TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIENES PARTE [27 fiches]

Fiche 1 2021-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
DEF

A marketing process which uses advertisements directed to prospects as a means of meeting marketing objectives ...

OBS

... as a marketing tool, advertising is uniquely able to reliably and quickly deliver consistent messages, efficiently.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
DEF

Utilisation des techniques et moyens de communication pour la transmission de messages à des fins commerciales.

OBS

Dans le langage courant et professionnel, ce terme s'est élargi à tout un ensemble d'activités visant à influencer le public ou le consommateur.

OBS

On distingue généralement plusieurs types de publicité suivant l'étape du cycle de vie économique d'un produit ou d'un service : la publicité de lancement, la publicité de conquête du marché, la publicité d'entretien, et la publicité de relance d'un produit ou d'un service en phase de déclin.

OBS

publicité : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
DEF

Anuncio y promoción de bienes, servicios o ideas por parte de un patrocinador identificado, mediante el pago de una suma determinada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transportation
DEF

The carrier's (truck or rail) certification that the goods specified therein have been received for delivery to a named destination and its undertaking to deliver the goods to the named consignee.

CONT

... a copy of each Canada Customs Export B-13 is preferred, but in lieu thereof, both the Inland and Ocean Bills of Lading ...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transports
DEF

Attestation de la prise en charge de marchandises et de l'engagement de livrer celles-ci au destinataire nommé.

CONT

[...] copie de chaque Déclaration d'exportation canadienne B-13 si possible : sinon, connaissements terrestres et maritimes; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte
DEF

La certificación de parte del transportista(camión o ferrocarril) de que los bienes especificados en dicha certificación se han recibido para entrega a una destinación dada y su compromiso de entregar los bienes al destinatario indicado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
OBS

financing: A marketing function which includes the provision and management of money and credit necessary to get goods to the consumer or user, excluding those applicable transactions resulting from manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
DEF

Parte de la función comercial general de proveer y manejar créditos y fondos, que se relaciona directamente con las transacciones inherentes al movimiento de bienes y servicios desde el productor al consumidor final o consumidor industrial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Increased competition from U.S. firms, among other factors, has contributed to a significant number of business closures and consolidations by Canadian trucking companies competing in the cross-border market ...

CONT

In the transborder market, which has grown by 9% per annum over the past 5 years, private trucking accounts for 28% of truck movements.

Terme(s)-clé(s)
  • trans-border market

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Dans le cas du camionnage, les marchés intérieur et transfrontalier ont crû, mais la croissance du marché transfrontalier dépasse celle du marché intérieur depuis le début des années 1990.

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] et les accords de libre-échange du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • marché outre-frontières
  • marché transfrontières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

[...] las restricciones al consumo están en función, inicialmente, del monto de ingreso disponible y del tipo de satisfactores y bienes que los diversos grupos de población(la sociedad) definen para cubrir sus necesidades, sin embargo, en el contexto del mercado transfronterizo, aquél también está determinado por la posibilidad de acceso legal a una parte de este mercado, en otras palabras, a la posibilidad de que la población adquiera la documentación para el cruce.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Family Law (common law)
DEF

A testator's gift of all, a fraction, or a proportion of one of certain categories of property, as specified by statute.

CONT

A legacy by general title entitles one or several persons to take (1) the ownership of an aliquot share of the succession; (2) a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of the succession; (3) the ownership or a dismemberment of the right of ownership of the whole or of an aliquot share of all the immovable or movable property, private property, property in a community or acquests, or corporeal or incorporeal property.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le legs à titre universel est celui qui donne à une ou plusieurs personnes vocation à recueillir: 1) La propriété d'une quote-part de la succession; 2) Un démembrement du droit de propriété sur la totalité ou sur une quote-part de la succession; 3) La propriété ou un démembrement de ce droit sur la totalité ou sur une quote-part de l'universalité des immeubles ou des meubles, des biens propres, communs ou acquêts, ou des biens corporels ou incorporels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
  • Derecho de familia (common law)
CONT

El legado a título universal es aquél que da derecho a una o varias personas a tomar : 1º La propiedad de una alícuota de la sucesión; 2º Una parte del derecho de propiedad sobre la totalidad o sobre una alícuota de la sucesión; 3º La propiedad o una parte de ese derecho sobre la totalidad o sobre una alícuota del conjunto de inmuebles o muebles, de los bienes propios, comunes o gananciales o de los bienes corporales o incorporales.

OBS

legado a título universal: Expresión y contexto traducidos del artículo 733 del Código Civil de Quebec, El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Terme(s)-clé(s)
  • legado universal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
DEF

Acte unilatéral et solennel, révocable jusqu'au décès de son auteur (le testateur), par lequel celui-ci dispose de tout en partie des biens qu'il laissera en mourant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
DEF

Acto individual, personalísimo, solemne y revocable por el cual una persona dispone para después de su muerte de todos sus bienes o de parte de ellos. Puede contener también disposiciones extrapatrimoniales(reconocimiento de hijos; nombramiento de tutor, etc.).

OBS

testamento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
DEF

Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias.

CONT

La sucesión intestada("sin testamento") se abre : Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...]

OBS

No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento.

PHR

Murió ab intestato.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

Contract whose field of application is delimited by legislation respecting consumer protection whereby one of the parties, being a natural person, the consumer, acquires, leases, borrows or obtains in any other manner, for personal, family or domestic purposes, property or services from the other party, who offers such property and services as part of an enterprise which he carries on.

OBS

consumer contract: Term and definition reproduced from section 1384 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat dont le champ d'application est délimité par les lois relatives à la protection du consommateur, par lequel l'une des parties, étant une personne physique, le consommateur, acquiert, loue, emprunte ou se procure de toute autre manière, à des fins personnelles, familiales ou domestiques, des biens ou des services auprès de l'autre partie, laquelle offre de tels biens ou services dans le cadre d'une entreprise qu'elle exploite.

OBS

contrat de consommation : Terme et définition reproduites de l'article 1384 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Contrato [...] cuyo campo de aplicación está delimitado por la legislación relativa a la protección del consumidor, en el cual una de las partes, una persona física, el consumidor, adquiere, alquila, obtiene en préstamo, o se procura de cualquier otra manera, con fines personales, familiares o domésticos, bienes o servicios de la otra parte, la cual ofrece tales bienes o servicios como parte de las actividades de la empresa que dirige.

OBS

contrato de consumo: Término y definición traducidas del artículo 1384 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

The product intended for commercial sale was the product tested and reviewed in the United States and subjected to both animal and food safety analysis prior to release for commercial purposes.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Les articles II, XVI et XVII ne s'appliqueront pas aux lois, réglementations et prescriptions régissant l'acquisition, par des organes gouvernementaux, de services achetés pour les besoins des pouvoirs publics et non pas pour être revendus dans le commerce ou pour servir à la fourniture de services destinés à la vente dans le commerce.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

El párrafo 3 no se aplica a la adquisición de bienes o servicios por parte de organismos gubernamentales, para fines oficiales, y sin el propósito de reventa comercial o de utilizarlos en la producción de bienes o en la prestación de servicios para su venta comercial.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

Charges authorized by a budgetary appropriation for construction or acquisition expenditures expected to yield long-term benefits.

OBS

Capital expenditures normally include the construction or acquisition of items such as land, buildings, works, machinery and equipment.

PHR

Disclosure of capital expenditures.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Charges autorisées en vertu d'un crédit budgétaire pour des dépenses de construction ou d'acquisition censées produire des avantages à long terme.

OBS

Les dépenses en capital comprennent normalement la construction ou l'acquisition de biens tels que terrains, bâtiments, ouvrages et matériel.

PHR

Déclaration de dépenses en capital.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad pública
DEF

Aquella parte complementaria en que se divide el gasto público, y corresponde a los egresos e inversiones que contribuyen a la formación de capital fijo nuevo o existente para fines productivos, en el que se incluyen los bienes inmuebles, edificios, construcciones civiles, obras públicas, inversiones públicas, maquinaria y equipos productivos, existencias, patentes, derechos y marcas registradas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Action de taxer ou de soumettre à un impôt, à une taxe et, par extension, le résultat de cette action.

PHR

Donner lieu à imposition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

La recaudación de dinero, de las personas y de las instituciones, por parte del gobierno, para pagar los bienes y los servicios que proporciona el Estado.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A requirement that: a) a given level or percentage of goods or services be exported b) domestic goods or services of the party granting a waiver of customs duties be substituted for imported goods or services c) a person benefitting from a waiver of customs duties purchase other goods or services in the territory of the party granting the waiver or accord a preference to domestically produced goods or services; d) a person benefitting from a waiver of customs duties produce goods or provide services, in the territory of the party granting the waiver, with a given level or percentage of domestic content, or e) relates in any way the volume or value of imports to the volume or value of exports or to the amount of foreign exchange inflows.

Terme(s)-clé(s)
  • performance requirements

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

El requisito de : a) exportar determinado volumen o porcentaje de mercancías o servicios; b) sustituir bienes o servicios importados con bienes o servicios de la Parte que otorga la exención de aranceles aduaneros; c) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros compre otros bienes o servicios en territorio de la Parte que la otorga, o dé preferencia a bienes o servicios de producción nacional; d) que la persona beneficiada con la exención de aranceles aduaneros produzca bienes o preste servicios en territorio de la Parte que la otorga, con un nivel o porcentaje dado del contenido nacional, o e) relacionar en cualquier forma el volumen o el valor de las importaciones con el volumen o el valor de las exportaciones o con el monto de entradas de divisas.

Terme(s)-clé(s)
  • requisitos de desempeño
  • requisitos de actuación
  • requisitos de comportamiento
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

Domestic products as these are understood in the General Agreement on Tariffs and Trade or such goods as the Parties may agree, and includes originating goods of that party.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Productos nacionales como se entienden en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, o aquellos bienes que las Partes convengan e incluye los bienes originarios de esa Parte.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

Goods that are: (a) mineral goods extracted in the territory of one or both of the Parties; (b)vegetable goods as ... defined in the Harmonized System, harvested in the territory of one or both of the Parties; (c) live animals born and raised in the territory of one or both of the Parties; (d) goods obtained from hunting, trapping, or fishing in the territory of one or both of the Parties; (e) goods (fish, shellfish, and other marine life) taken from the sea by vessels registered or recorded with a Party and flying its flag; (f) goods produced on board factory ships for the goods ... provided that such factory ships are registered or recorded with that Party and fly its flag; (g) goods taken by a Party or a person of a Party from the seabed or beneath the seabed outside territorial waters, provided that a Party has his rights to exploit such seabed; (h) goods taken from outer space, provided they are obtained by a Party or a person of a Party and not processed in the territory of a non-Party; (i) waste and scrap derived from a. production in the territory of one or both of the Parties, or b. used goods collected in the territory of one or both of the Parties, provided such goods are fit only for the recovery of raw materials; (j) recovered goods derived in the territory of a Party from used goods, and utilized in the Party's territory in the production of remanufactured goods; and (k) goods produced in the territory of one or both of the Parties exclusively from goods referred to in subparagraphs (a)through (i) [of the North American Free Trade Agreement], or from their derivatives, at any stage of production.

CONT

Goods wholly obtained or produced entirely in Canada, Mexico, or the United States contain no foreign materials or parts from outside the NAFTA [North American Free Trade Agreement] territory.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Produits qui comprennent : a) des produits minéraux extraits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; b) des produits de culture, selon la définition qui leur est donnée dans le Système harmonisé, récoltés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; c) d'animaux vivants nés et élevés sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; d) des produits obtenus de la chasse, du piégeage ou de la pêche sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; e) des produits (poissons, crustacés et autres animaux marins) tirés de la mer par des navires immatriculés ou enregistrés auprès d'une Partie et battant son pavillon; f) des produits fabriqués à bord de navires-usines à partir des produits visés à l'alinéa e), à condition que ces navires-usines soient immatriculés ou enregistrés auprès de cette Partie et qu'ils battent son pavillon; g) des produits qu'une Partie ou qu'une personne d'une Partie tire des fonds marins ou de leur sous-sol à l'extérieur des eaux territoriales, à condition que cette Partie ait le droit d'exploiter les dits fonds marins; h) des produits tirés de l'espace extra-atmosphérique, à condition qu'ils soient obtenus par une Partie ou par une personne d'une Partie et qu'ils ne soient pas transformés sur le territoire d'un pays tiers; i) des déchets et résidus provenant: (i) d'opérations de production sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties; ou (ii) de produits usagés recueillis sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, à condition qu'ils ne puissent servir qu'à la récupération de matières premières; et j) des produits qui sont produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs des Parties, uniquement à partir de produits visés aux alinéas a) à i) inclusivement [de l'Accord de libre-échange nord-américain], ou à partir de leurs dérivés, à toute étape de la production.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Bienes que son :(a) minerales extraídos en el territorio de una o de ambas Partes;(b) productos vegetales, tal como se definen esos productos en el Sistema Armonizado, cultivados y cosechados en el territorio de una o de ambas Partes;(c) animales vivos, nacidos y criados en el territorio de una o de ambas Partes;(d) bienes obtenidos de la caza(habitual o mediante trampas) o la pesca en el territorio de una o de ambas Partes;(e) bienes obtenidos de la pesca marina y otros productos del mar obtenidos fuera del territorio de una o de ambas Partes por barcos registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera;(f) bienes producidos a bordo de barcos factoría a partir de los bienes identificados en el inciso(e), a condición de que dichos barcos factoría estén registrados o matriculados por una de las Partes y que lleven su bandera;(g) bienes obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes del lecho o del subsuelo marino fuera de las aguas territoriales, siempre que una de las Partes tenga derecho a explotar dicho lecho marino;(h) bienes obtenidos del espacio exterior, siempre que sean obtenidos por una de las Partes o una persona de una de las Partes y que no sean procesados en un país que no sea Parte;(i) desechos y desperdicios derivados de :(i) la producción en el territorio de una o de ambas Partes; o(ii) bienes usados, recolectados en el territorio de una o de ambas Partes, siempre que dichos bienes sean adecuados sólo para la recuperación de materias primas; y(j) bienes producidos en el territorio de una o de ambas Partes exclusivamente a partir de los bienes mencionados en los incisos incluidas desde las letras(a) hasta la(i) [del Acuerdo], o de sus derivados, en cualquier etapa de la producción.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A written statement issued to a person by the Department and designated as an advance ruling by the Department, as outlined in Article 509 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Article 5.8 of the Canada-Israel Free Trade Agreement (CIFTA), and Article E-09 of the Canada-Chile Free Trade Agreement (CCFTA), on the basis of the facts and circumstances presented by such importer, exporter or producer of the good ...

Terme(s)-clé(s)
  • advance rulings

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Déclaration écrite que le Ministère fournit à quelqu'un et qu'il désigne comme étant une décision anticipée, en vertu de l'article 509 de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA), de l'article 5.8 de l'Accord de libre-échange Canada-Israël (ALÉCI) et de l'article E-09 de l'Accord de libre-échange Canada-Chili (ALÉCC) [...], se rapportant aux faits et circonstances présentés par l'importateur, l'exportateur ou le producteur en cause [...]

Terme(s)-clé(s)
  • décisions anticipées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Declaración escrita que expedirá la autoridad competente en materia aduanera, antes de la importación de un bien a su territorio, al importador, al exportador o al productor en el territorio de la otra Parte, con base en los hechos y las circunstancias manifestados por los mismos en relación con el origen de los bienes.

PHR

Expedir, otorgar, revocar, solicitar un dictamen anticipado.

PHR

Expedición, modificación, revocación, solicitud de un dictamen anticipado.

Terme(s)-clé(s)
  • dictámenes anticipados
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

The Parties establish the certificate of provenance for the purpose of identifying those goods that are re-exported from a duty-free area of one of the Parties to the territory of another Party, as goods from a third country.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Les Parties établissent un certificat de provenance dans le but d'identifier les produits qui ont été réexportés d'une zone franche de l'une des Parties au territoire d'une autre Partie en tant que produits originaires d'un troisième pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
CONT

Las Partes establecen el certificado de procedencia como forma de identificar las mercancías que se reexporten de una zona franca de una Parte al territorio de otra Parte, constituyendo bienes de un tercer país.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Achats de biens et de services effectués en dehors des États-Unis et financés par ce pays au titre des programmes d'aide extérieure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Compras de bienes y servicios efectuadas fuera de los Estados Unidos y financiadas por este país como parte de programas de ayuda externa.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Foreign Trade
DEF

A good used in the production, testing or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including: a. fuel energy; b. tools, dies and molds; c. spare parts and materials used in the maintenance of equipment and buildings; d. gloves, glasses, footwear, clothing, safety equipment and supplies; e. equipment, devices, and supplies used for testing or inspecting the goods; f. catalyst and solvents; and g. any other goods that are not incorporated into the good but whose use in the production of the good can reasonably be demonstrated to be a part of that production.

OBS

Compare with "direct material(s)".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Commerce extérieur
DEF

Matières ou fournitures qui, par leur consommation, concourent au traitement, à la fabrication ou à l'exploitation sans entrer dans la composition des produits traités ou fabriqués.

OBS

Parfois, les matières utilisées font partie du produit, mais on les considère quand même comme des matières indirectes parce qu'il est peu pratique de déterminer leur coût par unité traitée ou fabriquée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad de costos
  • Comercio exterior
DEF

Bienes utilizados en la producción, verificación de un bien, pero que no estén físicamente incorporados en el bien; o bienes que se utilicen en el mantenimiento de edificios o en la operación de equipo relacionados con la producción de un bien, incluidos : a. combustible y energía; b. herramientas, troqueles y moldes; c. refacciones y materiales utilizados en el mantenimiento de equipos y edificios; d. lubricantes, grasas, materiales de mezcla y otros materiales utilizados en la producción o para operar el equipo o los edificios; e. guantes, anteojos, calzado, ropa y aditamentos de seguridad; f. equipo, aparatos, aditamentos utilizados para la verificación o inspección de los bienes; g. catalizadores y solventes; y h. cualesquiera otros bienes que no estén incorporados en el bien pero cuyo uso en la producción del bien pueda demostrarse razonablemente que forma parte de dicha producción.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Labour and Employment
DEF

Related to a situation involving workplaces, firms, companies or sectors that produce goods or provide services. These goods or services may be traded between the territories of parties to an agreement or may compete, in the territory of a party whose labour law was the subject of ministerial consultations, with goods or services produced or provided by persons of the other party.

OBS

Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile and the North American Agreement on Labor Cooperation: Canada - United States - Mexico.

Terme(s)-clé(s)
  • trade related

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Travail et emploi
DEF

Mettant en cause des lieux de travail, des sociétés, des entreprises ou des secteurs producteurs de produits ou fournisseurs de services. Ces produits ou services peuvent être échangés entre les territoires des parties d'un accord ou faire concurrence, sur le territoire d'une partie dont la législation du travail a fait l'objet de consultations ministérielles, à des produits ou à des services fournis par des personnes de l'autre partie.

OBS

Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili et de l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail : Canada - États-Unis - Mexique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Trabajo y empleo
DEF

Que involucra a los lugares de trabajo, firmas, compañías o sectores que produzcan bienes o brinden servicios. Esos bienes o servicios pueden ser objetos de comercio entre los territorios de las partes de un acuerdo o pueden competir, en el territorio de la parte cuya legislación laboral sea objeto de consultas ministeriales, con los bienes y servicios brindados por personas de la otra parte.

OBS

Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile y con el Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte: Canadá - Estados Unidos - México.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
DEF

Parte del derecho civil que regula la adquisición, transmisión, modificación y extinción de los derechos que recaen sobre bienes inmuebles y son susceptibles de inscripción en el registro de propiedad.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
DEF

Goods which can be used only at one time or over a relatively short period of time. Circulating capital is thus distinguished from fixed capital, which is used over a long period of time. Materials and fuels are considered circulating-capital items.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
CONT

On a longtemps appelé "capital circulant" les biens dont la vie était courte (moins de 1 an) notamment parce que détruits au moment de leur utilisation (les matières premières), et "capital fixe" ceux dont la dépréciation était plus lente (machines, infrastructure de transport).

Terme(s)-clé(s)
  • capital de roulement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Contabilidad
DEF

El circulante comprende los bienes y los fondos que se han utilizado en el proceso de producción, en el transcurso de un período de tiempo determinado. Por ejemplo, si nos referimos al año natural, las semillas y los fertilizantes son capital circulante, porque la mayor parte de las cosechas se recolectan anualmente.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía empresarial
DEF

Conjunto de bienes constituido con una parte de sus excedentes de balance anuales, destinado a la resolución de eventuales necesidades económicas.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Parte del activo integrada por bienes que se agotan o extinguen por su propio uso o explotación, por lo que la empresa debe constituir un fondo para reponerlos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Urban Planning
DEF

The act of laying or imposing a tax or taxes.

OBS

for "assessment": "Assessment" is popularly used as a synonym for "taxation" in general, the authoritative imposition of a rate or duty to be paid, but in its technical signification it is only taxation for a special purpose or local improvement...as distinguished from general taxation.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Aménagement urbain
DEF

Le fait d'imposer une contribution.

OBS

L'imposition de la propriété suppose l'évaluation de la propriété, la fixation de l'impôt et sa perception. S'il est vrai que les termes «imposition» et «taxation» sont à peu près synonymes, il est toutefois plus juste de parler d' «imposition municipale» que de «taxation municipale» étant donné que, dans ce contexte, le terme «taxe» ne s'applique qu'à certains prélèvements contre des services ou améliorations locales qui sont d'ailleurs perçus comme des suppléments d'impôts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Planificación urbana
DEF

La recaudación de dinero, de las personas y de las instituciones, por parte del gobierno, para pagar los bienes y los servicios que proporciona el Estado.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
DEF

A person who engages in business or commerce.

OBS

The plural forms are "businessmen" and "businesswomen".

OBS

Compare to «business people».

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
DEF

[...] Celui [ou celle] dont l'activité professionnelle est tournée vers les affaires commerciales.

OBS

L'expression «gens d'affaires» décrit une collectivité d'«hommes et de femmes d'affaires».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
DEF

Ciudadano de una parte que participa en el comercio de bienes o prestación de servicios, o en actividad de inversión.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

A provision in a letter of credit similar to a red clause, but providing that an advanced payment will be made upon presentation of warehouse receipts evidencing that the goods are available for shipment.

OBS

A red clause is a special provision that may appear in a letter of credit that permits the beneficiary to draw advances before presentation of the documents stipulated in the credit.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Cláusula que consiste en un anticipo ordenado por el comprador, aceptado condicionalmente por un banco y tendiente al adecuado financiamiento local, a fin de que el exportador pueda conseguir dineros suficientes para elaborar las mercancías, o comprarlas, para lo cual recibirá por adelantado la totalidad o parte del crédito, previa presentación de ciertos documentos provisionales, generalmente relativos a la custodia, conservación y seguridad de las mercancías. Se refiere ante todo a documentos que comprueben que los bienes a exportar reposan ya en algún almacén de depósito o bodega, así como también se hallan debidamente asegurados; esos certificados pueden amparar los productos semielaborados o también las materias primas que se usarán en la producción de bienes elaborados.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The purchase by a lending agency of promissory notes issued by foreign buyers to exporters for the acquisition of goods and services.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Achat par un organisme prêteur de billets émis par des acheteurs étrangers à l'ordre d'exportateurs pour l'acquisition de biens et services.

Terme(s)-clé(s)
  • achat de billet à ordre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Compra por parte de un organismo de crédito de pagarés emitidos a la orden de exportadores por compradores extranjeros en pago de bienes y servicios.

Terme(s)-clé(s)
  • compra de pagaré
Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :