TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANCELAR [26 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

To treat as a loss or expense an amount originally recorded as an asset.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
OBS

leasing: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Opération de financement par laquelle une personne qui fait le commerce de prêter ou de consentir du crédit acquiert, à la demande d'un client, la propriété d'un bien, et le loue à celui-ci moyennant un loyer total équivalent à la somme du prix d'achat et du coût du crédit.

OBS

crédit-bail : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

OBS

Pluriel : crédits-bail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Servicio limitado que otorga un arrendador a un arrendatario para financiar la locación de un equipo a través de un crédito o préstamo con o sin intereses. Todas las responsabilidades inherentes al equipo como mantenimiento, seguro, refacciones e impuestos los cubre el arrendador. Por lo general este tipo de arrendamiento no se puede cancelar y se amortiza al final del período estipulado.

OBS

arrendamiento financiero: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
DEF

Terminate, in a controlled manner, a processing activity in a data processing system because it is impossible or undesirable for the activity to proceed.

OBS

abort: designation standardized by Canadian Standards Association (CSA).

OBS

interrupt: designation standardized by the American National Standards Institute.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique
DEF

Provoquer l'arrêt contrôlé d'un traitement dans un système informatique lorsqu'il n'est pas possible ou souhaitable que l'activité se poursuive.

OBS

interrompre; faire cesser; supprimer : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
  • Trade
DEF

Insurance coverage for loss of goods resulting from any act of war.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
  • Commerce

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
  • Comercio
DEF

Cláusula que da a ambas partes la opción de cancelar el contrato, si el país propietario del buque entra en guerra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
OBS

To use licensed software.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Pour utiliser un logiciel sous licence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
  • Programas y programación (Informática)
CONT

Asignar o cancelar la asignación de licencias de Office 365 para empresas. […] se incluyen instrucciones sobre cómo eliminar una cuenta de usuario para liberar una licencia de usuario y sobre cómo ver una lista de los usuarios sin licencia.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

Remove or obliterate data from a data medium.

OBS

"Delete" refers to elimination of a part or element out of a larger set of material, while "erase" refers to elimination of symbols or data elements from a medium.

OBS

The word "delete" is also the name of a function in text processing.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enlever ou éliminer des données d'un support de données.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Anular, cancelar una determinada información.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Radiotelephony
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used by a pilot, when flying on an IFR [instrument flight rules] flight plan (FP) or flight itinerary (FI), to change flight rules from IFR to VFR [visual flight rules].

OBS

As a result, ATC [air traffic control] will discontinue providing IFR separation, but will not close the IFR FP or FI or open a VFR FP or FI.

OBS

[Expression] used by pilots, controllers and flight service specialists.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Radiotéléphonie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée par un pilote ayant déposé un plan de vol (FP) ou un itinéraire de vol (FI) IFR [règles de vol aux instruments] pour passer des règles de vol IFR aux règles de vol VFR [règles de vol à vue].

OBS

L’unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] met alors fin à l’espacement IFR, mais ne clôture pas le FP ou le FI IFR et ne met pas en vigueur un FP ou un FI VFR.

OBS

[Expression] employée par les pilotes, les contrôleurs et les spécialistes de l'information de vol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Radiotelefonía
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

El piloto al mando de la aeronave en vuelo IFR debe ser específico a la hora de cancelar su Plan de vuelo IFR y utilizar la fraseología siguiente "Cancelo mi vuelo IFR", junto con los cambios que deben hacerse en su Plan de vuelo actualizado.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
  • Loans
DEF

A legal proceeding whereby money or property due a debtor but in the possession of another is applied to the payment of the debt owed to the plaintiff.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Prêts et emprunts
CONT

La saisie-arrêt est celle par laquelle un créancier demandeur présente une demande au tribunal afin que ce dernier ordonne la saisie d'un bien appartenant au défendeur et se trouvant en la possession d'un tiers.

OBS

saisie-arrêt en mains tierces; saisie-arrêt en main tierce : Ces termes sont à éviter car il s'agit d'expressions redondantes. La saisie-arrêt est nécessairement effectuée en main tierce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
  • Préstamos
DEF

Retención, por orden judicial, de los bienes de un deudor mientras éste hace frente al pago de su débito, o hasta que procede a su liquidación para cancelar la deuda.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

To cancel an order previously made by the House, often with a view to presenting some alternative. The order for second reading of a bill must be discharged before the subject matter of the bill can be referred to a committee.

OBS

Compare: rescind a resolution.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Révoquer un ordre que la Chambre a déjà adopté, souvent en vue de présenter une autre proposition. L'ordre portant deuxième lecture d'un projet de loi doit être annulé avant que la teneur du projet de loi puisse être déférée à un comité.

OBS

Distinguer : abroger une résolution.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Cancelar una orden aprobada previamente por la Cámara, a menudo con objeto de presentar otra alternativa.

OBS

La orden relativa a la segunda lectura de un proyecto de ley debe ser anulada antes de que el contenido del proyecto de ley pueda ser remitido a una comisión.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

To compensate, reimburse, or satisfy an obligation by giving over something of value, such as money.

Français

Domaine(s)
  • Vente
OBS

Verser de l'argent en contrepartie de quelque chose.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Interrumpir, voluntaria o involuntariamente, un proceso que no se quiere dejar acabar.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

To make void; revoke; annul.

CONT

To cancel a reservation.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Supprimer, rendre nul, par exemple annuler une commande, annuler un rendez-vous, annuler ses engagements.

OBS

décommander : verbe pronominal. Je dois me décommander : je ne pourrai être des vôtres ce soir.

OBS

canceller : anglicisme pour «annuler».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A change record which will cause one or more existing records on a master file to be deleted.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enregistrement qui remplace un enregistrement existant sur un fichier ou en provoque la suppression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Registro de modificación con el fin de borrar o cancelar uno o varios registros existentes en un archivo(fichero) maestro.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Succession (civil law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

A will can be revoked in three ways: by marriage, by destroying the will or by making a new will.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (droit civil)
  • Droit successoral (common law)
OBS

canceller : Annuler par des ratures (terme vieilli).

OBS

cancellation : Terme ancien mais encore employé pour désigner le fait de raturer ou de biffer un écrit (surtout un testament).

OBS

Par des ratures.

OBS

révoquer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
  • Derecho hereditario (common law)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Fee payable for a loan redeemed before maturity.

OBS

IFC [The International Finance Corporation] uses the term fee while the [World] Bank uses the term premium.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
DEF

Prima por cancelar el préstamo antes de su vencimiento.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

A fee charged by a mortgage creditor when a debtor repays all or part of the unpaid debt before the due date.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Prêts et emprunts
OBS

Extrait du cahier du professeur du cours intitulé "Transactions immobilières" donné par l'Association des juristes d'expression française de l'Ontario.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
  • Préstamos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

A credit which can be amended or revoked at any time by any of the parties to a credit.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

Par un tel crédit essentiellement révocable, l'engagement du banquier ne confère à celui envers qui il est pris qu'une faculté éminemment fragile et incertaine pour son exécution, puisqu'il peut y être mis fin.

CONT

Le crédit documentaire peut être émis sans aucun engagement de banque (crédit révocable) et ne comporte alors aucune promesse ferme de payer, accepter ou négocier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
DEF

Crédito que ofrece al ordenante la posibilidad de modificar o cancelar el crédito en el momento que lo desee, sin que el banco pueda negarse a aceptar su petición y sin que al beneficiario le quepa recurso alguno por el hecho de la modificación. Es más, el banco ni siquiera está obligado a avisarle al beneficiario de las determinaciones del ordenante en uno u otro sentido y si comúnmente lo hace es a título de simple servicio, pero en ningún caso como obligación contractual.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The conceptual control element of a station that interfaces with all of the layers of the station and is responsible for the setting and resetting of control parameters, obtaining reports of error conditions and determining if the station should be connected to or disconnected from the medium.

OBS

Token ring access method.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

Elemento de control conceptual de una estación que tiene interfaz con todas las capas de dicha estación y es responsable de establecer/cancelar los parámetros de control, obteniendo informes de las condiciones de error y determinando si la estación ha de conectarse o desconectarse al medio.

OBS

A efectos de un método de acceso a anillo con paso de testigo.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Security
DEF

To cancel the security classification of an item of classified matter.

OBS

declassify: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Sécurité
DEF

Annuler le classement de sécurité d'un document ou matériel qui y était soumis.

OBS

déclassifier : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Seguridad
DEF

Cancelar la clasificación de seguridad de un asunto o material clasificado.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Loans
PHR

wipe out a debt

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Préstamos
DEF

Cancelar o extinguir una deuda o un déficit.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Banking
  • Trade
PHR

settle an account

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Banque
  • Commerce
DEF

Arrêter, clore (un compte) en établissant le solde, en faisant la balance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Operaciones bancarias
  • Comercio
DEF

Liquidar enteramente una cuenta, satisfaciendo el alcance, o recibiendo el sobrante que resulta de ella.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

cancel an agreement

CONT

cancel an insurance plan

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

annuler une entente

CONT

annuler une police d'assurance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology
DEF

To pay a debt in full.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Pagar todas las cantidades pendientes.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Exchange document that can be repaid in advance.

OBS

callable swap: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Échange qui peut être annulé avant que ne se produise l'opération.

OBS

échange remboursable : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Permuta que se puede cancelar anticipadamente.

OBS

permuta cancelable: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :