TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIOSFERA [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backward contamination
1, fiche 1, Anglais, backward%20contamination
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back contamination 2, fiche 1, Anglais, back%20contamination
correct, nom
- back-contamination 3, fiche 1, Anglais, back%2Dcontamination
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Space flight to the surface of Mars or other solar system bodies entails the possibility of carrying materials and organisms from the Earth to those destinations, and hence contaminating the planetary surface or atmosphere. This is termed "forward" contamination. The possibility that spacefaring crews landing on the surface of Mars or other bodies beyond the Moon may be exposed to harmful substances, possibly biological but more likely inorganic toxins, is called "backward" contamination. These two modes of introducing alien materials into a planetary environment are the focus of planetary protection concerns. 1, fiche 1, Anglais, - backward%20contamination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
backward contamination; back contamination; back-contamination: designations validated by a subject-matter expert from the Canadian Space Agency. 4, fiche 1, Anglais, - backward%20contamination
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contamination extraterrestre
1, fiche 1, Français, contamination%20extraterrestre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contamination en retour 2, fiche 1, Français, contamination%20en%20retour
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] problème, c'est évidemment de ne pas ramener sur Terre des microbes virulents […] Ce n'est évidemment pas parce que l'on n'a rien trouvé jusqu'ici qu'il n'existe aucune vie ailleurs, y compris dans notre Système solaire! Diverses missions de retour d'échantillons sont prévues : le risque de contamination extraterrestre est donc très sérieusement envisagé […] 1, fiche 1, Français, - contamination%20extraterrestre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les spécialistes distinguent deux formes de contamination et recourent à deux termes anglais : forward et backward. Ce que [l'auteur traduit] par «contamination aller» (forward contamination) consiste à emporter des formes de vie terrestres sur d'autres corps célestes que notre planète; à l'inverse et logiquement, la «contamination en retour» (backward contamination) désigne l'apport sur Terre (ou dans son voisinage) de formes de vie d'origine extraterrestre. 2, fiche 1, Français, - contamination%20extraterrestre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contamination extraterrestre : désignation validée par un spécialiste de l'Agence spatiale canadienne. 3, fiche 1, Français, - contamination%20extraterrestre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contaminación de regreso
1, fiche 1, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20de%20regreso
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso("backward contamination") […] 1, fiche 1, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20de%20regreso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interplanetary contamination
1, fiche 2, Anglais, interplanetary%20contamination
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prevention of interplanetary contamination is imperative in space research missions to protect the celestial body of interest from earthly organisms (forward contamination) and the Earth from extraterrestrial agents (backward contamination). 1, fiche 2, Anglais, - interplanetary%20contamination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contamination interplanétaire
1, fiche 2, Français, contamination%20interplan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le laboratoire de quarantaine de Houston, où furent enfermés les astronautes et leurs échantillons, apporta tout de même une information cruciale : la contamination interplanétaire était bel et bien possible par le biais des sondes automatiques, même exposées au vide spatial et aux rayons cosmiques. 2, fiche 2, Français, - contamination%20interplan%C3%A9taire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contaminación interplanetaria
1, fiche 2, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso("backward contamination") […] 1, fiche 2, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contaminación interplanetaria: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, fiche 2, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20interplanetaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forward contamination
1, fiche 3, Anglais, forward%20contamination
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- forward-contamination 2, fiche 3, Anglais, forward%2Dcontamination
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The goal of planetary protection as stated in National Aeronautics and Space Administration (NASA) policy is the prevention of forward and backward contamination. This policy applies directly to the control of terrestrial organisms contaminating spacecraft intended to land, orbit, fly by or be in the vicinity of extraterrestrial bodies. Viking mission landers were terminally heat-sterilized to decrease the risk of forward contamination to Mars and to assure that terrestrial microorganisms would not contaminate the life detection experiments. 3, fiche 3, Anglais, - forward%20contamination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contamination par la vie terrestre
1, fiche 3, Français, contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contamination aller 2, fiche 3, Français, contamination%20aller
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] on s'assure que lorsque le rover Perseverance parcourra la planète rouge, il ne contaminera pas le sol avec des microbes terriens. C'est le principe de protection planétaire, en vigueur depuis 1958. Ce principe consiste à protéger les corps du système solaire contre la contamination par la vie terrestre. 3, fiche 3, Français, - contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les spécialistes distinguent deux formes de contamination et recourent à deux termes anglais : forward et backward. Ce que [l'auteur traduit] par «contamination aller» (forward contamination) consiste à emporter des formes de vie terrestres sur d'autres corps célestes que notre planète; à l'inverse et logiquement, la «contamination en retour» (backward contamination) désigne l'apport sur Terre (ou dans son voisinage) de formes de vie d'origine extraterrestre. 2, fiche 3, Français, - contamination%20par%20la%20vie%20terrestre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contaminación de salida
1, fiche 3, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20de%20salida
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Objetivamente, existen diversas formas de que se produzca un impacto negativo sobre el medio ambiente. Una de ellas es la contaminación interplanetaria, es decir, la posible forma de contaminación biológica de un cuerpo planetario por una sonda o nave espacial […] Si la transferencia de vida microbiana u otras formas de contaminación se produce de la Tierra a otro cuerpo celeste se conoce como contaminación de salida("forward contamination"), mientras que en el caso inverso, es decir, cuando se introducen en la biosfera de la Tierra organismos extraterrestres que pudieran contaminarla es conocida como contaminación de regreso("backward contamination") […] 1, fiche 3, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20de%20salida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biosphere Reserves Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Biosphere%20Reserves%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBRA 2, fiche 4, Anglais, CBRA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biosphere Regions Association 3, fiche 4, Anglais, Canadian%20Biosphere%20Regions%20Association
correct
- CBRA 4, fiche 4, Anglais, CBRA
correct
- CBRA 4, fiche 4, Anglais, CBRA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Biosphere Regions Association (CBRA) stands as both as an organization in its own right and as the collective voice of Canada's 19 UNESCO-designated biosphere regions, also referred to as biosphere regions. 4, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Biosphere%20Reserves%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association canadienne des réserves de la biosphère
1, fiche 4, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACRB 2, fiche 4, Français, ACRB
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association canadienne des régions de biosphère 3, fiche 4, Français, Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9gions%20de%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- ACRB 4, fiche 4, Français, ACRB
correct, nom féminin
- ACRB 4, fiche 4, Français, ACRB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des réserves de la biosphère (ACRB) a été financée par Environnement et Changement climatique Canada (ECCC) pour aider à l'identification, la reconnaissance et la déclaration d'autres mesures de conservation efficaces par zone (OECM) à l'intérieur ainsi qu'à proximité des réserves de la biosphère. 2, fiche 4, Français, - Association%20canadienne%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Gestión del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Reservas de la Biosfera
1, fiche 4, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Asociación Canadiense de Reservas de la Biósfera
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate system
1, fiche 5, Anglais, climate%20system
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of the atmosphere, hydrosphere, cryosphere, lithosphere and biosphere and their interactions. 2, fiche 5, Anglais, - climate%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
climate system: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 5, Anglais, - climate%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système climatique
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20climatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Système englobant l'atmosphère, l'hydrosphère, la cryosphère, la lithosphère et la biosphère, ainsi que leurs interactions. 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20climatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système climatique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 3, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20climatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sistema climático
1, fiche 5, Espagnol, sistema%20clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema constituido por la atmósfera, la hidrosfera(comprendidas el agua líquida que se encuentra sobre la superficie terrestre o por debajo de ella; la criosfera, esto es, la nieve y el hielo por encima y debajo de la superficie), la litosfera superficial(que comprende las roca, el suelo y los sedimentos de la superficie terrestre) y la biosfera(que comprende la vida vegetal y animal en la Tierra, así como el hombre), las cuales, bajo los efectos de la radiación solar recibida por la Tierra, determinan el clima de la Tierra. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20clim%C3%A1tico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aunque el clima sólo se relaciona fundamentalmente con los variados estados de la atmósfera, las otras partes del sistema climático también ejercen una función significativa en la formación del clima, a través de sus interacciones con la atmósfera. 2, fiche 5, Espagnol, - sistema%20clim%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atmospheric concentration of greenhouse gases
1, fiche 6, Anglais, atmospheric%20concentration%20of%20greenhouse%20gases
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- atmospheric greenhouse gas concentration 2, fiche 6, Anglais, atmospheric%20greenhouse%20gas%20concentration
correct
- concentration of greenhouse gases 3, fiche 6, Anglais, concentration%20of%20greenhouse%20gases
correct
- greenhouse gas concentration 4, fiche 6, Anglais, greenhouse%20gas%20concentration
correct
- atmospheric concentration of GHGs 1, fiche 6, Anglais, atmospheric%20concentration%20of%20GHGs
correct
- concentration of GHGs 1, fiche 6, Anglais, concentration%20of%20GHGs
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
As a consequence of the long atmospheric lifetimes of GHGs, major reductions in emissions from current levels are required. Even after serious reductions in emissions, atmospheric concentrations of GHGs will fall only very slowly. Because of the heat capacity of the oceans, the climatic response would be delayed by decades more. 5, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20concentration%20of%20greenhouse%20gases
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Concentrations are calculated in terms of bundle of greenhouse gases, so the plural forms gases or GHGs are usual for these terms. The calculation of the atmospheric concentration of a single greenhouse gas could also be possible. 5, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20concentration%20of%20greenhouse%20gases
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 6, La vedette principale, Français
- concentration des gaz à effet de serre dans l'atmosphère
1, fiche 6, Français, concentration%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- concentration atmosphérique des gaz à effet de serre 1, fiche 6, Français, concentration%20atmosph%C3%A9rique%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
- teneur des gaz à effet de serre dans l'atmosphère 1, fiche 6, Français, teneur%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
- teneur atmosphérique des gaz à effet de serre 1, fiche 6, Français, teneur%20atmosph%C3%A9rique%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
- concentration en gaz à effet de serre 1, fiche 6, Français, concentration%20en%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
- concentration de gaz à effet de serre 1, fiche 6, Français, concentration%20de%20gaz%20%C3%A0%20%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Concentration des gaz qui contribuent à l'augmentation de l'effet de serre naturel de la planète. 1, fiche 6, Français, - concentration%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre%20dans%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- concentración de gases de efecto de invernadero en la atmósfera
1, fiche 6, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20de%20gases%20de%20efecto%20de%20invernadero%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmósfera dependen de las cantidades emitidas, pero también de las complejas interacciones que se producen entre la atmósfera, la biósfera, la litósfera, la criósfera y los océanos. 1, fiche 6, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20de%20gases%20de%20efecto%20de%20invernadero%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
- Anti-pollution Measures
- Ecosystems
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- biosphere waste management awareness program
1, fiche 7, Anglais, biosphere%20waste%20management%20awareness%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- biosphere waste management awareness programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Mesures antipollution
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme de sensibilisation à la gestion des déchets dans la biosphère
1, fiche 7, Français, programme%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20dans%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Medidas contra la contaminación
- Ecosistemas
- Ecología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- programa de sensibilización sobre la gestión de los desechos en la biosfera
1, fiche 7, Espagnol, programa%20de%20sensibilizaci%C3%B3n%20sobre%20la%20gesti%C3%B3n%20de%20los%20desechos%20en%20la%20biosfera
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- satellite ocean colour data
1, fiche 8, Anglais, satellite%20ocean%20colour%20data
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Satellite ocean colour data provide large-scale images of surface phytoplankton biomass ... over the whole northwest Atlantic. 1, fiche 8, Anglais, - satellite%20ocean%20colour%20data
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- satellite ocean color data
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- données satellitaires sur la couleur de l'océan
1, fiche 8, Français, donn%C3%A9es%20satellitaires%20sur%20la%20couleur%20de%20l%27oc%C3%A9an
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les données satellitaires sur la couleur de l'océan fournissent des images à grande échelle de la biomasse phytoplanctonique en surface [...] dans tout l'Atlantique Nord-Ouest. 1, fiche 8, Français, - donn%C3%A9es%20satellitaires%20sur%20la%20couleur%20de%20l%27oc%C3%A9an
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- donnée satellitaire sur la couleur de l'océan
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- datos satelitales del color del océano
1, fiche 8, Espagnol, datos%20satelitales%20del%20color%20del%20oc%C3%A9ano
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los datos satelitales del color del océano que permiten estimar concentración de clorofila, turbidez, entre otras variables, en baja y media resolución, se usan para estudiar global y regionalmente la biósfera oceánica, su cambio en el tiempo y como se relaciona con las actividades antropogénicas. 1, fiche 8, Espagnol, - datos%20satelitales%20del%20color%20del%20oc%C3%A9ano
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dry rot fungus
1, fiche 9, Anglais, dry%20rot%20fungus
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Serpulaceae. 2, fiche 9, Anglais, - dry%20rot%20fungus
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mérule pleureuse
1, fiche 9, Français, m%C3%A9rule%20pleureuse
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Serpulaceae. 2, fiche 9, Français, - m%C3%A9rule%20pleureuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Serpula lacrimans
1, fiche 9, Espagnol, Serpula%20lacrimans
latin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La importancia de los hongos en la biosfera se debe a su carácter de descomponedores [...] descomponen madera de construcciones, postes, embarcaciones, etc., sobre todo si hay mucha humedad(destaca la podredumbre seca de Serpula lacrimans). 1, fiche 9, Espagnol, - Serpula%20lacrimans
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Ecology (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- environmental assets
1, fiche 10, Anglais, environmental%20assets
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- environmental resources 2, fiche 10, Anglais, environmental%20resources
voir observation, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... environmental assets, i.e. water resources, land resources, forest resources, fish resources, wild life, non renewable resources, man-made stock (historical sites, ...) ... 3, fiche 10, Anglais, - environmental%20assets
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The fact that major environmental (or natural) resources -- air and water -- are, from the point of view of the individual, public goods means, in fact, that those enterprises which avoid the frequently heavy costs of fighting pollution are more economically competitive than those which are environment conscious. 2, fiche 10, Anglais, - environmental%20assets
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"Environmental resources" is often associated with "natural resources" and therefore has a more restricted sense. "Environmental assets" includes man-made stock. 4, fiche 10, Anglais, - environmental%20assets
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
environmental assets: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 10, Anglais, - environmental%20assets
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- patrimoine naturel
1, fiche 10, Français, patrimoine%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- richesses de l'environnement 2, fiche 10, Français, richesses%20de%20l%27environnement
proposition, nom féminin, pluriel
- stocks environnement 3, fiche 10, Français, stocks%20environnement
nom masculin, pluriel
- ressources de l'environnement 4, fiche 10, Français, ressources%20de%20l%27environnement
nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stocks environnement : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 10, Français, - patrimoine%20naturel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- recursos ambientales
1, fiche 10, Espagnol, recursos%20ambientales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- recursos medioambientales 2, fiche 10, Espagnol, recursos%20medioambientales
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Recursos naturales constituídos por la atmósfera, aguas interiores, superficiales y subterráneas, estuarios, mar territorial, suelo, subsuelo, elementos de la biosfera, como fauna y flora [es decir] los elementos naturales bióticos y abióticos de que dispone el ser humano, para satisfacer sus necesidades económicas, sociales y culturales. 3, fiche 10, Espagnol, - recursos%20ambientales
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- natural hazard
1, fiche 11, Anglais, natural%20hazard
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A source of potential harm originating from a meteorological, environmental, geological or biological event. 2, fiche 11, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Examples of natural hazards include tornadoes, floods, glacial melt, extreme weather, forest and urban fires, earthquakes, insect infestations and infectious diseases. 2, fiche 11, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
natural hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 11, Anglais, - natural%20hazard
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
natural hazard: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 11, Anglais, - natural%20hazard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- danger naturel
1, fiche 11, Français, danger%20naturel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- risque naturel 2, fiche 11, Français, risque%20naturel
correct, nom masculin
- aléa naturel 3, fiche 11, Français, al%C3%A9a%20naturel
correct, nom masculin, Québec, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Source de dommage potentiel provenant d'un événement météorologique, environnemental, géologique ou biologique. 4, fiche 11, Français, - danger%20naturel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les dangers naturels incluent, par exemple, les tornades, les inondations, la fonte des glaciers, les conditions extrêmes, les incendies de forêts et urbains, les séismes, les infestations d'insectes et les maladies infectieuses. 4, fiche 11, Français, - danger%20naturel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
risque naturel : Certains auteurs utilisent le terme «risque» comme équivalent de «hazard». 5, fiche 11, Français, - danger%20naturel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
danger naturel : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 11, Français, - danger%20naturel
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
danger naturel; aléa naturel : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 11, Français, - danger%20naturel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- peligro natural
1, fiche 11, Espagnol, peligro%20natural
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- amenaza natural 2, fiche 11, Espagnol, amenaza%20natural
correct, nom féminin
- riesgo natural 3, fiche 11, Espagnol, riesgo%20natural
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Proceso o fenómeno natural que tiene lugar en la biosfera que puede resultar en un evento perjudicial y causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental. 2, fiche 11, Espagnol, - peligro%20natural
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Las amenazas naturales se pueden clasificar por origen en: geológicas, hidrometeorológicas o biológicas. 2, fiche 11, Espagnol, - peligro%20natural
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ecosystems
- Environmental Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Ecosystem Conservation Group
1, fiche 12, Anglais, Ecosystem%20Conservation%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ECG 2, fiche 12, Anglais, ECG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The [Ecosystem Conservation Group] ECG was established in 1974 for the purpose of promoting thematic joint programming and to advise its member organizations on the development and implementation of relevant ecosystems and genetic resources conservation activities. 2, fiche 12, Anglais, - Ecosystem%20Conservation%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe pour la conservation de l'écosystème
1, fiche 12, Français, Groupe%20pour%20la%20conservation%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 12, Français, GCE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Groupe de la conservation des écosystèmes 2, fiche 12, Français, Groupe%20de%20la%20conservation%20des%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe pour la conservation de l’écosystème fut créé en 1974 dans le but de promouvoir la mise en place de projets environnementaux multi-thématiques et de conseiller les organisations membres du Groupe sur le développement et l’implémentation d’activités efficaces pour la conservation des écosystèmes ainsi que des ressources biologiques. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20pour%20la%20conservation%20de%20l%27%C3%A9cosyst%C3%A8me
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ecosistemas
- Gestión del medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo para la Conservación de los Ecosistemas
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20los%20Ecosistemas
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- GCE 1, fiche 12, Espagnol, GCE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Grupo sobre la Conservación de Ecosistemas 2, fiche 12, Espagnol, Grupo%20sobre%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20Ecosistemas
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Grupo para la Conservación de los Ecosistemas(GCE). El GCE se estableció en 1974 con el fin de promover una programación conjunta temática y prestar asesoramiento a las organizaciones miembros en relación con la elaboración y la ejecución de actividades de conservación de los ecosistemas y de los recursos genéticos pertinentes. [...] Además, el GCE procura no sólo sustentar la ética de la conservación de la naturaleza sino también promover el concepto de la utilización sostenible de la biosfera de la Tierra, sus ecosistemas y sus recursos bióticos. 1, fiche 12, Espagnol, - Grupo%20para%20la%20Conservaci%C3%B3n%20de%20los%20Ecosistemas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- synecologic
1, fiche 13, Anglais, synecologic
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- synecological 2, fiche 13, Anglais, synecological
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or involving a branch of ecology that deals with the structure, development, and distribution of ecological communities in relation to environment. 3, fiche 13, Anglais, - synecologic
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Up to the present time most ecological work has been of an extensive (synecological) nature. 4, fiche 13, Anglais, - synecologic
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Each species has its value for synecological diagnosis. 4, fiche 13, Anglais, - synecologic
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
To carry out synecological studies of aquatic plants in irrigation systems. 4, fiche 13, Anglais, - synecologic
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- synécologique
1, fiche 13, Français, syn%C3%A9cologique
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'écologie des communautés animales ou végétales, de leurs associations. 2, fiche 13, Français, - syn%C3%A9cologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sinecológico
1, fiche 13, Espagnol, sinecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se deja para otra etapa de interpretación la cadena o red trófica, pues es necesario la profundización de los estudios, desde el punto de vista ecológico como del sinecológico. 2, fiche 13, Espagnol, - sinecol%C3%B3gico
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
De 1987 a 1988 realizó estudios de maestría en la Universidad Autónoma Agraria Antonio Narro, con un trabajo sinecológico de las comunidades vegetales en la Reserva de la Biosfera de las montañas del Carmen. 3, fiche 13, Espagnol, - sinecol%C3%B3gico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Geosphere-Biosphere Observatory 1, fiche 14, Anglais, Geosphere%2DBiosphere%20Observatory
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Observatoire de la géosphère et de la biosphère
1, fiche 14, Français, Observatoire%20de%20la%20g%C3%A9osph%C3%A8re%20et%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GBO 1, fiche 14, Français, GBO
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Geología
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Observatorio de la Geosfera y la Biosfera
1, fiche 14, Espagnol, Observatorio%20de%20la%20Geosfera%20y%20la%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- OGB 1, fiche 14, Espagnol, OGB
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 2, fiche 14, Espagnol, - Observatorio%20de%20la%20Geosfera%20y%20la%20Biosfera
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Marine Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- marine biosphere
1, fiche 15, Anglais, marine%20biosphere
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A collective term for all living marine organisms. 1, fiche 15, Anglais, - marine%20biosphere
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie marine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- biosphère marine
1, fiche 15, Français, biosph%C3%A8re%20marine
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme désignant l'ensemble des organismes marins vivants. 1, fiche 15, Français, - biosph%C3%A8re%20marine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- biosfera marina
1, fiche 15, Espagnol, biosfera%20marina
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Término colectivo con que se designa al conjunto de organismos marinos vivos. 1, fiche 15, Espagnol, - biosfera%20marina
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 15, Espagnol, - biosfera%20marina
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- biosphere
1, fiche 16, Anglais, biosphere
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ecosphere 2, fiche 16, Anglais, ecosphere
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regions of the planet where life is found, ranging from the oceans to the lower atmosphere. 3, fiche 16, Anglais, - biosphere
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- biosphère
1, fiche 16, Français, biosph%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- écosphère 2, fiche 16, Français, %C3%A9cosph%C3%A8re
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie de la troposphère où l'on rencontre des organismes vivants. Elle va de quelques mètres de profondeur dans le sol à quelques milliers de mètres dans l'atmosphère et dans les mers. 3, fiche 16, Français, - biosph%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La biosphère, quand elle est envisagée notamment du point de vue des relations entre les organismes et leur milieu, est appelée «écosphère». Le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, et Le Robert dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française considèrent ces deux termes comme des synonymes. D'autres auteurs pensent plutôt qu'il s'agit d'aspects différents d'une même réalité. 4, fiche 16, Français, - biosph%C3%A8re
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En climatologie, on trouve aussi un sens spécifique plus restreint du terme «écosphère» : Partie de l'atmosphère où les êtres vivants peuvent respirer. 4, fiche 16, Français, - biosph%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- biosfera
1, fiche 16, Espagnol, biosfera
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- biósfera 2, fiche 16, Espagnol, bi%C3%B3sfera
correct, nom féminin
- ecosfera 3, fiche 16, Espagnol, ecosfera
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Parte de la corteza terrestre que comprende la atmósfera inferior, los mares y la Tierra [en donde se desarrolla la vida]. 4, fiche 16, Espagnol, - biosfera
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En Ecología, la biósfera o biosfera es el sistema material formado por el conjunto de los seres vivos propios del planeta Tierra, junto con el medio físico que les rodea y que ellos contribuyen a conformar. Este significado de "envoltura viva" de la Tierra, es el de uso más extendido, pero también se habla de biosfera a veces para referirse al espacio dentro del cual se desarrolla la vida, también la biosfera es el conjunto de la litósfera, hidrósfera y la atmósfera. La biosfera es el ecosistema global. Al mismo concepto nos referimos con otros términos, que pueden considerarse sinónimos, como ecosfera [...] 5, fiche 16, Espagnol, - biosfera
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 17, Anglais, International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IGBP 1, fiche 17, Anglais, IGBP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- International Biosphere-Geosphere Programme 2, fiche 17, Anglais, International%20Biosphere%2DGeosphere%20Programme
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The International Geosphere-Biosphere Programme (IGBP) is an interdisciplinary scientific activity established and sponsored by the International Council for Science (ICSU). The Programme was instituted by ICSU in 1986, and the IGBP Secretariat was established at the Royal Swedish Academy of Sciences in 1987. ... The programme is focused on acquiring basic scientific knowledge about the interactive processes of biology and chemistry of the Earth as they relate to Global Change. The goal of the programme is: To describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. 3, fiche 17, Anglais, - International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- International Geosphere-Biosphere Program
- International Biosphere-Geosphere Program
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Études et analyses environnementales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme International Géosphère Biosphère
1, fiche 17, Français, Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IGBP 1, fiche 17, Français, IGBP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Programme international concernant la géosphère et la biosphère 2, fiche 17, Français, Programme%20international%20concernant%20la%20g%C3%A9osph%C3%A8re%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 17, Français, PIGB
correct, nom masculin
- PIGB 2, fiche 17, Français, PIGB
- Programme international de biosphère-géosphère 3, fiche 17, Français, Programme%20international%20de%20biosph%C3%A8re%2Dg%C3%A9osph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Programme International Géosphère Biosphère (IGBP) est une activité scientifique interdisciplinaire fondée et patronnée par le Conseil International des Unions Scientifiques (ICSU). Le Programme fut créé par l'ICSU en 1986, et le Secrétariat fut établi à l'Académie royale des Sciences de la Suède en 1987. [...] Le programme s'intéresse directement à l'acquisition du savoir scientifique de base géosphère-biosphère ayant trait aux processus interactifs de la biologie et de la chimie du système, ainsi qu'aux rapports de ces processus avec le changement global. Il se donne pour but : De décrire et comprendre les interactions physiques, chimiques et biologiques qui règlent le système géosphère-biosphère dans son intégralité, le milieu unique qu'il offre pour la vie, les transformations qui s'y opèrent, et la façon dont ces interactions sont affectées par les activités humaines. 1, fiche 17, Français, - Programme%20International%20G%C3%A9osph%C3%A8re%20Biosph%C3%A8re
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Programme international géosphère-biosphère
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 17, Espagnol, Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- PIGB 1, fiche 17, Espagnol, PIGB
correct, nom masculin, international
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera 2, fiche 17, Espagnol, Programa%20Internacional%20de%20la%20Ge%C3%B3sfera%20y%20la%20Bi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
- IGBP 2, fiche 17, Espagnol, IGBP
nom masculin, international
- IGBP 2, fiche 17, Espagnol, IGBP
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
El Programa Internacional de la Geósfera y la Biósfera(IGBP) es una actividad científica interdisciplinaria establecida y apoyada por el Consejo Internacional de Asociaciones Científicas(ICSU). El Programa fue instituído por ICSU en 1986 y la Secretaría del IGBP fue establecida en la Real Academia de Ciencias de Suecia en 1987. [...] El programa está centrado en la adquisición de conocimiento científico básico acerca de los procesos interactivos de la biología y la química de la Tierra en relación con el Cambio Global. El objetivo del Programa es : Describir y entender los procesos interactivos físicos, químicos y biológicos que regulan el sistema global de la Tierra, el ambiente particular que provee para la vida, los cambios que ocurren en este sistema y las formas en que se ven influenciados por las acciones humanas. 2, fiche 17, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 17, Espagnol, - Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Co-ordinating Council of the Programme on Man and the Biosphere
1, fiche 18, Anglais, International%20Co%2Dordinating%20Council%20of%20the%20Programme%20on%20Man%20and%20the%20Biosphere
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- MAB International Co-ordinating Council 1, fiche 18, Anglais, MAB%20International%20Co%2Dordinating%20Council
correct
- ICC-MAB 1, fiche 18, Anglais, ICC%2DMAB
correct
- ICC-MAB 1, fiche 18, Anglais, ICC%2DMAB
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conseil international de coordination du Programme sur l'homme et la biosphère
1, fiche 18, Français, Conseil%20international%20de%20coordination%20du%20Programme%20sur%20l%27homme%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Conseil international de coordination du MAB 1, fiche 18, Français, Conseil%20international%20de%20coordination%20du%20MAB
correct, nom masculin
- CIC-MAB 1, fiche 18, Français, CIC%2DMAB
correct, nom masculin
- CIC-MAB 1, fiche 18, Français, CIC%2DMAB
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ecología (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Coordinación del Programa sobre el Hombre y la Biosfera
1, fiche 18, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20Programa%20sobre%20el%20Hombre%20y%20la%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Coordinación del MAB 1, fiche 18, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20MAB
correct, nom masculin
- CIC-MAB 1, fiche 18, Espagnol, CIC%2DMAB
correct, nom masculin
- CIC-MAB 1, fiche 18, Espagnol, CIC%2DMAB
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 18, Espagnol, - Consejo%20Internacional%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20Programa%20sobre%20el%20Hombre%20y%20la%20Biosfera
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Ecology (General)
- Epidemiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Biospheric Monitoring and Disease Prediction Program 1, fiche 19, Anglais, Biospheric%20Monitoring%20and%20Disease%20Prediction%20Program
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
NASA [National Aeronautics and Space Administration]. 1, fiche 19, Anglais, - Biospheric%20Monitoring%20and%20Disease%20Prediction%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Biospheric Monitoring and Disease Prediction Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
- Épidémiologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de monitorage biosphérique et de prévision des maladies
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20monitorage%20biosph%C3%A9rique%20et%20de%20pr%C3%A9vision%20des%20maladies
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- BI-MOD 1, fiche 19, Français, BI%2DMOD
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
- Epidemiología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Programa de vigilancia de la biosfera y predicción de enfermedades
1, fiche 19, Espagnol, Programa%20de%20vigilancia%20de%20la%20biosfera%20y%20predicci%C3%B3n%20de%20enfermedades
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- BI-MOD 1, fiche 19, Espagnol, BI%2DMOD
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 19, Espagnol, - Programa%20de%20vigilancia%20de%20la%20biosfera%20y%20predicci%C3%B3n%20de%20enfermedades
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- geosphere
1, fiche 20, Anglais, geosphere
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Solid (rock) portion of the Earth and the supernatant water, i.e. the lithosphere and the hydrosphere. 2, fiche 20, Anglais, - geosphere
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- géosphère
1, fiche 20, Français, g%C3%A9osph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Couches concentriques dont est faite la terre: les géosphères supérieures sont constituées de gaz (atmosphère), les géosphères inférieures de roches (lithosphère) et d'eau (hydrosphère). (Dictionnaire cons. de la Nature, VICN; juin 1974) 2, fiche 20, Français, - g%C3%A9osph%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- geosfera
1, fiche 20, Espagnol, geosfera
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Espacio terrestre que incluye litosfera, hidrosfera y atmósfera. 2, fiche 20, Espagnol, - geosfera
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Esta cantidad invariante de metales en menas se distribuye en dos geosferas, o sistemas fisicoquímicos. La geosfera más externa es una capa delgada y extremadamente reactiva, cercana a la superficie terrestre. En ella están incluidas la atmósfera, la biosfera, la hidrosfera, la litosfera y la astenosfera, en la que se mueven las placas continentales y las oceánicas. 3, fiche 20, Espagnol, - geosfera
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Geosfera o geósfera. 4, fiche 20, Espagnol, - geosfera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecosystems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Long-Term Intergovernmental and Interdisciplinary Programme on "Man and the Biosphere" 1, fiche 21, Anglais, Long%2DTerm%20Intergovernmental%20and%20Interdisciplinary%20Programme%20on%20%5C%22Man%20and%20the%20Biosphere%5C%22
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écosystèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Programme intergouvernemental et interdisciplinaire à long terme consacré à "L'homme et la biosphère"
1, fiche 21, Français, Programme%20intergouvernemental%20et%20interdisciplinaire%20%C3%A0%20long%20terme%20consacr%C3%A9%20%C3%A0%20%5C%22L%27homme%20et%20la%20biosph%C3%A8re%5C%22
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecosistemas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Programa intergubernamental e interdisciplinario a largo plazo sobre el tema "El Hombre y la Biosfera"
1, fiche 21, Espagnol, Programa%20intergubernamental%20e%20interdisciplinario%20a%20largo%20plazo%20sobre%20el%20tema%20%5C%22El%20Hombre%20y%20la%20Biosfera%5C%22
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 21, Espagnol, - Programa%20intergubernamental%20e%20interdisciplinario%20a%20largo%20plazo%20sobre%20el%20tema%20%5C%22El%20Hombre%20y%20la%20Biosfera%5C%22
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecosystems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- China Biosphere Reserve Network
1, fiche 22, Anglais, China%20Biosphere%20Reserve%20Network
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CBRN 1, fiche 22, Anglais, CBRN
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
China Biosphere Reserve Network (CBRN) is a network established by the Chinese National Committee for UNESCO Man and the Biosphere Programme in 1993. 1, fiche 22, Anglais, - China%20Biosphere%20Reserve%20Network
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écosystèmes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Réseau des réserves de la biosphère de la Chine
1, fiche 22, Français, R%C3%A9seau%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re%20de%20la%20Chine
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecosistemas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Red de Reservas de la Biosfera de China
1, fiche 22, Espagnol, Red%20de%20Reservas%20de%20la%20Biosfera%20de%20China
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 22, Espagnol, - Red%20de%20Reservas%20de%20la%20Biosfera%20de%20China
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- biospheric balance
1, fiche 23, Anglais, biospheric%20balance
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ozone Layer Protection. 2, fiche 23, Anglais, - biospheric%20balance
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- équilibre de la biosphère
1, fiche 23, Français, %C3%A9quilibre%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Protection de la couche d'ozone. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9quilibre%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio de la biosfera
1, fiche 23, Espagnol, equilibrio%20de%20la%20biosfera
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 23, Espagnol, - equilibrio%20de%20la%20biosfera
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Anti-pollution Measures
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Action Plan for Biosphere Reserves
1, fiche 24, Anglais, Action%20Plan%20for%20Biosphere%20Reserves
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the MAB Council in 1984 and endorsed by UNESCO and UNEP [United Nations Environment Programme]. 1, fiche 24, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Biosphere%20Reserves
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
MAB means Programme on Man and the Biosphere. 2, fiche 24, Anglais, - Action%20Plan%20for%20Biosphere%20Reserves
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Mesures antipollution
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour les réserves de la biosphère
1, fiche 24, Français, Plan%20d%27action%20pour%20les%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medidas contra la contaminación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción para las Reservas de la Biosfera
1, fiche 24, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 24, Espagnol, - Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- International Year for the Protection of the Biosphere 1, fiche 25, Anglais, International%20Year%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Biosphere
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1992. Supported by the Inter-Parliamentary Conference. Slated to coincide with the observance of the 20th anniversary of the Stockholm Conference on the Human Environment. 1, fiche 25, Anglais, - International%20Year%20for%20the%20Protection%20of%20the%20Biosphere
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Année internationale de la protection de la biosphère
1, fiche 25, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20protection%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Año Internacional para la Protección de la Biosfera
1, fiche 25, Espagnol, A%C3%B1o%20Internacional%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Biosfera
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 25, Espagnol, - A%C3%B1o%20Internacional%20para%20la%20Protecci%C3%B3n%20de%20la%20Biosfera
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Research on environmental pollution and its effect on the biospher
1, fiche 26, Anglais, Research%20on%20environmental%20pollution%20and%20its%20effect%20on%20the%20biospher
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Recherche sur la pollution de l'environnement et ses effets sur la biosphère
1, fiche 26, Français, Recherche%20sur%20la%20pollution%20de%20l%27environnement%20et%20ses%20effets%20sur%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Investigación sobre la contaminación del medio y sus efectos en la biosfera
1, fiche 26, Espagnol, Investigaci%C3%B3n%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20del%20medio%20y%20sus%20efectos%20en%20la%20biosfera
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 26, Espagnol, - Investigaci%C3%B3n%20sobre%20la%20contaminaci%C3%B3n%20del%20medio%20y%20sus%20efectos%20en%20la%20biosfera
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Biosphere Programme 1, fiche 27, Anglais, Biosphere%20Programme
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 2, fiche 27, Anglais, - Biosphere%20Programme
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Biosphere Program
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Programme de la biosphère
1, fiche 27, Français, Programme%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, fiche 27, Français, - Programme%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Programa de la Biosfera
1, fiche 27, Espagnol, Programa%20de%20la%20Biosfera
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 27, Espagnol, - Programa%20de%20la%20Biosfera
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- UNEP-Unesco projects for the Establishment of Biosphere Reserves in Arid and Semi-Arid Zones
1, fiche 28, Anglais, UNEP%2DUnesco%20projects%20for%20the%20Establishment%20of%20Biosphere%20Reserves%20in%20Arid%20and%20Semi%2DArid%20Zones
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Projets conjoints PNUE/Unesco concernant l'établissement de réserves de la biosphère en zone aride et semi-aride
1, fiche 28, Français, Projets%20conjoints%20PNUE%2FUnesco%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re%20en%20zone%20aride%20et%20semi%2Daride
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Proyectos Mixtos PNUMA-UNESCO de Creación de Zonas de la Biosfera en las Zonas Áridas y Semiáridas
1, fiche 28, Espagnol, Proyectos%20Mixtos%20PNUMA%2DUNESCO%20de%20Creaci%C3%B3n%20de%20Zonas%20de%20la%20Biosfera%20en%20las%20Zonas%20%C3%81ridas%20y%20Semi%C3%A1ridas
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 28, Espagnol, - Proyectos%20Mixtos%20PNUMA%2DUNESCO%20de%20Creaci%C3%B3n%20de%20Zonas%20de%20la%20Biosfera%20en%20las%20Zonas%20%C3%81ridas%20y%20Semi%C3%A1ridas
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Conference Titles
- Climatology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Biosphere Reserves 1, fiche 29, Anglais, International%20Conference%20on%20Biosphere%20Reserves
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 1, fiche 29, Anglais, - International%20Conference%20on%20Biosphere%20Reserves
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Climatologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les réserves de la biosphère
1, fiche 29, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Climatología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre Reservas de la Biosfera
1, fiche 29, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 29, Espagnol, - Conferencia%20Internacional%20sobre%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- East Asian Biosphere Reserve Network
1, fiche 30, Anglais, East%20Asian%20Biosphere%20Reserve%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- EABRN 1, fiche 30, Anglais, EABRN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- East Asian Biosphere Reserve Network
1, fiche 30, Français, East%20Asian%20Biosphere%20Reserve%20Network
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
- EABRN 1, fiche 30, Français, EABRN
correct
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Red de Reservas de Biosfera de Asia Oriental
1, fiche 30, Espagnol, Red%20de%20Reservas%20de%20Biosfera%20de%20Asia%20Oriental
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- EABRN 1, fiche 30, Espagnol, EABRN
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La Red de Reservas de Biosfera de Asia Oriental(EABRN), se originó para fomentar la cooperación entre las reservas de la biosfera de cinco países del Este de Asia : China, Japón, Mongolia y las dos Repúblicas de Corea. 2, fiche 30, Espagnol, - Red%20de%20Reservas%20de%20Biosfera%20de%20Asia%20Oriental
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera. 3, fiche 30, Espagnol, - Red%20de%20Reservas%20de%20Biosfera%20de%20Asia%20Oriental
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Congress Titles
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Biosphere Reserve Congress 1, fiche 31, Anglais, International%20Biosphere%20Reserve%20Congress
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Organized by UNEP [United Nations Environment Programme] and UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] 1st Congress: Minsk, USSR, 1983. 1, fiche 31, Anglais, - International%20Biosphere%20Reserve%20Congress
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Congrès international sur les réserves de la biosphère
1, fiche 31, Français, Congr%C3%A8s%20international%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Congreso Internacional sobre las Reservas de la Biosfera
1, fiche 31, Espagnol, Congreso%20Internacional%20sobre%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 31, Espagnol, - Congreso%20Internacional%20sobre%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- total production of biosphere 1, fiche 32, Anglais, total%20production%20of%20biosphere
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- total biosphere's production 2, fiche 32, Anglais, total%20biosphere%27s%20production
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... since this task will require husbanding a fraction significantly greater than one-tenth of the total biosphere's production flow, it must be understood and accepted from the outset that large dislocations within wild environments are unavoidable ... 2, fiche 32, Anglais, - total%20production%20of%20biosphere
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
They estimate that humans show directly control from 25 to 40 percent of the total primary production of the planet's biosphere. 3, fiche 32, Anglais, - total%20production%20of%20biosphere
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
About 50% of total primary production in the biosphere occurs in the sea, carried out by phytoplankton ... 4, fiche 32, Anglais, - total%20production%20of%20biosphere
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- total production of the planet's biosphere
- total production in the biosphere
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- production totale de la biosphère
1, fiche 32, Français, production%20totale%20de%20la%20biosph%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] les populations animales produisent de l'ordre de 110 millions de tonnes de méthane/an. Les espèces domestiques en produisent de l'ordre de 70 à 75 millions de tonnes, soit environ 1/5 de la production de CH4 de la biosphère [...] On connaît aujourd'hui suffisamment bien la production de CH4 par les différentes espèces animales pour pouvoir estimer leur contribution probable à la production totale de ce gaz dans la biosphère. 2, fiche 32, Français, - production%20totale%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- producción total de la biosfera
1, fiche 32, Espagnol, producci%C3%B3n%20total%20de%20la%20biosfera
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 32, Espagnol, - producci%C3%B3n%20total%20de%20la%20biosfera
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecosystems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- World Network of Biosphere Reserves
1, fiche 33, Anglais, World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Biosphere Reserves are areas of terrestrial or coastal ecosystems which are internationally recognized within United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization's (UNESCO) Man and the Biosphere (MAB) Program for promoting and demonstrating a balanced relationship between people and nature. 1, fiche 33, Anglais, - World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écosystèmes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Réseau mondial des réserves de la biosphère
1, fiche 33, Français, R%C3%A9seau%20mondial%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les réserves de la biosphère sont des régions écosystémiques terrestres ou côtières qui sont reconnues internationalement dans le cadre du programme de l'UNESCO sur l'homme et la biosphère (PHB), lequel a pour but de promouvoir une relation équilibrée entre les êtres humains et la nature. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9seau%20mondial%20des%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecosistemas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Red Mundial de Reservas de Biosfera
1, fiche 33, Espagnol, Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 33, Espagnol, - Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee for Biosphere Reserves
1, fiche 34, Anglais, Advisory%20Committee%20for%20Biosphere%20Reserves
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- International Advisory Committee for Biosphere Reserves 1, fiche 34, Anglais, International%20Advisory%20Committee%20for%20Biosphere%20Reserves
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 34, Anglais, - Advisory%20Committee%20for%20Biosphere%20Reserves
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur les réserves de la biosphère
1, fiche 34, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20les%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo sobre Reservas de Biosfera
1, fiche 34, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20Reservas%20de%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 34, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20Reservas%20de%20Biosfera
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 34, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20Reservas%20de%20Biosfera
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- biosphere reserve
1, fiche 35, Anglais, biosphere%20reserve
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A representative example of a landscape, with its characteristic plants, animals and human uses, which has been given an international designation under UNESCO's Man and the Biosphere Programme (MAB). 2, fiche 35, Anglais, - biosphere%20reserve
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
biosphere reserve: term used by Parks Canada. 3, fiche 35, Anglais, - biosphere%20reserve
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réserve de la biosphère
1, fiche 35, Français, r%C3%A9serve%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Exemple représentatif d'un paysage avec sa faune, sa flore et ses utilisations humaines caractéristiques, auquel l'UNESCO a accordé une désignation internationale dans le cadre du Programme sur l'homme et la biosphère (PHB). 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9serve%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
réserve de la biosphère : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9serve%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- reserva de la biosfera
1, fiche 35, Espagnol, reserva%20de%20la%20biosfera
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 35, Espagnol, - reserva%20de%20la%20biosfera
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Man and the Biosphere Programme
1, fiche 36, Anglais, Man%20and%20the%20Biosphere%20Programme
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- MAB 2, fiche 36, Anglais, MAB
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
UNESCO's Programme on Man and the Biosphere (MAB) develops the basis, within the natural and the social sciences, for the sustainable use and conservation of biological diversity, and for the improvement of the relationship between people and their environment globally. 3, fiche 36, Anglais, - Man%20and%20the%20Biosphere%20Programme
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Programme on Man and the Biosphere
- Program on Man and the Biosphere
- Man and the Biosphere Program
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Environnement
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Programme sur l'homme et la biosphère
1, fiche 36, Français, Programme%20sur%20l%27homme%20et%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- MAB 2, fiche 36, Français, MAB
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Medio ambiente
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Programa sobre el Hombre y la Biosfera
1, fiche 36, Espagnol, Programa%20sobre%20el%20Hombre%20y%20la%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- MAB 2, fiche 36, Espagnol, MAB
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Programa internacional de la Unesco. 3, fiche 36, Espagnol, - Programa%20sobre%20el%20Hombre%20y%20la%20Biosfera
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Biosfera o biósfera. 4, fiche 36, Espagnol, - Programa%20sobre%20el%20Hombre%20y%20la%20Biosfera
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves
1, fiche 37, Anglais, Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the General Conference of UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] at its 28th session. Paris, October-November, 1995. Defines the objectives, criteria and designation procedure for biosphere reserves and includes a delisting procedure. 2, fiche 37, Anglais, - Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The present Statutory Framework of the World Network of Biosphere Reserves has been formulated with the objectives of enhancing the effectiveness of individual biosphere reserves and strengthening common understanding, communication and co-operation at regional and international levels. This Statutory Framework is intended to contribute to the widespread recognition of biosphere reserves and to encourage and promote good working examples. The delisting procedure foreseen should be considered as an exception to this basically positive approach, and should be applied only after careful examination, paying due respect to the cultural and socio-economic situation of the country, and after consulting the government concerned. 3, fiche 37, Anglais, - Statutory%20Framework%20of%20the%20World%20Network%20of%20Biosphere%20Reserves
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cadre statutaire du Réseau mondial de réserves de la biosphère
1, fiche 37, Français, Cadre%20statutaire%20du%20R%C3%A9seau%20mondial%20de%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre statutaire du Réseau mondial de réserves de la biosphère de l'UNESCO exige maintenant que chaque réserve de la biosphère fasse l'objet d'un examen tous les dix ans, pour déterminer si elle continue de répondre aux critères statutaires régissant l'inscription au réseau mondial et pour actualiser l'information sur la réserve et les activités qui s'y déroulent. Le Cadre statutaire lui-même repose sur une revue des 25 années d'expérience accumulées à l'égard des réserves de la biosphère. L'UNESCO mène ces examens selon un calendrier graduel, en demandant d'abord l'examen des réserves approuvées durant les années 1970, et ensuite celui des réserves désignées dans les années 1980. Il existe un formulaire spécial d'examen périodique, fort semblable au plus récent formulaire de proposition. Cela signifie habituellement qu'il faut rassembler beaucoup de nouvelles informations, puisque les anciens formulaires de proposition en exigeaient considérablement moins. 1, fiche 37, Français, - Cadre%20statutaire%20du%20R%C3%A9seau%20mondial%20de%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Marco Estatutario de la Red Mundial de Reservas de Biosfera
1, fiche 37, Espagnol, Marco%20Estatutario%20de%20la%20Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 37, Espagnol, - Marco%20Estatutario%20de%20la%20Red%20Mundial%20de%20Reservas%20de%20Biosfera
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- biosphere
1, fiche 38, Anglais, biosphere
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Living animals, fishes, birds, trees, plants, algae, bacteria and any other life on earth. 2, fiche 38, Anglais, - biosphere
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- biosphère
1, fiche 38, Français, biosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des êtres vivants sur la planète Terre. 2, fiche 38, Français, - biosph%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- biosfera
1, fiche 38, Espagnol, biosfera
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- biósfera 2, fiche 38, Espagnol, bi%C3%B3sfera
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los seres vivos del planeta Tierra. 3, fiche 38, Espagnol, - biosfera
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
En Ecología, la biósfera o biosfera es el sistema material formado por el conjunto de los seres vivos propios del planeta Tierra, junto con el medio físico que les rodea y que ellos contribuyen a conformar. Este significado de "envoltura viva" de la Tierra, es el de uso más extendido, pero también se habla de biosfera a veces para referirse al espacio dentro del cual se desarrolla la vida, también la biosfera es el conjunto de la litósfera, hidrósfera y la atmósfera. La biosfera es el ecosistema global. Al mismo concepto nos referimos con otros términos, que pueden considerarse sinónimos, como ecosfera [...] 4, fiche 38, Espagnol, - biosfera
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
- Ecology (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee for the International Geosphere-Biosphere Programme
1, fiche 39, Anglais, Scientific%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SC-IGBP 2, fiche 39, Anglais, SC%2DIGBP
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Special Committee for the International Geosphere-Biosphere Programme 3, fiche 39, Anglais, Special%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
ancienne désignation, correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A Special Committee for the IGBP was created at the 21st General Assembly of ICSU in 1986 to plan for the International Geosphere - Biosphere Programme: A Study of Global Change (IGBP ). The IGBP is a research programme with the objective to describe and understand the interactive physical, chemical and biological processes that regulate the total Earth system, the unique environment that it provides for life, the changes that are occurring in this system, and the manner in which they are influenced by human actions. A Scientific Committee was appointed in September 1990 (as the successor to the Special Committee) to guide the implementation of the IGBP research. The Scientific Advisory Council (SAC) of the IGBP makes recommendations for the general policy of the Committee. It is composed of scientists nominated by National IGBP Committees and representatives of the members of ICSU in all categories. 4, fiche 39, Anglais, - Scientific%20Committee%20for%20the%20International%20Geosphere%2DBiosphere%20Programme
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Scientific Committee for the International Geosphere-Biosphere Program
- Special Committee for the International Geosphere-Biosphere Program
- Special Committee for the IGBP
- IGBP Special Committee
- SCGB
- SCGBP
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Comité scientifique du Programme international géosphère-biosphère
1, fiche 39, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Programme%20international%20g%C3%A9osph%C3%A8re%2Dbiosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Programme international géosphère-biosphère (PIGB) est un programme scientifique qui est parvenu à maturité au fil d'une dizaine d'années. Ce programme, dont le secrétariat est installé à Stockholm, est une initiative du Conseil international des unions scientifiques (CIUS). Le PIGB a réussi a constituer un réseau international de chercheurs qui se sont fixés pour but de comprendre les liens qui rattachent les activités humaines à la biosphère et à la géosphère. 2, fiche 39, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20du%20Programme%20international%20g%C3%A9osph%C3%A8re%2Dbiosph%C3%A8re
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
- Ecología (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Comité Científico del Programa Internacional Geósfera-Biósfera
1, fiche 39, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20del%20Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- Comité Científico para el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera 2, fiche 39, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20para%20el%20Programa%20Internacional%20sobre%20la%20Geosfera%20y%20la%20Biosfera
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera, geosfera o geósfera. 3, fiche 39, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20del%20Programa%20Internacional%20Ge%C3%B3sfera%2DBi%C3%B3sfera
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ecosystems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Seville Strategy for Biosphere Reserves 1, fiche 40, Anglais, Seville%20Strategy%20for%20Biosphere%20Reserves
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the International Conference of Experts on Biosphere Reserves, 20-25 March 1995, Seville, Spain. 1, fiche 40, Anglais, - Seville%20Strategy%20for%20Biosphere%20Reserves
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écosystèmes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Stratégie de Séville pour les réserves de la biosphère
1, fiche 40, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20S%C3%A9ville%20pour%20les%20r%C3%A9serves%20de%20la%20biosph%C3%A8re
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Ecosistemas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Sevilla para las Reservas de la Biosfera
1, fiche 40, Espagnol, Estrategia%20de%20Sevilla%20para%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Biosfera o biósfera. 2, fiche 40, Espagnol, - Estrategia%20de%20Sevilla%20para%20las%20Reservas%20de%20la%20Biosfera
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ecological hierarchy
1, fiche 41, Anglais, ecological%20hierarchy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While the main concerns in impact assessments are usually over the status of species populations, investigators seldom recognize that this level of the ecological hierarchy may present the greatest difficulty with respect to quantitative study and impact prediction. 1, fiche 41, Anglais, - ecological%20hierarchy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- hiérarchie écologique
1, fiche 41, Français, hi%C3%A9rarchie%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- jerarquía ecológica
1, fiche 41, Espagnol, jerarqu%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Jerarquía es un término muy en boga de la biología, en disciplinas tales como evolución, taxonomía, ecología y otras más. Es una palabra asociada a clasificaciones donde hay rangos o grados, que denota grupos ordenados en una secuencia de conjuntos y subconjuntos incluidos sucesivamente [...] las jerarquías ecológicas se integran con los niveles de enzimas, células, organismos, poblaciones, ecosistemas locales y regiones bióticas, y tienen en su vértice a la biósfera entera [...] 1, fiche 41, Espagnol, - jerarqu%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- level of ecological hierarchy
1, fiche 42, Anglais, level%20of%20ecological%20hierarchy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ecological hierarchy level 2, fiche 42, Anglais, ecological%20hierarchy%20level
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- niveau de hiérarchie écologique
1, fiche 42, Français, niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- nivel de jerarquía ecológica
1, fiche 42, Espagnol, nivel%20de%20jerarqu%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] las jerarquías ecológicas se integran con los niveles de enzimas, células, organismos, poblaciones, ecosistemas locales y regiones bióticas, y tienen en su vértice a la biósfera entera [...] 2, fiche 42, Espagnol, - nivel%20de%20jerarqu%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ecological concept
1, fiche 43, Anglais, ecological%20concept
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ecological principles and ecological concepts refer to basic truths, theories, or working hypotheses about the relationships of organisms or groups of organisms with their environment. In the report, principle is used in the positive sense, concerned with scientific concepts, rather than in the normative sense which is concerned with moral or ethical value judgements. Such positive principles or ecological concepts may range from general statements that are basic to the science of ecology, to detailed principles as developed within specialized scientific disciplines. 1, fiche 43, Anglais, - ecological%20concept
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Ecological Concepts: Many assessments have ignored several principles of ecological theory such as nutrient cycling, energy flow, primary productivity, eutrophication, succession, assimilative capacity, and a host of others. Studies are not normally undertaken to elucidate these concepts, nor do they serve as predictive frameworks for assessments. 1, fiche 43, Anglais, - ecological%20concept
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- concept écologique
1, fiche 43, Français, concept%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- notion écologique 1, fiche 43, Français, notion%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Par principes écologiques et concepts écologiques on entend des vérités, des théories ou des hypothèses pratiques concernant les relations entre des organismes ou des groupes d'organismes et le milieu où ils vivent. Dans ce rapport, on emploie le mot principe dans son sens positif, qui a trait aux concepts scientifiques, plutôt que dans son sens normatif, qui renvoie à des jugements de valeur morale ou éthique. Ces principes positifs, ou concepts écologiques peuvent aller des énoncés généraux, qui sont fondamentaux en écologie, aux principes détaillés élaborés dans des disciplines scientifiques particulières. 1, fiche 43, Français, - concept%20%C3%A9cologique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- concepto ecológico
1, fiche 43, Espagnol, concepto%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- noción ecológica 2, fiche 43, Espagnol, noci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Dos nociones ecológicas desarrolladas durante las últimas décadas fundamentan nuestras actividades [...] La primera es el reconocimiento de que la magnitud de los cambios ambientales determinados por la actividad humana en la sociedad contemporánea es tal, que alteraciones que ocurren a escala local pueden tener consecuencias para la sustentabilidad global de la biosfera [...] La segunda es que el valor de la diversidad enfatizado por la ecología ha contribuido a un aprecio por la totalidad de los seres vivos y las diversas manifestaciones culturales del hombre. 2, fiche 43, Espagnol, - concepto%20ecol%C3%B3gico
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-02-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Valdez Principles
1, fiche 44, Anglais, Valdez%20Principles
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A set of principles drawn up by the US [United States of America] Coalition for Environmentally Responsible Economies for adoption on a voluntary basis by companies wishing to demonstrate and be recognized for sound environmental conduct in carrying out their business. 1, fiche 44, Anglais, - Valdez%20Principles
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- principes Valdez
1, fiche 44, Français, principes%20Valdez
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de principes énoncés par la «US [United States of America] Coalition for Environmentally Responsible Economies» et auxquels sont appelées à adhérer volontairement les sociétés qui veulent faire reconnaître leur bonne gestion écologique. 1, fiche 44, Français, - principes%20Valdez
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Principios CERES
1, fiche 44, Espagnol, Principios%20CERES
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Principios Valdez 1, fiche 44, Espagnol, Principios%20Valdez
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Los Principios CERES(antes llamados Principios Valdez) son un código corporativo modelo de conducta medioambiental, creados por la Coalición para Economías Medioambientalmente Responsables [...]. Estos diez principios incluyen la protección de la biosfera, uso sustentable de recursos naturales, reducción y deposición de desechos [...] productos y servicios seguros, restauración medioambiental, información al público y auditorías y reportes. 1, fiche 44, Espagnol, - Principios%20CERES
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- noosphere
1, fiche 45, Anglais, noosphere
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The biosphere including and modified by such human activities as agriculture, forestry, animal husbandry, urbanization and industrialization. 2, fiche 45, Anglais, - noosphere
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- noosphère
1, fiche 45, Français, noosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- noosfera
1, fiche 45, Espagnol, noosfera
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Parte de la biosfera directamente influida por el hombre. 1, fiche 45, Espagnol, - noosfera
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plate Tectonics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- continental plate
1, fiche 46, Anglais, continental%20plate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Thick continental crust. 1, fiche 46, Anglais, - continental%20plate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plaque continentale
1, fiche 46, Français, plaque%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dans leurs mouvements respectifs, les plaques continentales subissent également des mouvements verticaux. 1, fiche 46, Français, - plaque%20continentale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- placa continental
1, fiche 46, Espagnol, placa%20continental
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Esta cantidad invariante de metales en menas se distribuye en dos geosferas, o sistemas fisicoquímicos. La geosfera más externa es una capa delgada y extremadamente reactiva, cercana a la superficie terrestre. En ella están incluidas la atmósfera, la biosfera, la hidrosfera, la litosfera y la astenosfera, en la que se mueven las placas continentales y las oceánicas. 1, fiche 46, Espagnol, - placa%20continental
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Ecosystems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- UNESCO/MAB/IUFRO Working Group on Tropical Forest Ecosystems 1, fiche 47, Anglais, UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20Working%20Group%20on%20Tropical%20Forest%20Ecosystems
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNESCO: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; MAB: Programme on Man and the Biosphere; IUFRO: International Union of Forestry Research Organizations. 2, fiche 47, Anglais, - UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20Working%20Group%20on%20Tropical%20Forest%20Ecosystems
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Tropical Forest Ecosystems
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Écosystèmes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Groupe de travail UNESCO/MAB/IUFRO sur les écosystèmes forestiers tropicaux
1, fiche 47, Français, Groupe%20de%20travail%20UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20sur%20les%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20forestiers%20tropicaux
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture; MAB : Programme sur l'homme et la biosphère; IUFRO : Union internationale des instituts de recherches forestières. 2, fiche 47, Français, - Groupe%20de%20travail%20UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20sur%20les%20%C3%A9cosyst%C3%A8mes%20forestiers%20tropicaux
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur les écosystèmes forestiers tropicaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ecosistemas
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo de la UNESCO/MAB/IUFRO sobre los ecosistemas forestales tropicales
1, fiche 47, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20de%20la%20UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20sobre%20los%20ecosistemas%20forestales%20tropicales
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
UNESCO : Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; MAB : Programa sobre el Hombre y la Biosfera; IUFRO : Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal. 2, fiche 47, Espagnol, - Grupo%20de%20trabajo%20de%20la%20UNESCO%2FMAB%2FIUFRO%20sobre%20los%20ecosistemas%20forestales%20tropicales
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de trabajo sobre los ecosistemas forestales tropicales
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- MAB Mediterranean Scientific Conference: Regional Meeting for MAB National Committees of Countries Bordering the Mediterranean Sea 1, fiche 48, Anglais, MAB%20Mediterranean%20Scientific%20Conference%3A%20Regional%20Meeting%20for%20MAB%20National%20Committees%20of%20Countries%20Bordering%20the%20Mediterranean%20Sea
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
MAB: Man and the Biosphere. 1, fiche 48, Anglais, - MAB%20Mediterranean%20Scientific%20Conference%3A%20Regional%20Meeting%20for%20MAB%20National%20Committees%20of%20Countries%20Bordering%20the%20Mediterranean%20Sea
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Conférence scientifique MAB-Méditerranée: réunion régionale des nationaux du MAB des pays riverains de la Méditerranée
1, fiche 48, Français, Conf%C3%A9rence%20scientifique%20MAB%2DM%C3%A9diterran%C3%A9e%3A%20r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20nationaux%20du%20MAB%20des%20pays%20riverains%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
MAB : l'homme et la biosphère. 1, fiche 48, Français, - Conf%C3%A9rence%20scientifique%20MAB%2DM%C3%A9diterran%C3%A9e%3A%20r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20nationaux%20du%20MAB%20des%20pays%20riverains%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia científica MAB-Mediterráneo: reunión regional de comités nacionales del MAB de los países ribereños del Mediterráneo
1, fiche 48, Espagnol, Conferencia%20cient%C3%ADfica%20MAB%2DMediterr%C3%A1neo%3A%20reuni%C3%B3n%20regional%20de%20comit%C3%A9s%20nacionales%20del%20MAB%20de%20los%20pa%C3%ADses%20ribere%C3%B1os%20del%20Mediterr%C3%A1neo
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
MAB : el hombre y la biósfera. 1, fiche 48, Espagnol, - Conferencia%20cient%C3%ADfica%20MAB%2DMediterr%C3%A1neo%3A%20reuni%C3%B3n%20regional%20de%20comit%C3%A9s%20nacionales%20del%20MAB%20de%20los%20pa%C3%ADses%20ribere%C3%B1os%20del%20Mediterr%C3%A1neo
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Conference Titles
- International Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- MAB Mediterranean Scientific Conference: Regional Meeting for MAB National Committees of Countries Bordering the Mediterranean Sea 1, fiche 49, Anglais, MAB%20Mediterranean%20Scientific%20Conference%3A%20Regional%20Meeting%20for%20MAB%20National%20Committees%20of%20Countries%20Bordering%20the%20Mediterranean%20Sea
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
MAB: Intergovernmental Programme on Man and the Biosphere. 2, fiche 49, Anglais, - MAB%20Mediterranean%20Scientific%20Conference%3A%20Regional%20Meeting%20for%20MAB%20National%20Committees%20of%20Countries%20Bordering%20the%20Mediterranean%20Sea
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Mediterranean Scientific Conference: Regional Meeting for MAB National Committees of Countries Bordering the Mediterranean Sea
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Relations internationales
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conférence scientifique MAB-Méditerranée: réunion régionale des nationaux du MAB des pays riverains de la Méditerranée
1, fiche 49, Français, Conf%C3%A9rence%20scientifique%20MAB%2DM%C3%A9diterran%C3%A9e%3A%20r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20nationaux%20du%20MAB%20des%20pays%20riverains%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
MAB : Programme intergouvernemental sur l'homme et la biosphère. 2, fiche 49, Français, - Conf%C3%A9rence%20scientifique%20MAB%2DM%C3%A9diterran%C3%A9e%3A%20r%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20des%20nationaux%20du%20MAB%20des%20pays%20riverains%20de%20la%20M%C3%A9diterran%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Relaciones internacionales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia científica MAB-Mediterráneo: reunión regional de comités nacionales del MAB de los países ribereños del Mediterráneo
1, fiche 49, Espagnol, Conferencia%20cient%C3%ADfica%20MAB%2DMediterr%C3%A1neo%3A%20reuni%C3%B3n%20regional%20de%20comit%C3%A9s%20nacionales%20del%20MAB%20de%20los%20pa%C3%ADses%20ribere%C3%B1os%20del%20Mediterr%C3%A1neo
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
MAB : Programa Intergubernamental sobre el Hombre y la Biosfera. 2, fiche 49, Espagnol, - Conferencia%20cient%C3%ADfica%20MAB%2DMediterr%C3%A1neo%3A%20reuni%C3%B3n%20regional%20de%20comit%C3%A9s%20nacionales%20del%20MAB%20de%20los%20pa%C3%ADses%20ribere%C3%B1os%20del%20Mediterr%C3%A1neo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :