'insolvabilité internationale], l'insolvabilité est dite internationale lorsque le débiteur insolvable dispose de biens dans plus d'un État ou lorsque certains des créanciers du débiteur ne sont pas de l'État où la procédure d'insolvabilité a été ouverte. 2, fiche 100, Français, - insolvabilit%C3%A9%20transfrontali%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Quiebras
- Gestión presupuestaria y financiera
- Relaciones internacionales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- insolvencia transfronteriza
1, fiche 100, Espagnol, insolvencia%20transfronteriza
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A los efectos de la Ley Modelo [de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la Insolvencia Transfronteriza], una insolvencia transfronteriza es aquella en la que el deudor tiene bienes en más de un Estado o en la que algunos de los acreedores del deudor no son del Estado donde se está tramitando el procedimiento de insolvencia. 1, fiche 100, Espagnol, - insolvencia%20transfronteriza
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :