TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIENES INMUEBLES [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goods
1, fiche 1, Anglais, goods
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- biens
1, fiche 1, Français, biens
nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- effets 2, fiche 1, Français, effets
nom masculin, Ontario
- marchandises 3, fiche 1, Français, marchandises
nom féminin, Ontario
- objets 4, fiche 1, Français, objets
nom masculin
- objets mobiliers 4, fiche 1, Français, objets%20mobiliers
nom masculin, Ontario
- biens mobiliers 5, fiche 1, Français, biens%20mobiliers
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pluriels d'usage 6, fiche 1, Français, - biens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 1, Espagnol, bienes%20muebles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El que puede trasladarse de un lugar a otro, ya sea por sí mismo o por efectos de una fuerza exterior. Existen dos categorías :bienes muebles por su naturaleza y bienes muebles por disposición de la Ley. Los primeros son los comprendidos dentro del concepto del desplazamiento, y los segundos son las obligaciones y los derechos o acciones que por objeto muebles o cantidades exigibles en virtud de acción personal, acciones de los socios en las asociaciones o sociedades, aun cuando éstos pertenezcan a algunos bienes inmuebles; los derechos personales y los derechos de autor. 1, fiche 1, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- real estate bubble
1, fiche 2, Anglais, real%20estate%20bubble
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- property bubble 2, fiche 2, Anglais, property%20bubble
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A real estate bubble or property bubble ... is a type of economic bubble that occurs periodically in local or global real estate markets. It is characterized by rapid increases in the valuations of real property such as housing until they reach unsustainable levels relative to incomes and other economic indicators, followed by decreases that can result in many owners holding negative equity (a mortgage debt higher than the value of the property). 2, fiche 2, Anglais, - real%20estate%20bubble
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bulle immobilière
1, fiche 2, Français, bulle%20immobili%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une bulle immobilière? Une demande excessive par rapport à l'offre entraîne une forte croissance des prix. Ce déséquilibre peut être causé par un certain nombre de facteurs, dont des taux d'intérêt bas, un changement dans l'activité économique et une augmentation du revenu disponible. Le caractère spéculatif, que l'on observe dans une période de bulle immobilière, est souvent nourri par une croyance populaire que les prix sont en perpétuelle augmentation. […] Pendant que la bulle gonfle, les acheteurs paient plus que la valeur marchande. 2, fiche 2, Français, - bulle%20immobili%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- burbuja inmobiliaria
1, fiche 2, Espagnol, burbuja%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una burbuja inmobiliaria es un proceso económico de incremento excesivo del precio de los bienes inmuebles o bienes raíces más allá de su valor intrínseco, ocasionado básicamente por la especulación y en el deseo de la gente de adquirir bienes. 2, fiche 2, Espagnol, - burbuja%20inmobiliaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- real property
1, fiche 3, Anglais, real%20property
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- real estate 2, fiche 3, Anglais, real%20estate
correct
- realty 3, fiche 3, Anglais, realty
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] land, buildings, and anything attached to the land. 4, fiche 3, Anglais, - real%20property
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In early law, property was deemed "real" if the courts would restore to a dispossessed owner the thing itself[,] and not merely give compensation for the loss ... Consequently, a distinction was made between real property (or "realty"), which could be specifically recovered, and personal property (or "personalty"), which was not thus recoverable. In general, all interests in land are real property, with the exception of leaseholds[,] which are classified as personalty. 5, fiche 3, Anglais, - real%20property
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biens réels
1, fiche 3, Français, biens%20r%C3%A9els
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bienes raíces
1, fiche 3, Espagnol, bienes%20ra%C3%ADces
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bienes inmuebles 1, fiche 3, Espagnol, bienes%20inmuebles
correct, nom masculin, pluriel
- bienes inmobiliarios 1, fiche 3, Espagnol, bienes%20inmobiliarios
correct, nom masculin, pluriel
- propiedad inmobiliaria 2, fiche 3, Espagnol, propiedad%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] terreno o cualquier propiedad o mejora localizada en este, como pueden ser casas, jardines, pozos [u otros.] 1, fiche 3, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bienes raíces; bienes inmuebles; bienes inmobiliarios : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "real estate", que puede aludir a un terreno o propiedad física o también al sector inmobiliario, puede traducirse al español como "bienes raíces". [...] Otras opciones también válidas podrían ser "capital inmobiliario" o "bienes inmobiliarios". 1, fiche 3, Espagnol, - bienes%20ra%C3%ADces
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Building Management and Maintenance
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Real Property Planning Directorate
1, fiche 4, Anglais, Real%20Property%20Planning%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RPP 2, fiche 4, Anglais, RPP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Accommodation Planning and Projects Directorate 3, fiche 4, Anglais, Accommodation%20Planning%20and%20Projects%20Directorate
ancienne désignation
- Accommodation Planning and Projects 3, fiche 4, Anglais, Accommodation%20Planning%20and%20Projects
ancienne désignation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Real Property Planning Directorate; RPP: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, fiche 4, Anglais, - Real%20Property%20Planning%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et entretien des immeubles
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction de la planification des biens immobiliers
1, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20planification%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PBI 2, fiche 4, Français, PBI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Planification des biens immobiliers 3, fiche 4, Français, Planification%20des%20biens%20immobiliers
correct, nom féminin
- Direction de la planification et des projets d'aménagement 4, fiche 4, Français, Direction%20de%20la%20planification%20et%20des%20projets%20d%27am%C3%A9nagement
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Direction de la planification des biens immobiliers; PBI : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, fiche 4, Français, - Direction%20de%20la%20planification%20des%20biens%20immobiliers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión y mantenimiento de inmuebles
- Lenguaje parlamentario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Planificación de Bienes Inmuebles
1, fiche 4, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Planificaci%C3%B3n%20de%20Bienes%20Inmuebles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- national wealth
1, fiche 5, Anglais, national%20wealth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- national assets 2, fiche 5, Anglais, national%20assets
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Assets, mainly buildings, that belong to a State, considered as public property. 3, fiche 5, Anglais, - national%20wealth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
national wealth: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Anglais, - national%20wealth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
national wealth: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 5, Anglais, - national%20wealth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- patrimoine national
1, fiche 5, Français, patrimoine%20national
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fortune nationale 2, fiche 5, Français, fortune%20nationale
nom féminin
- richesse nationale 3, fiche 5, Français, richesse%20nationale
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Biens, normalement immeubles, qui appartiennent à l'État. 4, fiche 5, Français, - patrimoine%20national
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrimoine national : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Français, - patrimoine%20national
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
patrimoine national : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 5, Français, - patrimoine%20national
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio nacional
1, fiche 5, Espagnol, patrimonio%20nacional
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- riqueza nacional 2, fiche 5, Espagnol, riqueza%20nacional
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bienes, normalmente inmuebles, que pertenecen al Estado como bienes de dominio público. 3, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20nacional
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patrimonio nacional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - patrimonio%20nacional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- legacy by general title
1, fiche 6, Anglais, legacy%20by%20general%20title
correct, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- legacy under a general title 2, fiche 6, Anglais, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, fiche 6, Anglais, general%20legacy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, fiche 6, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, fiche 6, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- legs à titre universel
1, fiche 6, Français, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, fiche 6, Français, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- legado a título universal
1, fiche 6, Espagnol, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar : 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, fiche 6, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 6, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- legado universal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- personal property
1, fiche 7, Anglais, personal%20property
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- personal estate 2, fiche 7, Anglais, personal%20estate
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- biens personnels
1, fiche 7, Français, biens%20personnels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] au Moyen-Âge la common law faisait une distinction très nette entre les actions réelles [...] et les actions personnelles [...] Les premières étaient le moyen à employer, en cas de dépossession, pour forcer la restitution de la chose elle-même; les secondes permettaient d'obtenir une compensation monétaire [...] On en est donc venu à appeler biens réels ceux qui pouvaient être récupérés en nature au moyen d'une action réelle, et biens personnels, tous les autres qui n'ouvraient droit qu'à une action personnelle. 2, fiche 7, Français, - biens%20personnels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bienes muebles
1, fiche 7, Espagnol, bienes%20muebles
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- bienes mobiliarios 2, fiche 7, Espagnol, bienes%20mobiliarios
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Aquél susceptible de ser trasladado de un punto a otro del espacio por obra del hombre o por él mismo; si son cosas adheridas a un bien inmueble, conservarán la categoría de bien mueble si el referido traslado puede hacerse sin menoscabo del inmueble al que estuviera unido. También se consideran cosas muebles las ventas o posiciones, los contratos sobre servicios públicos y las cédulas o títulos representativos de préstamos hipotecarios. 3, fiche 7, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] Otorgo a mi citado Representante Personal pleno poder y autoridad para vender, transferir y traspasar cualesquiera bienes, muebles o inmuebles, que yo posea a la fecha de mi fallecimiento, [...]. 3, fiche 7, Espagnol, - bienes%20muebles
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Traspasar, transferir, vender bienes muebles. 3, fiche 7, Espagnol, - bienes%20muebles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bien mueble
- bien mobiliario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 8, Anglais, lease
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- take on lease 2, fiche 8, Anglais, take%20on%20lease
loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
to lease real property, to lease personal property 3, fiche 8, Anglais, - lease
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prendre à bail
1, fiche 8, Français, prendre%20%C3%A0%20bail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- prendre en location 2, fiche 8, Français, prendre%20en%20location
loi du Nouveau-Brunswick
- louer 3, fiche 8, Français, louer
loi fédérale
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
S'assurer le droit d'utiliser, en tant que locataire, un bien qui ne peut être consommé par l'usage et qui devra un jour être restitué à son propriétaire. 4, fiche 8, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
prendre à bail des biens meubles, prendre à bail des biens immeubles 5, fiche 8, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- arrendar
1, fiche 8, Espagnol, arrendar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- alquilar 2, fiche 8, Espagnol, alquilar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
arrendar bienes muebles, arrendar bienes inmuebles 1, fiche 8, Espagnol, - arrendar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Loans
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mortgage
1, fiche 9, Anglais, mortgage
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mortuum vadium 2, fiche 9, Anglais, mortuum%20vadium
latin
- vadium mortuum 2, fiche 9, Anglais, vadium%20mortuum
latin
- dead-pledge 2, fiche 9, Anglais, dead%2Dpledge
nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An agreement under which a person borrows money to buy property, esp. a house, and the lender may take possession of the property if the borrower fails to repay the money. 3, fiche 9, Anglais, - mortgage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hypothèque
1, fiche 9, Français, hypoth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hipoteca
1, fiche 9, Espagnol, hipoteca
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrato que fija la obtención de un préstamo o crédito tomando como garantía de pago un bien inmueble. 1, fiche 9, Espagnol, - hipoteca
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Deberán aportarse asimismo por el cliente(...), sea esta persona jurídica o física, los títulos que acrediten la propiedad del bien o de los bienes inmuebles objeto de la hipoteca, debidamente inscritos en el Registro de la Propiedad, así como una certificación del propio Registro, acreditativa de dicha titularidad y de la inexistencia de cargas preferentes que graven el inmueble o inmuebles a hipotecar. 2, fiche 9, Espagnol, - hipoteca
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Bankruptcy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- giving in payment
1, fiche 10, Anglais, giving%20in%20payment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dation in payment 2, fiche 10, Anglais, dation%20in%20payment
correct
- surrender in lieu of payment 3, fiche 10, Anglais, surrender%20in%20lieu%20of%20payment
à éviter
- datio in solutum 4, fiche 10, Anglais, datio%20in%20solutum
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contract by which a debtor transfers ownership of property to his creditor, who is willing to take it in place and payment of a sum of money or some other property due to him. 5, fiche 10, Anglais, - giving%20in%20payment
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Giving in payment is subject to the rules pertaining to contracts of sale and the person who so transfers property is bound to the same warranties as a seller. Giving in payment is perfected only by delivery of the property. 5, fiche 10, Anglais, - giving%20in%20payment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
giving in payment: Expression, definition and context reproduced from sections 1799 and 1800 of the Civil Code of Québec. 6, fiche 10, Anglais, - giving%20in%20payment
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dation-in-payment
- datio in solutum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Faillites
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dation en paiement
1, fiche 10, Français, dation%20en%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- datio in solutum 2, fiche 10, Français, datio%20in%20solutum
latin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel un débiteur transfère la propriété d'un bien à son créancier qui accepte de la recevoir, à la place et en paiement d'une somme d'argent ou de quelque autre bien qui lui est dû. 3, fiche 10, Français, - dation%20en%20paiement
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La dation en paiement est assujettie aux règles du contrat de vente et celui qui transfère ainsi un bien est tenu aux mêmes garanties que le vendeur. Toutefois, la dation en paiement n'est parfaite que par la délivrance du bien. 3, fiche 10, Français, - dation%20en%20paiement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dation en paiement : Expression, définition et contexte reproduits des articles 1799 et 1800 du Code civil du Québec. 4, fiche 10, Français, - dation%20en%20paiement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Quiebras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dación en pago
1, fiche 10, Espagnol, daci%C3%B3n%20en%20pago
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contrato por el cual un deudor transfiere la propiedad de un bien a su acreedor, quien acepta recibirla en lugar y en pago de una suma de dinero o de cualquier otro bien que se le debe. 2, fiche 10, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La dación en pago está sujeta a las reglas del contrato de venta y quien transfiere un bien de ese modo está obligado a dar las mismas garantías que un vendedor. No obstante, la dación en pago sólo se perfecciona con la entrega del bien. 2, fiche 10, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Las daciones en pago de bienes muebles o inmuebles [...] se aceptaran al valor del avaluo emitido, según corresponda, por institución de credito, por la comisión de avaluos de bienes nacionales, por corredor público o por perito autorizado. 3, fiche 10, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dación en pago: Definición traducida del artículo 1799 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 4, fiche 10, Espagnol, - daci%C3%B3n%20en%20pago
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- capital expenditures
1, fiche 11, Anglais, capital%20expenditures
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- capital spending 2, fiche 11, Anglais, capital%20spending
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Charges authorized by a budgetary appropriation for construction or acquisition expenditures expected to yield long-term benefits. 3, fiche 11, Anglais, - capital%20expenditures
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital expenditures normally include the construction or acquisition of items such as land, buildings, works, machinery and equipment. 3, fiche 11, Anglais, - capital%20expenditures
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of capital expenditures. 3, fiche 11, Anglais, - capital%20expenditures
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépenses en capital
1, fiche 11, Français, d%C3%A9penses%20en%20capital
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Charges autorisées en vertu d'un crédit budgétaire pour des dépenses de construction ou d'acquisition censées produire des avantages à long terme. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses en capital comprennent normalement la construction ou l'acquisition de biens tels que terrains, bâtiments, ouvrages et matériel. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Déclaration de dépenses en capital. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- gasto de capital
1, fiche 11, Espagnol, gasto%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aquella parte complementaria en que se divide el gasto público, y corresponde a los egresos e inversiones que contribuyen a la formación de capital fijo nuevo o existente para fines productivos, en el que se incluyen los bienes inmuebles, edificios, construcciones civiles, obras públicas, inversiones públicas, maquinaria y equipos productivos, existencias, patentes, derechos y marcas registradas. 2, fiche 11, Espagnol, - gasto%20de%20capital
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indirect tax
1, fiche 12, Anglais, indirect%20tax
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Tax] payable as a result of production, traffic and consumption. 2, fiche 12, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Provinces are generally limited to direct taxation, while the federal government can assess both direct and indirect taxes. 3, fiche 12, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Indirect taxes] are proportional and the rate does not depend upon the personal characteristics of the taxpayer. The most common indirect taxes are those applied to sales, to the consumption of goods considered as special or as a luxury, and to the transfer of immobile goods. 2, fiche 12, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Compare with "direct tax." 4, fiche 12, Anglais, - indirect%20tax
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
indirect tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 12, Anglais, - indirect%20tax
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- indirect taxes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- impôt indirect
1, fiche 12, Français, imp%C3%B4t%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- droit indirect 2, fiche 12, Français, droit%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Impôt perçu à l'occasion d'un fait, d'un acte, d'une opération concernant la matière imposable. 2, fiche 12, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les provinces sont limitées à l'imposition directe, tandis que le gouvernement fédéral peut imposer à la fois des impôts directs et des impôts indirects. 3, fiche 12, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces impôts, par exemple la taxe sur les ventes, la taxe sur les produits et services, la taxe à la valeur ajoutée, les droits sur les vins et la taxe sur les prestations de services, frappent les objets de consommation le plus souvent lors de leur déplacement ou de leur fourniture. 2, fiche 12, Français, - imp%C3%B4t%20indirect
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- impôts indirects
- droits indirects
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- impuesto indirecto
1, fiche 12, Espagnol, impuesto%20indirecto
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Impuesto que grava la producción, el tráfico y el consumo. 2, fiche 12, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Los impuestos indirectos] son proporcionales, y su tipo no depende de las características personales del sujeto pasivo. Los impuestos indirectos más usuales son los que actúan sobre las ventas, sobre el valor añadido, sobre el consumo de artículos considerados de lujo o especiales y sobre las transmisiones de bienes inmuebles. 2, fiche 12, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
impuesto indirecto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 12, Espagnol, - impuesto%20indirecto
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- real estate investment
1, fiche 13, Anglais, real%20estate%20investment
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
REITs [real estate investment trusts] are sponsored by financial institutions such as chartered banks, trust companies and other financial groups experienced in real estate investment. There are only a few in Canada. 2, fiche 13, Anglais, - real%20estate%20investment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- placement immobilier
1, fiche 13, Français, placement%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- investissement immobilier 2, fiche 13, Français, investissement%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Placement dans un terrain ou un immeuble qui ne sert pas essentiellement aux fins ou aux activités de l'investisseur ou d'une entité du même groupe que l'investisseur. 3, fiche 13, Français, - placement%20immobilier
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Certaines institutions financières comme des banques à charte, des compagnies de fidéicommis et d'autres groupes ayant de l'expérience dans le placement immobilier se portent garant des fiducies de placement immobilier. Il n'existe que très peu de fiducies de ce genre au Canada. 4, fiche 13, Français, - placement%20immobilier
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bienes raíces
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- inversión inmobiliaria
1, fiche 13, Espagnol, inversi%C3%B3n%20inmobiliaria
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
La que se lleva a cabo en bienes inmuebles(solares o edificios). 1, fiche 13, Espagnol, - inversi%C3%B3n%20inmobiliaria
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Titles of Monographs
- Property Law (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Directory of Federal Real Property
1, fiche 14, Anglais, Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DFRP 2, fiche 14, Anglais, DFRP
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Treasury Board of Canada, 1996--. HTML. Database. Internet (WWW). The purpose of the Directory is to provide, at government level, a record of: the real property holdings of the Government of Canada; additional information for properties designated as major; the federal government organization units having custody of the real property holdings within departments, agencies, and Crown corporations; and information on the location, use and size of the holdings. 3, fiche 14, Anglais, - Directory%20of%20Federal%20Real%20Property
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Titres de monographies
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Répertoire des biens immobiliers fédéraux
1, fiche 14, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RBIF 2, fiche 14, Français, RBIF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Répertoire fédéral des biens immobiliers 3, fiche 14, Français, R%C3%A9pertoire%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20des%20biens%20immobiliers
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, Direction de gestion des biens immobiliers, 1996--. HTML. Base de données. Le registre central et la seule liste complète des biens immobiliers détenus par le gouvernement du Canada. [...] Le Répertoire renferme des données de base à jour sur les avoirs immobiliers du gouvernement du Canada. Les renseignements qui y figurent servent à tenir le gouvernement du Canada au courant de l'ampleur et des principales composantes de son portefeuille immobilier. Il informe également les ministres, les parlementaires et le grand public au sujet d'un bien ou d'un groupe de biens en particulier dans un secteur géographique donné. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de páginas de Internet
- Títulos de monografías
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Registro de Bienes Inmuebles Federales
1, fiche 14, Espagnol, Registro%20de%20Bienes%20Inmuebles%20Federales
nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- federal real property
1, fiche 15, Anglais, federal%20real%20property
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biens immobiliers fédéraux
1, fiche 15, Français, biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers. 2, fiche 15, Français, - biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française biens meubles et biens immeubles pour rendre personal property et real property et non les expressions normalisées biens personnels et biens réels. 2, fiche 15, Français, - biens%20immobiliers%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
- Bienes raíces
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- bienes inmuebles federales
1, fiche 15, Espagnol, bienes%20inmuebles%20federales
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Housing and Property Claims Commission in Kosovo
1, fiche 16, Anglais, Housing%20and%20Property%20Claims%20Commission%20in%20Kosovo
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Victims of atrocities and access to reparations. 1, fiche 16, Anglais, - Housing%20and%20Property%20Claims%20Commission%20in%20Kosovo
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Droits et libertés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Housing and Property Claims Commission in Kosovo 1, fiche 16, Français, Housing%20and%20Property%20Claims%20Commission%20in%20Kosovo
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para Reclamaciones de Bienes Inmuebles y Bienes Muebles en Kosovo
1, fiche 16, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20Reclamaciones%20de%20Bienes%20Inmuebles%20y%20Bienes%20Muebles%20en%20Kosovo
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Commission for Real Property Claims in Bosnia and Herzegovina 1, fiche 17, Anglais, Commission%20for%20Real%20Property%20Claims%20in%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Victims of atrocities and access to reparations. 1, fiche 17, Anglais, - Commission%20for%20Real%20Property%20Claims%20in%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission for Real Property Claims in Bosnia and Herzegovina 1, fiche 17, Français, Commission%20for%20Real%20Property%20Claims%20in%20Bosnia%20and%20Herzegovina
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión sobre las Reclamaciones de Bienes Inmuebles de las Personas Desplazadas y Refugiados en Bosnia y Herzegovina
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20sobre%20las%20Reclamaciones%20de%20Bienes%20Inmuebles%20de%20las%20Personas%20Desplazadas%20y%20Refugiados%20en%20Bosnia%20y%20Herzegovina
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Comisión sobre las Reclamaciones de Bienes Inmuebles en Bosnia y Herzegovina 2, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20sobre%20las%20Reclamaciones%20de%20Bienes%20Inmuebles%20en%20Bosnia%20y%20Herzegovina
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- real estate law
1, fiche 18, Anglais, real%20estate%20law
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit immobilier
1, fiche 18, Français, droit%20immobilier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- derecho hipotecario
1, fiche 18, Espagnol, derecho%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- derecho inmobiliario 1, fiche 18, Espagnol, derecho%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Parte del derecho civil que regula la adquisición, transmisión, modificación y extinción de los derechos que recaen sobre bienes inmuebles y son susceptibles de inscripción en el registro de propiedad. 1, fiche 18, Espagnol, - derecho%20hipotecario
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Law of Estates (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- United Nations Trust Fund for Personal and Real Property Willed to the United Nations 1, fiche 19, Anglais, United%20Nations%20Trust%20Fund%20for%20Personal%20and%20Real%20Property%20Willed%20to%20the%20United%20Nations
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Droit successoral (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les biens et les biens immobiliers légués à l'Organisation des Nations Unies
1, fiche 19, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20biens%20et%20les%20biens%20immobiliers%20l%C3%A9gu%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho hereditario (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para bienes muebles e inmuebles legados a las Naciones Unidas
1, fiche 19, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20bienes%20muebles%20e%20inmuebles%20legados%20a%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Trust Fund for Personal and Real Property Willed to the United Nations 1, fiche 20, Anglais, Trust%20Fund%20for%20Personal%20and%20Real%20Property%20Willed%20to%20the%20United%20Nations
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Fonds d'affectation spéciale pour les biens personnels et les biens immobiliers légués à l'Organisation des Nations Unies
1, fiche 20, Français, Fonds%20d%27affectation%20sp%C3%A9ciale%20pour%20les%20biens%20personnels%20et%20les%20biens%20immobiliers%20l%C3%A9gu%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Fiduciario para bienes muebles e inmuebles legados a las Naciones Unidas
1, fiche 20, Espagnol, Fondo%20Fiduciario%20para%20bienes%20muebles%20e%20inmuebles%20legados%20a%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :