TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOMASA POBLACION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- replacement yield
1, fiche 1, Anglais, replacement%20yield
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The amount of yield in weight that can be removed from a population of fish and have that stock neither increase nor decline in biomass. 2, fiche 1, Anglais, - replacement%20yield
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production de remplacement
1, fiche 1, Français, production%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rendement de remplacement 2, fiche 1, Français, rendement%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume de production en poids qui peut être prélevé sur une population de poissons sans que celle-ci ne s'accroisse ni ne diminue en termes de sa biomasse. 3, fiche 1, Français, - production%20de%20remplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Peces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de reemplazo
1, fiche 1, Espagnol, rendimiento%20de%20reemplazo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de sustitución 2, fiche 1, Espagnol, rendimiento%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom masculin
- sobrepesca de reclutamiento 3, fiche 1, Espagnol, sobrepesca%20de%20reclutamiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] volumen en peso que puede extraerse de una población de peces sin que el stock aumente ni se reduzca su biomasa. 4, fiche 1, Espagnol, - rendimiento%20de%20reemplazo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stock biomass
1, fiche 2, Anglais, stock%20biomass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The results suggest that, for the same amount of fish taken, a quota-based trawl fishery presents a much greater risk of collapse to the cod stock than does an inshore trap fishery. Current management methods overestimate the "safe" catch for the trawl fishery because between stock biomass and trawl catch. 2, fiche 2, Anglais, - stock%20biomass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biomasse du stock
1, fiche 2, Français, biomasse%20du%20stock
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids total de tous les individus du stock, présents à un moment donné dans la zone d'extension de ce stock. 2, fiche 2, Français, - biomasse%20du%20stock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- biômasse des stocks
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Peces
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biomasa de la población
1, fiche 2, Espagnol, biomasa%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :