TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIENES PARTE [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advertising
1, fiche 1, Anglais, advertising
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A marketing process which uses advertisements directed to prospects as a means of meeting marketing objectives ... 2, fiche 1, Anglais, - advertising
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... as a marketing tool, advertising is uniquely able to reliably and quickly deliver consistent messages, efficiently. 2, fiche 1, Anglais, - advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des techniques et moyens de communication pour la transmission de messages à des fins commerciales. 2, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant et professionnel, ce terme s'est élargi à tout un ensemble d'activités visant à influencer le public ou le consommateur. 2, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On distingue généralement plusieurs types de publicité suivant l'étape du cycle de vie économique d'un produit ou d'un service : la publicité de lancement, la publicité de conquête du marché, la publicité d'entretien, et la publicité de relance d'un produit ou d'un service en phase de déclin. 3, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
publicité : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- publicidad
1, fiche 1, Espagnol, publicidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anuncio y promoción de bienes, servicios o ideas por parte de un patrocinador identificado, mediante el pago de una suma determinada. 2, fiche 1, Espagnol, - publicidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inland bill of lading
1, fiche 2, Anglais, inland%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inland B.L. 2, fiche 2, Anglais, inland%20B%2EL%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The carrier's (truck or rail) certification that the goods specified therein have been received for delivery to a named destination and its undertaking to deliver the goods to the named consignee. 3, fiche 2, Anglais, - inland%20bill%20of%20lading
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a copy of each Canada Customs Export B-13 is preferred, but in lieu thereof, both the Inland and Ocean Bills of Lading ... 4, fiche 2, Anglais, - inland%20bill%20of%20lading
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- connaissement terrestre
1, fiche 2, Français, connaissement%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attestation de la prise en charge de marchandises et de l'engagement de livrer celles-ci au destinataire nommé. 2, fiche 2, Français, - connaissement%20terrestre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] copie de chaque Déclaration d'exportation canadienne B-13 si possible : sinon, connaissements terrestres et maritimes; [...] 3, fiche 2, Français, - connaissement%20terrestre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento terrestre
1, fiche 2, Espagnol, conocimiento%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La certificación de parte del transportista(camión o ferrocarril) de que los bienes especificados en dicha certificación se han recibido para entrega a una destinación dada y su compromiso de entregar los bienes al destinatario indicado. 1, fiche 2, Espagnol, - conocimiento%20terrestre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- market financing 1, fiche 3, Anglais, market%20financing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
financing: A marketing function which includes the provision and management of money and credit necessary to get goods to the consumer or user, excluding those applicable transactions resulting from manufacturing. 2, fiche 3, Anglais, - market%20financing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- financement du secteur commercial
1, fiche 3, Français, financement%20du%20secteur%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- financiamiento de mercados
1, fiche 3, Espagnol, financiamiento%20de%20mercados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte de la función comercial general de proveer y manejar créditos y fondos, que se relaciona directamente con las transacciones inherentes al movimiento de bienes y servicios desde el productor al consumidor final o consumidor industrial. 1, fiche 3, Espagnol, - financiamiento%20de%20mercados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossborder market
1, fiche 4, Anglais, crossborder%20market
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cross-border market 2, fiche 4, Anglais, cross%2Dborder%20market
correct
- transborder market 3, fiche 4, Anglais, transborder%20market
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Increased competition from U.S. firms, among other factors, has contributed to a significant number of business closures and consolidations by Canadian trucking companies competing in the cross-border market ... 4, fiche 4, Anglais, - crossborder%20market
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In the transborder market, which has grown by 9% per annum over the past 5 years, private trucking accounts for 28% of truck movements. 5, fiche 4, Anglais, - crossborder%20market
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- trans-border market
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marché transfrontalier
1, fiche 4, Français, march%C3%A9%20transfrontalier
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- marché outre-frontière 2, fiche 4, Français, march%C3%A9%20outre%2Dfronti%C3%A8re
correct, nom masculin
- marché transfrontière 3, fiche 4, Français, march%C3%A9%20transfronti%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du camionnage, les marchés intérieur et transfrontalier ont crû, mais la croissance du marché transfrontalier dépasse celle du marché intérieur depuis le début des années 1990. 4, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20transfrontalier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada. 5, fiche 4, Français, - march%C3%A9%20transfrontalier
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- marché outre-frontières
- marché transfrontières
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mercado transfronterizo
1, fiche 4, Espagnol, mercado%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] las restricciones al consumo están en función, inicialmente, del monto de ingreso disponible y del tipo de satisfactores y bienes que los diversos grupos de población(la sociedad) definen para cubrir sus necesidades, sin embargo, en el contexto del mercado transfronterizo, aquél también está determinado por la posibilidad de acceso legal a una parte de este mercado, en otras palabras, a la posibilidad de que la población adquiera la documentación para el cruce. 1, fiche 4, Espagnol, - mercado%20transfronterizo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legacy by general title
1, fiche 5, Anglais, legacy%20by%20general%20title
correct, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- legacy under a general title 2, fiche 5, Anglais, legacy%20under%20a%20general%20title
correct
- general legacy 2, fiche 5, Anglais, general%20legacy
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute. 2, fiche 5, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property. 3, fiche 5, Anglais, - legacy%20by%20general%20title
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- legs à titre universel
1, fiche 5, Français, legs%20%C3%A0%20titre%20universel
correct, nom masculin, Québec
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels. 2, fiche 5, Français, - legs%20%C3%A0%20titre%20universel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (derecho civil)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- legado a título universal
1, fiche 5, Espagnol, legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar : 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales. 1, fiche 5, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 5, Espagnol, - legado%20a%20t%C3%ADtulo%20universal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- legado universal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- will
1, fiche 6, Anglais, will
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- testament
1, fiche 6, Français, testament
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acte unilatéral et solennel, révocable jusqu'au décès de son auteur (le testateur), par lequel celui-ci dispose de tout en partie des biens qu'il laissera en mourant. 2, fiche 6, Français, - testament
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- testamento
1, fiche 6, Espagnol, testamento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acto individual, personalísimo, solemne y revocable por el cual una persona dispone para después de su muerte de todos sus bienes o de parte de ellos. Puede contener también disposiciones extrapatrimoniales(reconocimiento de hijos; nombramiento de tutor, etc.). 2, fiche 6, Espagnol, - testamento
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
testamento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - testamento
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- intestate
1, fiche 7, Anglais, intestate
correct, adverbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- intestat
1, fiche 7, Français, intestat
correct, adverbe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sans testament 2, fiche 7, Français, sans%20testament
adverbe
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- intestado
1, fiche 7, Espagnol, intestado
correct, adverbe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sin testamento 2, fiche 7, Espagnol, sin%20testamento
correct, adverbe
- ab intestato 3, fiche 7, Espagnol, ab%20intestato
latin, adverbe
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias. 4, fiche 7, Espagnol, - intestado
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La sucesión intestada("sin testamento") se abre : Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...] 5, fiche 7, Espagnol, - intestado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento. 6, fiche 7, Espagnol, - intestado
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Murió ab intestato. 2, fiche 7, Espagnol, - intestado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consumer contract
1, fiche 8, Anglais, consumer%20contract
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contract whose field of application is delimited by legislation respecting consumer protection whereby one of the parties, being a natural person, the consumer, acquires, leases, borrows or obtains in any other manner, for personal, family or domestic purposes, property or services from the other party, who offers such property and services as part of an enterprise which he carries on. 1, fiche 8, Anglais, - consumer%20contract
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consumer contract: Term and definition reproduced from section 1384 of the Civil Code of Québec. 2, fiche 8, Anglais, - consumer%20contract
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat de consommation
1, fiche 8, Français, contrat%20de%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat dont le champ d'application est délimité par les lois relatives à la protection du consommateur, par lequel l'une des parties, étant une personne physique, le consommateur, acquiert, loue, emprunte ou se procure de toute autre manière, à des fins personnelles, familiales ou domestiques, des biens ou des services auprès de l'autre partie, laquelle offre de tels biens ou services dans le cadre d'une entreprise qu'elle exploite. 1, fiche 8, Français, - contrat%20de%20consommation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrat de consommation : Terme et définition reproduites de l'article 1384 du Code civil du Québec. 2, fiche 8, Français, - contrat%20de%20consommation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contrato de consumo
1, fiche 8, Espagnol, contrato%20de%20consumo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrato [...] cuyo campo de aplicación está delimitado por la legislación relativa a la protección del consumidor, en el cual una de las partes, una persona física, el consumidor, adquiere, alquila, obtiene en préstamo, o se procura de cualquier otra manera, con fines personales, familiares o domésticos, bienes o servicios de la otra parte, la cual ofrece tales bienes o servicios como parte de las actividades de la empresa que dirige. 1, fiche 8, Espagnol, - contrato%20de%20consumo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
contrato de consumo: Término y definición traducidas del artículo 1384 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000. 2, fiche 8, Espagnol, - contrato%20de%20consumo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- commercial sale
1, fiche 9, Anglais, commercial%20sale
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The product intended for commercial sale was the product tested and reviewed in the United States and subjected to both animal and food safety analysis prior to release for commercial purposes. 2, fiche 9, Anglais, - commercial%20sale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 9, Anglais, - commercial%20sale
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vente dans le commerce
1, fiche 9, Français, vente%20dans%20le%20commerce
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les articles II, XVI et XVII ne s'appliqueront pas aux lois, réglementations et prescriptions régissant l'acquisition, par des organes gouvernementaux, de services achetés pour les besoins des pouvoirs publics et non pas pour être revendus dans le commerce ou pour servir à la fourniture de services destinés à la vente dans le commerce. 2, fiche 9, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 9, Français, - vente%20dans%20le%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- venta comercial
1, fiche 9, Espagnol, venta%20comercial
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El párrafo 3 no se aplica a la adquisición de bienes o servicios por parte de organismos gubernamentales, para fines oficiales, y sin el propósito de reventa comercial o de utilizarlos en la producción de bienes o en la prestación de servicios para su venta comercial. 2, fiche 9, Espagnol, - venta%20comercial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 9, Espagnol, - venta%20comercial
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- capital expenditures
1, fiche 10, Anglais, capital%20expenditures
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- capital spending 2, fiche 10, Anglais, capital%20spending
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Charges authorized by a budgetary appropriation for construction or acquisition expenditures expected to yield long-term benefits. 3, fiche 10, Anglais, - capital%20expenditures
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital expenditures normally include the construction or acquisition of items such as land, buildings, works, machinery and equipment. 3, fiche 10, Anglais, - capital%20expenditures
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Disclosure of capital expenditures. 3, fiche 10, Anglais, - capital%20expenditures
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépenses en capital
1, fiche 10, Français, d%C3%A9penses%20en%20capital
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Charges autorisées en vertu d'un crédit budgétaire pour des dépenses de construction ou d'acquisition censées produire des avantages à long terme. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses en capital comprennent normalement la construction ou l'acquisition de biens tels que terrains, bâtiments, ouvrages et matériel. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Déclaration de dépenses en capital. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9penses%20en%20capital
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- gasto de capital
1, fiche 10, Espagnol, gasto%20de%20capital
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Aquella parte complementaria en que se divide el gasto público, y corresponde a los egresos e inversiones que contribuyen a la formación de capital fijo nuevo o existente para fines productivos, en el que se incluyen los bienes inmuebles, edificios, construcciones civiles, obras públicas, inversiones públicas, maquinaria y equipos productivos, existencias, patentes, derechos y marcas registradas. 2, fiche 10, Espagnol, - gasto%20de%20capital
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- taxation
1, fiche 11, Anglais, taxation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- imposition
1, fiche 11, Français, imposition
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- taxation 2, fiche 11, Français, taxation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de taxer ou de soumettre à un impôt, à une taxe et, par extension, le résultat de cette action. 2, fiche 11, Français, - imposition
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Donner lieu à imposition. 3, fiche 11, Français, - imposition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- imposición
1, fiche 11, Espagnol, imposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tributación 2, fiche 11, Espagnol, tributaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La recaudación de dinero, de las personas y de las instituciones, por parte del gobierno, para pagar los bienes y los servicios que proporciona el Estado. 3, fiche 11, Espagnol, - imposici%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- performance requirement
1, fiche 12, Anglais, performance%20requirement
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A requirement that: a) a given level or percentage of goods or services be exported b) domestic goods or services of the party granting a waiver of customs duties be substituted for imported goods or services c) a person benefitting from a waiver of customs duties purchase other goods or services in the territory of the party granting the waiver or accord a preference to domestically produced goods or services; d) a person benefitting from a waiver of customs duties produce goods or provide services, in the territory of the party granting the waiver, with a given level or percentage of domestic content, or e) relates in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows. 2, fiche 12, Anglais, - performance%20requirement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- performance requirements
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prescription de résultats
1, fiche 12, Français, prescription%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- requisito de desempeño
1, fiche 12, Espagnol, requisito%20de%20desempe%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- requisito de actuación 2, fiche 12, Espagnol, requisito%20de%20actuaci%C3%B3n
nom masculin
- requisito de comportamiento 2, fiche 12, Espagnol, requisito%20de%20comportamiento
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El requisito de : a) exportar determinado volumen o porcentaje de mercancías o servicios; b) sustituir bienes o servicios importados con bienes o servicios de la Parte que otorga la exención de aranceles aduaneros; c) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros compre otros bienes o servicios en territorio de la Parte que la otorga, o dé preferencia a bienes o servicios de producción nacional; d) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros produzca bienes o preste servicios en territorio de la Parte que la otorga, con un nivel o porcentaje dado del contenido nacional, o e) relacionar en cualquier forma el volumen o el valor de las importaciones con el volumen o el valor de las exportaciones o con el monto de entradas de divisas. 2, fiche 12, Espagnol, - requisito%20de%20desempe%C3%B1o
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- requisitos de desempeño
- requisitos de actuación
- requisitos de comportamiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- goods of a Party
1, fiche 13, Anglais, goods%20of%20a%20Party
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Domestic products as these are understood in the General Agreement on Tariffs and Trade or such goods as the Parties may agree, and includes originating goods of that party. 2, fiche 13, Anglais, - goods%20of%20a%20Party
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- produits d'une Partie
1, fiche 13, Français, produits%20d%27une%20Partie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- bienes de una Parte
1, fiche 13, Espagnol, bienes%20de%20una%20Parte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- mercancías de una Parte 1, fiche 13, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20de%20una%20Parte
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Productos nacionales como se entienden en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, o aquellos bienes que las Partes convengan e incluye los bienes originarios de esa Parte. 2, fiche 13, Espagnol, - bienes%20de%20una%20Parte
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties
1, fiche 14, Anglais, goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Goods that are: (a) mineral goods extracted in the territory of one or both of the Parties; (b)vegetable goods as ... defined in the Harmonized System, harvested in the territory of one or both of the Parties; (c) live animals born and raised in the territory of one or both of the Parties; (d) goods obtained from hunting, trapping, or fishing in the territory of one or both of the Parties; (e) goods (fish, shellfish, and other marine life) taken from the sea by vessels registered or recorded with a Party and flying its flag; (f) goods produced on board factory ships for the goods ... provided that such factory ships are registered or recorded with that Party and fly its flag; (g) goods taken by a Party or a person of a Party from the seabed or beneath the seabed outside territorial waters, provided that a Party has his rights to exploit such seabed; (h) goods taken from outer space, provided they are obtained by a Party or a person of a Party and not processed in the territory of a non-Party; (i) waste and scrap derived from a. production in the territory of one or both of the Parties, or b. used goods collected in the territory of one or both of the Parties, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials; (j) recovered goods derived in the territory of a Party from used goods, and utilized in the Party's territory in the production of remanufactured goods; and (k) goods produced in the territory of one or both of the Parties exclusively from goods referred to in subparagraphs (a)through (i) [of the North American Free Trade Agreement], or from their derivatives, at any stage of production. 2, fiche 14, Anglais, - goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Goods wholly obtained or produced entirely in Canada, Mexico, or the United States contain no foreign materials or parts from outside the NAFTA [North American Free Trade Agreement] territory. 2, fiche 14, Anglais, - goods%20wholly%20obtained%20or%20produced%20entirely%20in%20the%20territory%20of%20one%20or%20both%20of%20the%20Parties
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- produits entièrement obtenus ou produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs Parties
1, fiche 14, Français, produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs%20Parties
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Produits qui comprennent : a) des produits minéraux extraits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; b) des produits de culture, selon la définition qui leur est donnée dans le Système harmonisé, récoltés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; c) d'animaux vivants nés et élevés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; d) des produits obtenus de la chasse, du piégeage ou de la pêche sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; e) des produits (poissons, crustacés et autres animaux marins) tirés de la mer par des navires immatriculés ou enregistrés auprès d'une Partie et battant son pavillon; f) des produits fabriqués à bord de navires-usines à partir des produits visés à l'alinéa e), à condition que ces navires-usines soient immatriculés ou enregistrés auprès de cette Partie et qu'ils battent son pavillon; g) des produits qu'une Partie ou qu'une personne d'une Partie tire des fonds marins ou de leur sous-sol à l'extérieur des eaux territoriales, à condition que cette Partie ait le droit d'exploiter les dits fonds marins; h) des produits tirés de l'espace extra-atmosphérique, à condition qu'ils soient obtenus par une Partie ou par une personne d'une Partie et qu'ils ne soient pas transformés sur le territoire d'un pays tiers; i) des déchets et résidus provenant: (i) d'opérations de production sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; ou (ii) de produits usagés recueillis sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, à condition qu'ils ne puissent servir qu'à la récupération de matières premières; et j) des produits qui sont produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, uniquement à partir de produits visés aux alinéas a) à i) inclusivement [de l'Accord de libre-échange nord-américain], ou à partir de leurs dérivés, à toute étape de la production. 2, fiche 14, Français, - produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs%20Parties
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bienes obtenidos en su totalidad o producidos enteramente en el territorio de una o de ambas Partes
1, fiche 14, Espagnol, bienes%20obtenidos%20en%20su%20totalidad%20o%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20de%20ambas%20Partes
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bienes que son :(a) minerales extraídos en el territorio de una o de ambas Partes;(b) productos vegetales, tal como se definen esos productos en el Sistema Armonizado, cultivados y cosechados en el territorio de una o de ambas Partes;(c) animales vivos, nacidos y criados en el territorio de una o de ambas Partes;(d) bienes obtenidos de la caza(habitual o mediante trampas) o la pesca en el territorio de una o de ambas Partes;(e) bienes obtenidos de la pesca marina y otros productos del mar obtenidos fuera del territorio de una o de ambas Partes por barcos registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera;(f) bienes producidos a bordo de barcos factoría a partir de los bienes identificados en el inciso(e), a condición de que dichos barcos factoría estén registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera;(g) bienes obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes del lecho o del subsuelo marino fuera de las aguas territoriales, siempre que una de las Partes tenga derecho a explotar dicho lecho marino;(h) bienes obtenidos del espacio exterior, siempre que sean obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes y que no sean procesados en un país que no sea Parte;(i) desechos y desperdicios derivados de :(i) la producción en el territorio de una o de ambas Partes; o(ii) bienes usados, recolectados en el territorio de una o de ambas Partes, siempre que dichos bienes sean adecuados sólo para la recuperación de materias primas; y(j) bienes producidos en el territorio de una o de ambas Partes exclusivamente a partir de los bienes mencionados en los incisos incluidas desde las letras(a) hasta la(i) [del Acuerdo], o de sus derivados, en cualquier etapa de la producción. 1, fiche 14, Espagnol, - bienes%20obtenidos%20en%20su%20totalidad%20o%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20de%20ambas%20Partes
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- advance ruling
1, fiche 15, Anglais, advance%20ruling
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ... 2, fiche 15, Anglais, - advance%20ruling
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- advance rulings
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- décision anticipée
1, fiche 15, Français, d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), de l'article 5.8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...] 2, fiche 15, Français, - d%C3%A9cision%20anticip%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- décisions anticipées
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dictamen anticipado
1, fiche 15, Espagnol, dictamen%20anticipado
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes. 2, fiche 15, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado. 2, fiche 15, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado. 2, fiche 15, Espagnol, - dictamen%20anticipado
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dictámenes anticipados
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- certificate of provenance 1, fiche 16, Anglais, certificate%20of%20provenance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Parties establish the certificate of provenance for the purpose of identifying those goods that are re-exported from a duty-free area of one of the Parties to the territory of another Party, as goods from a third country. 1, fiche 16, Anglais, - certificate%20of%20provenance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- certificat de provenance
1, fiche 16, Français, certificat%20de%20provenance
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les Parties établissent un certificat de provenance dans le but d'identifier les produits qui ont été réexportés d'une zone franche de l'une des Parties au territoire d'une autre Partie en tant que produits originaires d'un troisième pays. 1, fiche 16, Français, - certificat%20de%20provenance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- certificado de procedencia
1, fiche 16, Espagnol, certificado%20de%20procedencia
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Las Partes establecen el certificado de procedencia como forma de identificar las mercancías que se reexporten de una zona franca de una Parte al territorio de otra Parte, constituyendo bienes de un tercer país. 1, fiche 16, Espagnol, - certificado%20de%20procedencia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- offshore purchases 1, fiche 17, Anglais, offshore%20purchases
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- achats à l'étranger
1, fiche 17, Français, achats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- achats offshores 1, fiche 17, Français, achats%20offshores
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Achats de biens et de services effectués en dehors des États-Unis et financés par ce pays au titre des programmes d'aide extérieure. 1, fiche 17, Français, - achats%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- compras en ultramar
1, fiche 17, Espagnol, compras%20en%20ultramar
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compras de bienes y servicios efectuadas fuera de los Estados Unidos y financiadas por este país como parte de programas de ayuda externa. 1, fiche 17, Espagnol, - compras%20en%20ultramar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- indirect material
1, fiche 18, Anglais, indirect%20material
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- consumable material 2, fiche 18, Anglais, consumable%20material
correct
- factory supplies 3, fiche 18, Anglais, factory%20supplies
correct, pluriel
- manufacturing supplies 3, fiche 18, Anglais, manufacturing%20supplies
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A good used in the production, testing or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including: a. fuel energy; b. tools, dies and molds; c. spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings; d. gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies; e. equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods; f. catalyst and solvents; and g. any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production. 4, fiche 18, Anglais, - indirect%20material
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Compare with "direct material(s)". 5, fiche 18, Anglais, - indirect%20material
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- matières consommables
1, fiche 18, Français, mati%C3%A8res%20consommables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- matières indirectes 2, fiche 18, Français, mati%C3%A8res%20indirectes
correct, nom féminin, pluriel
- fournitures de fabrication 3, fiche 18, Français, fournitures%20de%20fabrication
correct, nom féminin, pluriel
- fournitures consommables 3, fiche 18, Français, fournitures%20consommables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Matières ou fournitures qui, par leur consommation, concourent au traitement, à la fabrication ou à l'exploitation sans entrer dans la composition des produits traités ou fabriqués. 3, fiche 18, Français, - mati%C3%A8res%20consommables
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Parfois, les matières utilisées font partie du produit, mais on les considère quand même comme des matières indirectes parce qu'il est peu pratique de déterminer leur coût par unité traitée ou fabriquée. 3, fiche 18, Français, - mati%C3%A8res%20consommables
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Comercio exterior
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- material indirecto
1, fiche 18, Espagnol, material%20indirecto
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bienes utilizados en la producción, verificación de un bien, pero que no estén físicamente incorporados en el bien; o bienes que se utilicen en el mantenimiento de edificios o en la operación de equipo relacionados con la producción de un bien, incluidos : a. combustible y energía; b. herramientas, troqueles y moldes; c. refacciones y materiales utilizados en el mantenimiento de equipos y edificios; d. lubricantes, grasas, materiales de mezcla y otros materiales utilizados en la producción o para operar el equipo o los edificios; e. guantes, anteojos, calzado, ropa y aditamentos de seguridad; f. equipo, aparatos, aditamentos utilizados para la verificación o inspección de los bienes; g. catalizadores y solventes; y h. cualesquiera otros bienes que no estén incorporados en el bien pero cuyo uso en la producción del bien pueda demostrarse razonablemente que forma parte de dicha producción. 2, fiche 18, Espagnol, - material%20indirecto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- trade-related
1, fiche 19, Anglais, trade%2Drelated
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Related to a situation involving workplaces, firms, companies or sectors that produce goods or provide services. These goods or services may be traded between the territories of parties to an agreement or may compete, in the territory of a party whose labour law was the subject of ministerial consultations, with goods or services produced or provided by persons of the other party. 2, fiche 19, Anglais, - trade%2Drelated
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico. 2, fiche 19, Anglais, - trade%2Drelated
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- trade related
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commerce
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lié au commerce
1, fiche 19, Français, li%C3%A9%20au%20commerce
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- se rapportant au commerce 2, fiche 19, Français, se%20rapportant%20au%20commerce
adjectif
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mettant en cause des lieux de travail, des sociétés, des entreprises ou des secteurs producteurs de produits ou fournisseurs de services. Ces produits ou services peuvent être échangés entre les territoires des parties d'un accord ou faire concurrence, sur le territoire d'une partie dont la législation du travail a fait l'objet de consultations ministérielles, à des produits ou à des services fournis par des personnes de l'autre partie. 3, fiche 19, Français, - li%C3%A9%20au%20commerce
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique. 3, fiche 19, Français, - li%C3%A9%20au%20commerce
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- relacionado con el comercio
1, fiche 19, Espagnol, relacionado%20con%20el%20comercio
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Que involucra a los lugares de trabajo, firmas, compañías o sectores que produzcan bienes o brinden servicios. Esos bienes o servicios pueden ser objetos de comercio entre los territorios de las partes de un acuerdo o pueden competir, en el territorio de la parte cuya legislación laboral sea objeto de consultas ministeriales, con los bienes y servicios brindados por personas de la otra parte. 2, fiche 19, Espagnol, - relacionado%20con%20el%20comercio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México. 2, fiche 19, Espagnol, - relacionado%20con%20el%20comercio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- real estate law
1, fiche 20, Anglais, real%20estate%20law
proposition
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- droit immobilier
1, fiche 20, Français, droit%20immobilier
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- derecho hipotecario
1, fiche 20, Espagnol, derecho%20hipotecario
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- derecho inmobiliario 1, fiche 20, Espagnol, derecho%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Parte del derecho civil que regula la adquisición, transmisión, modificación y extinción de los derechos que recaen sobre bienes inmuebles y son susceptibles de inscripción en el registro de propiedad. 1, fiche 20, Espagnol, - derecho%20hipotecario
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- circulating capital
1, fiche 21, Anglais, circulating%20capital
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Goods which can be used only at one time or over a relatively short period of time. Circulating capital is thus distinguished from fixed capital, which is used over a long period of time. Materials and fuels are considered circulating-capital items. 2, fiche 21, Anglais, - circulating%20capital
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- capital circulant
1, fiche 21, Français, capital%20circulant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On a longtemps appelé "capital circulant" les biens dont la vie était courte (moins de 1 an) notamment parce que détruits au moment de leur utilisation (les matières premières), et "capital fixe" ceux dont la dépréciation était plus lente (machines, infrastructure de transport). 2, fiche 21, Français, - capital%20circulant
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- capital de roulement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- capital circulante
1, fiche 21, Espagnol, capital%20circulante
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- capital de rotación 2, fiche 21, Espagnol, capital%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
El circulante comprende los bienes y los fondos que se han utilizado en el proceso de producción, en el transcurso de un período de tiempo determinado. Por ejemplo, si nos referimos al año natural, las semillas y los fertilizantes son capital circulante, porque la mayor parte de las cosechas se recolectan anualmente. 3, fiche 21, Espagnol, - capital%20circulante
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- assets of a company 1, fiche 22, Anglais, assets%20of%20a%20company
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- assets of the company 2, fiche 22, Anglais, assets%20of%20the%20company
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- patrimoine d'une société
1, fiche 22, Français, patrimoine%20d%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réserves volontaires 2, fiche 22, Français, r%C3%A9serves%20volontaires
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio social
1, fiche 22, Espagnol, patrimonio%20social
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- fondo de reserva patrimonial 1, fiche 22, Espagnol, fondo%20de%20reserva%20patrimonial
correct, nom masculin
- reservas voluntarias 1, fiche 22, Espagnol, reservas%20voluntarias
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de bienes constituido con una parte de sus excedentes de balance anuales, destinado a la resolución de eventuales necesidades económicas. 1, fiche 22, Espagnol, - patrimonio%20social
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- assets to be replaced 1, fiche 23, Anglais, assets%20to%20be%20replaced
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- actif à remplacer
1, fiche 23, Français, actif%20%C3%A0%20remplacer
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- activo defectible
1, fiche 23, Espagnol, activo%20defectible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Parte del activo integrada por bienes que se agotan o extinguen por su propio uso o explotación, por lo que la empresa debe constituir un fondo para reponerlos. 1, fiche 23, Espagnol, - activo%20defectible
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
- Urban Planning
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- taxation
1, fiche 24, Anglais, taxation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- municipal taxation 2, fiche 24, Anglais, municipal%20taxation
correct
- assessment 1, fiche 24, Anglais, assessment
voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The act of laying or imposing a tax or taxes. 1, fiche 24, Anglais, - taxation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
for "assessment": "Assessment" is popularly used as a synonym for "taxation" in general, the authoritative imposition of a rate or duty to be paid, but in its technical signification it is only taxation for a special purpose or local improvement...as distinguished from general taxation. 1, fiche 24, Anglais, - taxation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Aménagement urbain
Fiche 24, La vedette principale, Français
- imposition
1, fiche 24, Français, imposition
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- imposition municipale 1, fiche 24, Français, imposition%20municipale
correct, nom féminin
- taxation 1, fiche 24, Français, taxation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Le fait d'imposer une contribution. 1, fiche 24, Français, - imposition
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'imposition de la propriété suppose l'évaluation de la propriété, la fixation de l'impôt et sa perception. S'il est vrai que les termes «imposition» et «taxation» sont à peu près synonymes, il est toutefois plus juste de parler d' «imposition municipale» que de «taxation municipale» étant donné que, dans ce contexte, le terme «taxe» ne s'applique qu'à certains prélèvements contre des services ou améliorations locales qui sont d'ailleurs perçus comme des suppléments d'impôts. 1, fiche 24, Français, - imposition
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Planificación urbana
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tributación
1, fiche 24, Espagnol, tributaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- imposición 2, fiche 24, Espagnol, imposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
La recaudación de dinero, de las personas y de las instituciones, por parte del gobierno, para pagar los bienes y los servicios que proporciona el Estado. 2, fiche 24, Espagnol, - tributaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- businessman
1, fiche 25, Anglais, businessman
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- businesswoman 2, fiche 25, Anglais, businesswoman
correct
- business executive 3, fiche 25, Anglais, business%20executive
correct
- business person 4, fiche 25, Anglais, business%20person
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A person who engages in business or commerce. 1, fiche 25, Anglais, - businessman
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The plural forms are "businessmen" and "businesswomen". 5, fiche 25, Anglais, - businessman
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Compare to «business people». 6, fiche 25, Anglais, - businessman
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
Fiche 25, La vedette principale, Français
- homme d'affaires
1, fiche 25, Français, homme%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- femme d'affaires 2, fiche 25, Français, femme%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] Celui [ou celle] dont l'activité professionnelle est tournée vers les affaires commerciales. 3, fiche 25, Français, - homme%20d%27affaires
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'expression «gens d'affaires» décrit une collectivité d'«hommes et de femmes d'affaires». 4, fiche 25, Français, - homme%20d%27affaires
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- persona de negocios
1, fiche 25, Espagnol, persona%20de%20negocios
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- hombre de negocios 2, fiche 25, Espagnol, hombre%20de%20negocios
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ciudadano de una parte que participa en el comercio de bienes o prestación de servicios, o en actividad de inversión. 1, fiche 25, Espagnol, - persona%20de%20negocios
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- green clause
1, fiche 26, Anglais, green%20clause
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A provision in a letter of credit similar to a red clause, but providing that an advanced payment will be made upon presentation of warehouse receipts evidencing that the goods are available for shipment. 2, fiche 26, Anglais, - green%20clause
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A red clause is a special provision that may appear in a letter of credit that permits the beneficiary to draw advances before presentation of the documents stipulated in the credit. 2, fiche 26, Anglais, - green%20clause
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clause verte
1, fiche 26, Français, clause%20verte
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cláusula verde
1, fiche 26, Espagnol, cl%C3%A1usula%20verde
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que consiste en un anticipo ordenado por el comprador, aceptado condicionalmente por un banco y tendiente al adecuado financiamiento local, a fin de que el exportador pueda conseguir dineros suficientes para elaborar las mercancías, o comprarlas, para lo cual recibirá por adelantado la totalidad o parte del crédito, previa presentación de ciertos documentos provisionales, generalmente relativos a la custodia, conservación y seguridad de las mercancías. Se refiere ante todo a documentos que comprueben que los bienes a exportar reposan ya en algún almacén de depósito o bodega, así como también se hallan debidamente asegurados; esos certificados pueden amparar los productos semielaborados o también las materias primas que se usarán en la producción de bienes elaborados. 1, fiche 26, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20verde
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- note purchase
1, fiche 27, Anglais, note%20purchase
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- promissory note purchase 1, fiche 27, Anglais, promissory%20note%20purchase
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The purchase by a lending agency of promissory notes issued by foreign buyers to exporters for the acquisition of goods and services. 1, fiche 27, Anglais, - note%20purchase
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- achat de billets à ordre
1, fiche 27, Français, achat%20de%20billets%20%C3%A0%20ordre
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Achat par un organisme prêteur de billets émis par des acheteurs étrangers à l'ordre d'exportateurs pour l'acquisition de biens et services. 1, fiche 27, Français, - achat%20de%20billets%20%C3%A0%20ordre
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- achat de billet à ordre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- compra de pagarés
1, fiche 27, Espagnol, compra%20de%20pagar%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compra por parte de un organismo de crédito de pagarés emitidos a la orden de exportadores por compradores extranjeros en pago de bienes y servicios. 1, fiche 27, Espagnol, - compra%20de%20pagar%C3%A9s
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- compra de pagaré
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :