TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIOTICA [8 fiches]

Fiche 1 2016-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
OBS

A natural enemy, antagonist or competitor, and other self-replicating biotic entity used for pest control (IPPC [International Plant Protection Convention], 2004).

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
OBS

Ennemi naturel, antagoniste, compétiteur ou autre entité biotique capable de s'auto-reproduire utilisé dans la lutte contre les ravageurs (IPPC, 2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Enemigo natural, antagonista o competidor u otra entidad biótica capaz de replicarse o reproducirse, utilizado para el control de plagas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
DEF

An association of plants and animals living in equilibrium in a given biological environment (i.e. a group of species adapted to a specific type of habitat, such as rocky bottom, sand, deep waters, etc.).

CONT

A typical ecological community in fresh water habitat might be considered a pyramid, with the more complex forms of life at the top trophic level and the nutritional sources at the bottom.

OBS

Compare with "ecological association" and "assemblage."

OBS

biocenosis; biotic community; community: terms used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • ecologic community

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
DEF

Association d'animaux et de végétaux qui vivent en équilibre dans un milieu biologique donné; groupe d'espèces adapté à un type particulier d'habitat, comme un fond rocheux, sablonneux, des eaux profondes, etc.

CONT

Par communauté on entend l'ensemble de toutes les «populations» d'organismes d'une région donnée. Le terme peut être restreint à des populations d'espèces animales : une communauté animale, ou encore à des populations d'espèces végétales : une communauté végétale.

OBS

Selon les acceptions, la notion de communauté va de l'équivalent d'une biocénose, groupement très cohérent fortement lié par de nombreuses interdépendances, jusqu'à l'assemblage, notion récente désignant tout groupement spécifique.

OBS

biocénose; communauté biotique : termes en usage à Parcs Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • écocommunauté

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
DEF

Conjunto de organismos vegetales y animales que viven en un mismo biotopo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
  • Animal Biology
  • Ecology (General)
  • Plant Biology
DEF

An ecological community consisting of the typically minute plants and animals that live in the water filling the interstices of sand adjacent to a body of fresh water ...

Français

Domaine(s)
  • Comportement animal
  • Biologie animale
  • Écologie (Généralités)
  • Biologie végétale
DEF

Ensemble des organismes vivant dans le sédiment quand celui-ci est sableux.

CONT

Le psammon n'est donc qu'une expression particulière d'un élément de la faune interstitielle colonisant les côtes et rivages lacustres (et autres).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comportamiento animal
  • Biología animal
  • Ecología (Generalidades)
  • Biología vegetal
DEF

Comunidad biótica de organismos acuáticos que viven en los intersticios de los granos en los sedimentos arenosos sumergidos, tanto en el mar como en las aguas dulces, incluso en las orillas y sobre el nivel de la masa de agua, donde el líquido asciende y es retenido por capilaridad.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

A community maintained by biotic factors and therefore differing from any other climax community.

OBS

One maintained by man or his livestock is termed a disclimax = plagioclimax.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Communauté végétale croîssant grâce à des facteurs biotiques, ce qui la distingue de toute autre communauté climacique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

Comunidad representativa del óptimo de la vegetación.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Biotechnology
Terme(s)-clé(s)
  • ecological-biotic adaptation
  • ecological biotic adaptation

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Biotechnologie
Terme(s)-clé(s)
  • adaptation écologique-biotique
  • adaptation écologique biotique
  • adaptation écobiogène

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
  • Biotecnología
Terme(s)-clé(s)
  • adaptación ecológica-biótica
  • adaptación ecológica biótica
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
DEF

In a biological assay, the concentration of a toxic material at which 50% of the test organisms survive.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
DEF

Niveau de tolérance correspondant à la teneur à laquelle 50 p. 100 des sujets d'un test survivent au bout d'un temps donné.

OBS

La tolérance moyenne est symbolisée par les lettres TLm ou TL 50 (voir cette fiche).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
OBS

LTm.

CONT

La medida prescrita de toxicidad aguda es el límite de tolerancia mediano (LTm) que se denomina dosis letal del 50 por ciento (DL50). Ésta es la concentración de material sometido a prueba en la cual el 50 por ciento de los peces de prueba sobrevive en un periodo específico de exposición (normalmente de 48 a 96 h).

OBS

límite de tolerancia : máximo nivel de concentración de una sustancia contaminante que puede soportarse en un ambiente, durante un tiempo determinado, sin que se cause daños a la comunidad biótica.

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :