TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANCHA [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vanishing spray
1, fiche 1, Anglais, vanishing%20spray
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vanishing foam 1, fiche 1, Anglais, vanishing%20foam
correct
- free-kick vanishing spray 2, fiche 1, Anglais, free%2Dkick%20vanishing%20spray
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vanishing spray (also termed as "vanishing foam") is an aerosolized substance used by referees in a [soccer] field, to provide a temporary foaming line marker when a free kick is taken. This has been specially designed to mark natural and artificial grass. 1, fiche 1, Anglais, - vanishing%20spray
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spray temporaire
1, fiche 1, Français, spray%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le spray temporaire a été utilisé pour la première fois dans un tournoi FIFA [Fédération Internationale de Football Association] au cours de la Coupe du monde des moins de 20 ans en Turquie, entre juin et juillet 2013. [Le] spray a un effet dissuasif évident. La distance réglementaire est respectée à chaque coup franc. 2, fiche 1, Français, - spray%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aerosol evanescente
1, fiche 1, Espagnol, aerosol%20evanescente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un aerosol evanescente que se ha utilizado durante varios años en Sudamérica para hacer respetar la distancia de la barrera en los tiros libres en los partidos de fútbol será empleado en el Mundial de Clubes [...] Los árbitros miden los 9, 15 metros reglamentarios que debe haber entre la pelota y el defensor más cercano y luego trazan una línea sobre el césped con el aerosol para establecer la posición correcta de la barrera. La línea desaparece de la cancha en un minuto. 2, fiche 1, Espagnol, - aerosol%20evanescente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pause
1, fiche 2, Anglais, pause
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rest 2, fiche 2, Anglais, rest
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, fiche 2, Anglais, - pause
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, fiche 2, Anglais, - pause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'arrêt
1, fiche 2, Français, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêt 1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt
correct, voir observation, nom masculin
- pause 2, fiche 2, Français, pause
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports (comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s'il y a peu de compétiteurs inscrits ou s'ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pausa
1, fiche 2, Espagnol, pausa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos(2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, fiche 2, Espagnol, - pausa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- field of play
1, fiche 3, Anglais, field%20of%20play
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- field surface 1, fiche 3, Anglais, field%20surface
correct
- pitch 1, fiche 3, Anglais, pitch
correct
- soccer field 2, fiche 3, Anglais, soccer%20field
correct, Canada
- football field 3, fiche 3, Anglais, football%20field
correct, Grande-Bretagne
- football playing field 4, fiche 3, Anglais, football%20playing%20field
correct, Grande-Bretagne
- football pitch 5, fiche 3, Anglais, football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- soccer pitch 6, fiche 3, Anglais, soccer%20pitch
correct, Canada
- association football pitch 7, fiche 3, Anglais, association%20football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- association football field 8, fiche 3, Anglais, association%20football%20field
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play soccer. 9, fiche 3, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, in order to standardize the size of the football pitch for international matches, the IFAB [International Football Association Board] has decided to set a fixed size of 105 m long and 68 m wide (instead of a minimum and maximum length from 100 m to 110 m and a minimum and a maximum width from 64 m to 75 m) as mentioned in the present text. 10, fiche 3, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
An association football pitch can vary in size to some degree. The length should be between 90 m and 120 m and the width should be a minimum of 45 m with a maximum of 90 m. Although, the size of a football pitch for international matches can be different. 7, fiche 3, Anglais, - field%20of%20play
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surface de jeu
1, fiche 3, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- terrain de soccer 1, fiche 3, Français, terrain%20de%20soccer%20
correct, nom masculin
- terrain 1, fiche 3, Français, terrain
correct, nom masculin
- terrain de jeu 1, fiche 3, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
- terrain de football 2, fiche 3, Français, terrain%20de%20football
correct, nom masculin, Europe
- terrain de soccer 3, fiche 3, Français, terrain%20de%20soccer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au soccer. 4, fiche 3, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les principales lignes du terrain de football sont les deux lignes de touche qui délimitent l’aire de jeu dans le sens de la longueur [et] les deux lignes de but qui délimitent le terrain dans le sens de la largeur. [...] Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. 5, fiche 3, Français, - surface%20de%20jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 3, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cancha de fútbol 2, fiche 3, Espagnol, cancha%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
- campo de fútbol 2, fiche 3, Espagnol, campo%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- terreno de juego de fútbol 3, fiche 3, Espagnol, terreno%20de%20juego%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom masculin
- superficie de juego 3, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20juego
correct, nom féminin
- campo de juego 3, fiche 3, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- terreno 3, fiche 3, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo donde se desarrolla la acción de un partido [de fútbol,] su longitud no puede ser mayor a 120 metros ni menor de 90, y la anchura debe estar comprendida entre los 90 y los 45 metros. 4, fiche 3, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para partidos internacionales las medidas máximas y mínimas son 110 y 100 metros, y 75 y 64 metros, para la longitud y la anchura respectivamente. Sus distintas líneas deben marcarse con mucha claridad y con un trazo de no más de 12 centímetros de ancho. 4, fiche 3, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tennis court
1, fiche 4, Anglais, tennis%20court
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tennis ground 2, fiche 4, Anglais, tennis%20ground
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play tennis. 3, fiche 4, Anglais, - tennis%20court
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The quality of bounce of the balls are also equivalent to those obtained on traditional tennis courts. 2, fiche 4, Anglais, - tennis%20court
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- terrain de tennis
1, fiche 4, Français, terrain%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- court 2, fiche 4, Français, court
correct, nom masculin
- court de tennis 3, fiche 4, Français, court%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Espace] aménagé pour le tennis. 4, fiche 4, Français, - terrain%20de%20tennis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le court de tennis [est] de forme rectangulaire mesurant 23,77 m de long sur 8,23 m de large. Il est divisé en deux parties égales délimitées par un filet soutenu par deux poteaux. L’axe de chacun de ces poteaux est situé à l’extérieur du court à 0,914 m des lignes de côté. 5, fiche 4, Français, - terrain%20de%20tennis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cancha de tenis
1, fiche 4, Espagnol, cancha%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pista de tenis 2, fiche 4, Espagnol, pista%20de%20tenis
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espacio destinado a la práctica del tenis. 3, fiche 4, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dimensiones oficiales de la cancha de tenis. [...] La cancha estará dividida en su mitad por una red suspendida de una cuerda o un cable metálico cuyos extremos estarán fijados a la parte superior de dos postes o pasarán sobre la parte superior de dos postes a una altura de 1, 07 m. 1, fiche 4, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] si se habla de un tipo de superficie, se dice mejor una "pista" de tierra [...]. El tenis se juega al aire libre o a cubierto. El suelo puede ser artificial, de hierba, madera o tierra batida. 4, fiche 4, Espagnol, - cancha%20de%20tenis
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Disabled Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wheelchair tennis
1, fiche 5, Anglais, wheelchair%20tennis
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wheelchair tennis is tennis. ... The rules of the game (with the exception of the 2 bounce rule), the fundamental tactics and techniques as well as the physical and mental preparations applied to coaching able-bodied players all transfer over to wheelchair tennis. The major new skill a tennis coach has to master is teaching mobility. Being able to move a wheelchair around the tennis court in the most efficient way mirrors the footwork an able-bodied player needs to master in order to maximize his/her tennis game. 2, fiche 5, Anglais, - wheelchair%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Competition in wheelchair tennis is held in singles and doubles and is comprised of two sport classes. The open class is for athletes with lower limb impairment, while the quad class is for those with additional upper limb impairment. 3, fiche 5, Anglais, - wheelchair%20tennis
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair tennis
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports adaptés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tennis en fauteuil roulant
1, fiche 5, Français, tennis%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du tennis. 2, fiche 5, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les règles de jeu du tennis en fauteuil roulant sont les mêmes que le tennis habituel, sauf qu'on peut laisser la balle faire deux bonds avant de la frapper. Le jeu est très spectaculaire et très étonnant pour les amateurs de cette discipline! C'est ce qui en fait un sport universel, puisque les athlètes peuvent facilement échanger avec des partenaires non handicapés. 3, fiche 5, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La compétition en tennis en fauteuil roulant s'effectue en simples et en doubles et est composée de deux catégories sportives. La catégorie ouverte est pour les athlètes ayant une déficience dans les membres inférieurs, tandis que la catégorie quad est pour ceux qui ont aussi une déficience dans les membres supérieurs. 4, fiche 5, Français, - tennis%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tenis en silla de ruedas
1, fiche 5, Espagnol, tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tenis en silla de ruedas. La principal diferencia con el tenis convencional es que la pelota puede dar dos botes, siempre y cuando el primero haya sido dentro de los límites establecidos [para] la cancha. 2, fiche 5, Espagnol, - tenis%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Basketball
- Disabled Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheelchair basketball
1, fiche 6, Anglais, wheelchair%20basketball
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A version of] basketball played by people with varying physical disabilities that disqualify them from playing an able-bodied sport. 2, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20basketball
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The basic rules of wheelchair basketball are very similar to standup basketball ... but over time they have evolved as well. In 1964, basic international rules were adopted, which included minor adjustments to meet the needs of the game in a wheelchair. 3, fiche 6, Anglais, - wheelchair%20basketball
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- wheelchair basket-ball
- wheel-chair basketball
- wheel-chair basket-ball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Basket-ball
- Sports adaptés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- basketball en fauteuil roulant
1, fiche 6, Français, basketball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- basket-ball en fauteuil roulant 2, fiche 6, Français, basket%2Dball%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
- basket fauteuil 3, fiche 6, Français, basket%20fauteuil
correct, nom masculin, France
- handibasket 3, fiche 6, Français, handibasket
correct, nom masculin, France
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[…] handisport dérivé du basket-ball. 3, fiche 6, Français, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les règles de base du basketball en fauteuil roulant sont très semblables à celles du basketball debout [...] mais au fil du temps, elles ont aussi évolué. En 1964, des règles internationales de base ont été adoptées [avec] de légères modifications afin de répondre aux besoins du sport pratiqué dans un fauteuil roulant. 4, fiche 6, Français, - basketball%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- handi-basket
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- basquetbol en silla de ruedas
1, fiche 6, Espagnol, basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- básquetbol en silla de ruedas 2, fiche 6, Espagnol, b%C3%A1squetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
- baloncesto en silla de ruedas 3, fiche 6, Espagnol, baloncesto%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
- básquet en silla de ruedas 4, fiche 6, Espagnol, b%C3%A1squet%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Las reglas del baloncesto en silla de ruedas son prácticamente las mismas que las de la modalidad de a pie : la cancha tiene las mismas medidas, las canastas están a igual altura y el sistema de puntuación es idéntico [...] La única diferencia consiste en que los jugadores deben botar o pasar la pelota después de empujar la silla dos veces. 2, fiche 6, Espagnol, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basquetbol en silla de ruedas; básquetbol en silla de ruedas; baloncesto en silla de ruedas; básquet en silla de ruedas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "baloncesto", "básquetbol" o "basquetbol" (vale con ambas acentuaciones) y "básquet" son formas válidas para referirse a este deporte. 5, fiche 6, Espagnol, - basquetbol%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sitting volleyball
1, fiche 7, Anglais, sitting%20volleyball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, fiche 7, Anglais, - sitting%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball: hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1.05 metres high for women and 1.15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, fiche 7, Anglais, - sitting%20volleyball
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sitting volley-ball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- volleyball assis
1, fiche 7, Français, volleyball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- volley-ball assis 2, fiche 7, Français, volley%2Dball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, fiche 7, Français, - volleyball%20assis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, fiche 7, Français, - volleyball%20assis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- voleibol sentado
1, fiche 7, Espagnol, voleibol%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- vóleibol sentado 2, fiche 7, Espagnol, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, nom masculin
- vóley sentado 3, fiche 7, Espagnol, v%C3%B3ley%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1, 15 centímetros de altura para los hombres y 1, 05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, fiche 7, Espagnol, - voleibol%20sentado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, fiche 7, Espagnol, - voleibol%20sentado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- practice partner
1, fiche 8, Anglais, practice%20partner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sparring partner 2, fiche 8, Anglais, sparring%20partner
correct, voir observation
- hitting partner 3, fiche 8, Anglais, hitting%20partner
correct
- training companion 3, fiche 8, Anglais, training%20companion
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, fiche 8, Anglais, - practice%20partner
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, fiche 8, Anglais, - practice%20partner
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, fiche 8, Anglais, - practice%20partner
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, fiche 8, Anglais, - practice%20partner
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tennis buddy
- buddy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 8, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- partenaire de jeu 2, fiche 8, Français, partenaire%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
- compagnon d'entraînement 3, fiche 8, Français, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- compagne d'entraînement 4, fiche 8, Français, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, fiche 8, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, fiche 8, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, fiche 8, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, fiche 8, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- compañero de prácticas
1, fiche 8, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- compañera de prácticas 2, fiche 8, Espagnol, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin
- compañero 1, fiche 8, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
- compañera 2, fiche 8, Espagnol, compa%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, fiche 8, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, fiche 8, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- squash
1, fiche 9, Anglais, squash
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Played as either singles, doubles or team events, squash is played in an enclosed court measuring 6.4 metres (21 feet) x 9.8 metres (32.1 feet). 2, fiche 9, Anglais, - squash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
squash: official term of the Pan American Games. 3, fiche 9, Anglais, - squash
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- squash
1, fiche 9, Français, squash
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sport pratiqué en salle et opposant deux joueurs qui, placés côte à côte, se renvoient la balle avec une raquette en la faisant rebondir sur les quatre murs. 2, fiche 9, Français, - squash
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le squash comprend des épreuves individuelles, doubles ou par équipe et se joue dans un court fermé de 6,4 m sur 9,8 m. Les lignes de hors-jeu sont situées à 4,6 m (15,1 pieds) de hauteur sur le mur avant, à 2,1 m (6,9 pieds) de hauteur sur le mur arrière et s'étendent du mur avant au mur arrière en descendant sur les murs latéraux. 3, fiche 9, Français, - squash
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- squash
1, fiche 9, Espagnol, squash
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Con eventos individuales, dobles o en equipo, el squash se juega en una cancha cerrada que mide 6, 4 metros(21 pies) x 9, 8 metros(32, 1 pies). Las líneas de fuera están a 4, 6 metros de alto(15, 1 pies) en la pared frontal, y bajan a lo largo de las paredes laterales hasta la parte posterior de la cancha, donde se ubican a una altura de 2, 1 metros(6, 9 pies). 2, fiche 9, Espagnol, - squash
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
squash: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 9, Espagnol, - squash
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- racquetball
1, fiche 10, Anglais, racquetball
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- racketball 2, fiche 10, Anglais, racketball
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An indoor game similar to handball, played by two or four players in a walled court, using a short racket and a hollow rubber ball about the size of a tennis ball. 3, fiche 10, Anglais, - racquetball
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
racquetball: official term of the Pan American Games. 4, fiche 10, Anglais, - racquetball
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- raquetball
- racquet ball
- racket ball
- raquet ball
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- racquetball
1, fiche 10, Français, racquetball
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le racquetball est un sport dérivé du handball et qui s'est également inspiré du paddleball. [Il] se joue en simple ou en double sur un court à 4 murs [ou] sur des courts à 1 ou 3 murs conçus pour le handball ou le paddleball. Les règles ressemblent à celles du squash où seul le serveur peut enregistrer des points. Un match est une série 2 de 3 et chaque partie comporte 21 points. 2, fiche 10, Français, - racquetball
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le racquetball est un sport de compétition; on y utilise une raquette pour effectuer et pour recevoir le service. [...] Le but du jeu est d'offrir à l'adversaire une balle qui aura déjà fait deux bonds au sol lorsqu'il la recevra. 3, fiche 10, Français, - racquetball
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- raquetbol
1, fiche 10, Espagnol, raquetbol
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- ráquetbol 2, fiche 10, Espagnol, r%C3%A1quetbol
correct, nom masculin
- racquetbol 2, fiche 10, Espagnol, racquetbol%20
à éviter, voir observation, nom masculin
- rácquetbol 2, fiche 10, Espagnol, r%C3%A1cquetbol
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El raquetbol es un deporte que se juega con una raqueta y una bola hueca dentro de una cancha cerrada, y además de eso, es un deporte que se juega a toda velocidad. 3, fiche 10, Espagnol, - raquetbol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
racquetbol; rácquetbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "racquetbol" y "rácquetbol" no se consideran apropiadas, pues la secuencia "-cq-" no es característica del español. 2, fiche 10, Espagnol, - raquetbol
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
raquetbol: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 10, Espagnol, - raquetbol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Team Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tactile marking
1, fiche 11, Anglais, tactile%20marking
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tactile line 1, fiche 11, Anglais, tactile%20line
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] marking on the court that enables players to determine their location within the court as well as the direction they are facing. 1, fiche 11, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Goalball is played exclusively by athletes with visual impairments, using a ball with bells inside. Two teams of three face off on an indoor court with tactile lines and goals at either end. 1, fiche 11, Anglais, - tactile%20marking
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In goalball. 2, fiche 11, Anglais, - tactile%20marking
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marque tactile
1, fiche 11, Français, marque%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ligne tactile 1, fiche 11, Français, ligne%20tactile
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Marque sur le terrain qui permet aux joueurs de déterminer leur emplacement sur le terrain ainsi que la direction dans laquelle ils font face. 1, fiche 11, Français, - marque%20tactile
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le goalball est réservé exclusivement aux athlètes ayant une déficience visuelle et se joue avec une balle qui contient des clochettes. Deux équipes de trois joueurs s’affrontent sur un terrain intérieur muni de lignes tactiles et de buts à chaque extrémité. 1, fiche 11, Français, - marque%20tactile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En goalball. 2, fiche 11, Français, - marque%20tactile
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- marca táctil
1, fiche 11, Espagnol, marca%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- línea táctil 1, fiche 11, Espagnol, l%C3%ADnea%20t%C3%A1ctil
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Línea de marcación, elevada por el centro de su ancho, con una altura que no exceda los 0,003 metros en ningún punto. 2, fiche 11, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El golbol lo juegan exclusivamente atletas con deficiencia visual, con una pelota con cascabeles en su interior. Dos equipos de tres personas cada uno se enfrentan en una cancha cubierta con líneas táctiles y porterías en cada extremo. 3, fiche 11, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En golbol. 4, fiche 11, Espagnol, - marca%20t%C3%A1ctil
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Disabled Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- eyeshade
1, fiche 12, Anglais, eyeshade
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Worn by the on-field athletes, eyeshades allow players with varying degrees of vision to compete together on an equal level. 1, fiche 12, Anglais, - eyeshade
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In football 5-a-side and goalball. 2, fiche 12, Anglais, - eyeshade
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Sports adaptés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- œillère
1, fiche 12, Français, %26oelig%3Bill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Portées par les athlètes sur le terrain, les œillères permettent aux athlètes ayant divers niveaux de vision de concourir sur un pied d’égalité. 1, fiche 12, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En football à 5 et goalball. 2, fiche 12, Français, - %26oelig%3Bill%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- antifaz
1, fiche 12, Espagnol, antifaz
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Venda o máscara que cubre el área de los ojos, y que se usa para impedir que los atletas puedan ver, y así compitan al parejo las personas totalmente ciegas con las que pueden ver un poco. 2, fiche 12, Espagnol, - antifaz
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Usadas por los atletas en la cancha, los antifaces hacen posible que los jugadores con diversos grados de deficiencia visual compitan a un mismo nivel. 3, fiche 12, Espagnol, - antifaz
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En fútbol 5 y golbol. 4, fiche 12, Espagnol, - antifaz
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 13, Anglais, cycleball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 13, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 13, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 13, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 13, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 13, Anglais, - cycleball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 13, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 13, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 13, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 13, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 13, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 13, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 13, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 13, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 13, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- playing field
1, fiche 14, Anglais, playing%20field
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- field of play 2, fiche 14, Anglais, field%20of%20play
correct
- field 3, fiche 14, Anglais, field
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place. 4, fiche 14, Anglais, - playing%20field
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- terrain de jeu
1, fiche 14, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- champ de jeu 2, fiche 14, Français, champ%20de%20jeu
correct, nom masculin
- surface de jeu 3, fiche 14, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
- aire de jeu 4, fiche 14, Français, aire%20de%20jeu
correct, nom féminin
- aire de jeux 5, fiche 14, Français, aire%20de%20jeux
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives. 6, fiche 14, Français, - terrain%20de%20jeu
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 14, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- campo de juego 2, fiche 14, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- cancha 1, fiche 14, Espagnol, cancha
correct, nom féminin
- terreno 1, fiche 14, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
- campo 1, fiche 14, Espagnol, campo
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes. 1, fiche 14, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- attacking player
1, fiche 15, Anglais, attacking%20player
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- attacker 2, fiche 15, Anglais, attacker
correct, nom
- striker 3, fiche 15, Anglais, striker
correct, voir observation, nom
- attack 4, fiche 15, Anglais, attack
correct, nom
- forward 5, fiche 15, Anglais, forward
correct, voir observation, nom, générique
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Player whose job it is to create and score goals. 4, fiche 15, Anglais, - attacking%20player
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
striker: any of the central attacking players in the 4-2-4, 4-3-3, and 4-4-2 formations. 6, fiche 15, Anglais, - attacking%20player
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Forwards are the centre forward, the left winger, the right winger, the inside left and the inside right. 7, fiche 15, Anglais, - attacking%20player
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attaquant
1, fiche 15, Français, attaquant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- attaquante 2, fiche 15, Français, attaquante
correct, nom féminin
- joueur en attaque 3, fiche 15, Français, joueur%20en%20attaque
correct, nom masculin
- joueuse en attaque 2, fiche 15, Français, joueuse%20en%20attaque%20
correct, nom féminin
- joueur attaquant 2, fiche 15, Français, joueur%20attaquant%20
correct, nom masculin
- joueuse attaquante 2, fiche 15, Français, joueuse%20attaquante%20
correct, nom féminin
- avant 4, fiche 15, Français, avant
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Joueur chargé de conduire les offensives et de marquer des buts. 5, fiche 15, Français, - attaquant
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'occupation du terrain a suivi l'évolution du jeu à la recherche de l'équilibre entre l'attaque et la défense. - Formations classiques : a) ligne des avants : 5 avants (dont 2 inters en retrait) ou 3 avants (1 avant-centre, 2 ailiers) ou 4 avants (2 centre-avants, 2 ailiers); b) ligne des demis [...]; c) ligne des arrières [...] 6, fiche 15, Français, - attaquant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cette notion englobe les avants proprement dits et les inters. 7, fiche 15, Français, - attaquant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- atacante
1, fiche 15, Espagnol, atacante
correct, genre commun
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- jugador atacante 2, fiche 15, Espagnol, jugador%20atacante%20
correct, nom masculin
- jugadora atacante 2, fiche 15, Espagnol, jugadora%20atacante%20
correct, nom féminin
- delantero 3, fiche 15, Espagnol, delantero
correct, nom masculin
- delantera 4, fiche 15, Espagnol, delantera
correct, nom féminin
- puntero 3, fiche 15, Espagnol, puntero
correct, nom masculin
- puntera 4, fiche 15, Espagnol, puntera
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Jugador ubicado más adelante que sus compañeros, una línea por delante de los centrocampistas, cuyo principal objetivo es el de marcar goles. 5, fiche 15, Espagnol, - atacante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Estos jugadores también reciben su nombre de acuerdo a la posición donde jueguen : centro, izquierda o derecha. En ocasiones se utiliza la palabra extremo para indicar que dicho jugador se encuentra más alejado del centro de la cancha(a su ancho) : por ejemplo, un delantero extremo izquierdo. 5, fiche 15, Espagnol, - atacante
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Basketball
- Sports Facilities and Venues
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- basketball court
1, fiche 16, Anglais, basketball%20court
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- playing court 2, fiche 16, Anglais, playing%20court
correct
- court 3, fiche 16, Anglais, court
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The playing court shall be a rectangular surface free from obstructions. 4, fiche 16, Anglais, - basketball%20court
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Basket-ball
- Installations et sites (Sports)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- terrain de basket-ball
1, fiche 16, Français, terrain%20de%20basket%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- terrain de jeu 2, fiche 16, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de jeu est une surface rectangulaire unie, libre de tout obstacle. 3, fiche 16, Français, - terrain%20de%20basket%2Dball
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cancha de basquetbol
1, fiche 16, Espagnol, cancha%20de%20basquetbol
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- cancha de baloncesto 2, fiche 16, Espagnol, cancha%20de%20baloncesto
correct, nom féminin
- cancha 2, fiche 16, Espagnol, cancha
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
El baloncesto se juega en una superficie rectangular bajo techo o al aire libre cuyas medidas son entre los 26 m de largo por 14 de ancho y el fondo debe continuar un metro mas por lo menos. Las líneas que limitan la cancha deben estar bien definidas, de modo que no exista ninguna dificultad para divisarlas. Las líneas que delimitan la longitud del terreno se llaman laterales y las que delimitan la anchura, fondo. 2, fiche 16, Espagnol, - cancha%20de%20basquetbol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flag
1, fiche 17, Anglais, flag
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- marking flag 2, fiche 17, Anglais, marking%20flag
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A conspicuous sign to mark a position ... 3, fiche 17, Anglais, - flag
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Red and white flags indicate compulsory sections, obstacles, compulsory changes of direction, and the start and finish of each phase. 4, fiche 17, Anglais, - flag
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- drapeau
1, fiche 17, Français, drapeau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fanion 2, fiche 17, Français, fanion
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce d'étoffe de couleur vive, fixée sur une hampe [...], pour jalonner une piste, un parcours, etc. [...] 3, fiche 17, Français, - drapeau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- banderín
1, fiche 17, Espagnol, bander%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Bandera pequeña para marcar las cuatro esquinas y la línea central de la cancha. 2, fiche 17, Espagnol, - bander%C3%ADn
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kick out the ball
1, fiche 18, Anglais, kick%20out%20the%20ball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- repousser la balle
1, fiche 18, Français, repousser%20la%20balle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- mandar el balón fuera
1, fiche 18, Espagnol, mandar%20el%20bal%C3%B3n%20fuera
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- sacar el balón 1, fiche 18, Espagnol, sacar%20el%20bal%C3%B3n
correct
- patear el balón fuera 1, fiche 18, Espagnol, patear%20el%20bal%C3%B3n%20fuera
correct
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
De la cancha, de la meta. 1, fiche 18, Espagnol, - mandar%20el%20bal%C3%B3n%20fuera
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ball "out"
1, fiche 19, Anglais, ball%20%5C%22out%5C%22
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ball out-of-bounds 2, fiche 19, Anglais, ball%20out%2Dof%2Dbounds
correct
- ball out of bounds 3, fiche 19, Anglais, ball%20out%20of%20bounds
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ball is considered to be out when it touches the ground or any object outside of the playing area. A ball touching any line of the court is good. 4, fiche 19, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The linesmen, located at two diagonally opposite corners of the court, are responsible for declaring if a ball is "in" or "out" of the playing area. 5, fiche 19, Anglais, - ball%20%5C%22out%5C%22
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balle dehors
1, fiche 19, Français, balle%20dehors
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ballon «out» 2, fiche 19, Français, ballon%20%C2%ABout%C2%BB
correct, nom masculin
- balle «out» 3, fiche 19, Français, balle%20%C2%ABout%C2%BB
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'équipe qui renvoie le ballon commet une faute dite «ballon out» lorsque le ballon touche une personne ou un objet étranger en dehors des limites du terrain, lorsqu'il touche le plafond ou les parties extérieures du filet, lorsqu'il traverse entièrement le plan vertical du filet en dehors de l'espace délimité par les antennes ou lorsqu'il passe sous le filet. 2, fiche 19, Français, - balle%20dehors
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Balle «out» : Le ballon en jeu est désigné «balle». 4, fiche 19, Français, - balle%20dehors
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- balón fuera
1, fiche 19, Espagnol, bal%C3%B3n%20fuera
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Ball out" es un anglicismo propio de la jerga deportiva que se emplea en voleibol para indicar que el punto no es válido porque el balón cae fuera de los límites de la cancha. Se recomienda sustituirlo por la expresión española balón fuera. 1, fiche 19, Espagnol, - bal%C3%B3n%20fuera
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball court
1, fiche 20, Anglais, beach%20volleyball%20court
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- volleyball sand court 2, fiche 20, Anglais, volleyball%20sand%20court
correct
- sand volleyball court 2, fiche 20, Anglais, sand%20volleyball%20court
correct
- sand court 3, fiche 20, Anglais, sand%20court
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The easiest way to lay out a sand volleyball court is on the beach, but not everyone has this luxury. ... Beach volleyball is an Olympic sport, and sand courts meet Olympic specifications for dimension, depth and net height. The court should be 59 feet, or 18 m, long. It should be 29 1/2 feet, or 9 m, wide, which is half the distance of its length. 2, fiche 20, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The recommended sand requirements for beach volleyball court installations must have the following properties: be naturally weathered; be sub angular/rounded; not be acquired from a crushed rock source. 4, fiche 20, Anglais, - beach%20volleyball%20court
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball de plage
1, fiche 20, Français, terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball en sable 2, fiche 20, Français, terrain%20de%20volley%2Dball%20en%20sable
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Terrains de volleyball de plage. Les exigences de base nécessaires à la construction d’un terrain sont : Dimensions du terrain : 8 mètres X 16 mètres (9 mètres X 18 mètres si la majorité des parties sont jouées par des équipes de plus de 4 joueurs). Dimensions de la surface de jeu : au moins 14 mètres x 24 mètres (18 m x 26 m pour [les] compétitions officielles). [...] Un filet et un système de lignes [sont nécessaires] pour délimiter le terrain (ajustable pour les différentes dimensions du terrain). 3, fiche 20, Français, - terrain%20de%20volleyball%20de%20plage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- terrain de volley-ball de plage
- terrain de volleyball en sable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cancha de arena
1, fiche 20, Espagnol, cancha%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- cancha de voleibol de playa 1, fiche 20, Espagnol, cancha%20de%20voleibol%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Volleyball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- volleyball court
1, fiche 21, Anglais, volleyball%20court
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The game is played on a volleyball court 18 meters (59 feet) long and 9 meters (29.5 feet) wide, divided into two 9 m × 9 m halves by a one-meter (40-inch) wide net placed so that the top of the net is 2.43 meters (7 feet 11 5/8 inches) above the center of the court for men's competition, and 2.24 meters (7 feet 4 1/8 inches) for women's competition (these heights are varied for veterans and junior competitions). 2, fiche 21, Anglais, - volleyball%20court
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Volleyball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- terrain de volleyball
1, fiche 21, Français, terrain%20de%20volleyball
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- terrain de volley-ball 2, fiche 21, Français, terrain%20de%20volley%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le terrain de volleyball est un rectangle de 18 x 9 mètres, séparé en deux par un filet. 3, fiche 21, Français, - terrain%20de%20volleyball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Vóleibol
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cancha de voleibol
1, fiche 21, Espagnol, cancha%20de%20voleibol
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- topspin forehand
1, fiche 22, Anglais, topspin%20forehand
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- top-spin forehand 2, fiche 22, Anglais, top%2Dspin%20forehand
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The top-spin forehand is the primary shot in professional tennis matching as it does the quest for power from the back of the court. 2, fiche 22, Anglais, - topspin%20forehand
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Running topspin forehand. 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20forehand
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
To play the topspin forehand. 3, fiche 22, Anglais, - topspin%20forehand
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- top spin forehand
- topspin forehand drive
- topspin forehand shot
- top-spin forehand drive
- top-spin forehand shot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coup droit brossé
1, fiche 22, Français, coup%20droit%20bross%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coup droit lifté 2, fiche 22, Français, coup%20droit%20lift%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Réalisation technique d'un coup droit ou d'un revers lifté. 3, fiche 22, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
[...] pour le coup droit brossé [...] on sait que le problème majeur de l'élève réside dans son manque de compréhension à quitter la balle à l'impact vers le haut, à l'aide de sa raquette, pour créer la rotation désirée. 4, fiche 22, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Coup droit brossé lourd. 5, fiche 22, Français, - coup%20droit%20bross%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- golpe liftado de derecha
1, fiche 22, Espagnol, golpe%20liftado%20de%20derecha
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- golpe por el lado derecha liftado 1, fiche 22, Espagnol, golpe%20por%20el%20lado%20derecha%20liftado
correct, nom masculin
- drive liftado 2, fiche 22, Espagnol, drive%20liftado
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Golpe liftado de derecha. Este golpe es el más habitual de los tenistas avanzados y sobre todo, en los de una reconocida categoría; el golpe por el lado derecho liftado permite una velocidad considerable, parecida a la del golpe plano. Pero, además tiene unas ventajas superiores, dado que el efecto que adquiere la pelota es ascendente, gira en el mismo sentido de su dirección, termina por «zambullirse» sobre la cancha contraria, y además su bote tiene una respuesta mucho más rápida. Tiende a salirse de la pista con rapidez, debido precisamente a esa inercia de rotación ascendente que lleva la pelota. 1, fiche 22, Espagnol, - golpe%20liftado%20de%20derecha
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- backcourt
1, fiche 23, Anglais, backcourt
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- back court 2, fiche 23, Anglais, back%20court
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, fiche 23, Anglais, - backcourt
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, fiche 23, Anglais, - backcourt
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you're only a step or two away from it, the instant you've hit the ball. (Assuming, of course, that you're in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, fiche 23, Anglais, - backcourt
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, fiche 23, Anglais, - backcourt
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, fiche 23, Anglais, - backcourt
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fond de court
1, fiche 23, Français, fond%20de%20court
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fond du court 2, fiche 23, Français, fond%20du%20court
correct, nom masculin
- fond de terrain 3, fiche 23, Français, fond%20de%20terrain
correct, nom masculin
- arrière court 4, fiche 23, Français, arri%C3%A8re%20court
correct, nom masculin
- arrière-court 5, fiche 23, Français, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, fiche 23, Français, - fond%20de%20court
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, fiche 23, Français, - fond%20de%20court
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, fiche 23, Français, - fond%20de%20court
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, fiche 23, Français, - fond%20de%20court
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fond du jeu
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fondo de pista
1, fiche 23, Espagnol, fondo%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- fondo 2, fiche 23, Espagnol, fondo
correct, nom masculin
- cancha del fondo 3, fiche 23, Espagnol, cancha%20del%20fondo
correct, nom féminin
- cancha de fondo 4, fiche 23, Espagnol, cancha%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, fiche 23, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, fiche 23, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, fiche 23, Espagnol, - fondo%20de%20pista
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- centre court
1, fiche 24, Anglais, centre%20court
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- center court 2, fiche 24, Anglais, center%20court
correct, États-Unis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cathedral of tennis or covered stadium surrounding the principal court at most major tennis venues. 3, fiche 24, Anglais, - centre%20court
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 24, La vedette principale, Français
- court central
1, fiche 24, Français, court%20central
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- central 2, fiche 24, Français, central
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Court principal sur lequel se disputent les épreuves décisives. 2, fiche 24, Français, - court%20central
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Court entouré de gradins des quatre côtés, lesquels sont surmontés de passerelles pour la presse et les réseaux de télévision. On dit aussi «le central» : «La rencontre sera disputée sur le central même s'il ne s'agit pas de la finale». 3, fiche 24, Français, - court%20central
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- central
1, fiche 24, Espagnol, central
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pista central 2, fiche 24, Espagnol, pista%20central
correct, nom féminin
- cancha central 3, fiche 24, Espagnol, cancha%20central
correct, nom féminin
- pista principal 4, fiche 24, Espagnol, pista%20principal
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sus lágrimas en la central de Roland Garros momentos después de recoger su trofeo de campeona no era un gesto habitual en ella. 1, fiche 24, Espagnol, - central
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- starchy corn
1, fiche 25, Anglais, starchy%20corn
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amylomaïs
1, fiche 25, Français, amyloma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- maïs amylacé 1, fiche 25, Français, ma%C3%AFs%20amylac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- maíz amiláceo
1, fiche 25, Espagnol, ma%C3%ADz%20amil%C3%A1ceo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El maíz amiláceo es uno de los principales alimentos de los habitantes de la sierra del Perú; la producción es principalmente destinada al autoconsumo en forma de choclo, cancha, mote, harina precocida, y bebidas, entre otras formas de uso; siendo por lo tanto, importante para una población de aproximadamente ocho millones de personas que lo consumen. 1, fiche 25, Espagnol, - ma%C3%ADz%20amil%C3%A1ceo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sports (General)
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leader
1, fiche 26, Anglais, leader
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An athlete who, in a team, has leadership over his or her teammates, understands them well, knows how to motivate them, and has a positive influence that helps create strong ties and give an urge to win. 2, fiche 26, Anglais, - leader
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- meneur
1, fiche 26, Français, meneur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- meneuse 1, fiche 26, Français, meneuse
correct, nom féminin
- leader 2, fiche 26, Français, leader
correct, nom masculin et féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Athlète qui, au sein d'une équipe, a un ascendant sur ses coéquipiers, sait les motiver et les comprendre, et exerce sur eux une influence positive qui resserre les rangs et mène à la victoire. 3, fiche 26, Français, - meneur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- líder
1, fiche 26, Espagnol, l%C3%ADder
correct, genre commun
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- atleta-líder 1, fiche 26, Espagnol, atleta%2Dl%C3%ADder
genre commun
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En el deporte en general, la presencia de un líder efectivo en la cancha para motivar, orientar y organizar las acciones del equipo mejora el rendimiento de estas modalidades colectivas, tratando de garantizar que las atletas puedan explorar sus talentos en busca de un nivel de eficiencia cada vez mayor. 1, fiche 26, Espagnol, - l%C3%ADder
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Las atletas-líderes siguen varios patrones de comportamiento para influir en sus compañeras en beneficio del equipo. 1, fiche 26, Espagnol, - l%C3%ADder
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- portable acrylic squash court
1, fiche 27, Anglais, portable%20acrylic%20squash%20court
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, fiche 27, Anglais, - portable%20acrylic%20squash%20court
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- court d'acrylique de squash démontable
1, fiche 27, Français, court%20d%27acrylique%20de%20squash%20d%C3%A9montable
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 1, fiche 27, Français, - court%20d%27acrylique%20de%20squash%20d%C3%A9montable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cancha de acrílico portátil de squash
1, fiche 27, Espagnol, cancha%20de%20acr%C3%ADlico%20port%C3%A1til%20de%20squash
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, fiche 27, Espagnol, - cancha%20de%20acr%C3%ADlico%20port%C3%A1til%20de%20squash
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-12-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- polo shirt
1, fiche 28, Anglais, polo%20shirt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tennis shirt 2, fiche 28, Anglais, tennis%20shirt
correct
- golf shirt 3, fiche 28, Anglais, golf%20shirt
correct
- collared shirt 4, fiche 28, Anglais, collared%20shirt
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A shirt with short sleeves designed for comfort and casual wear. 5, fiche 28, Anglais, - polo%20shirt
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A tennis shirt, also called a polo shirt or a golf shirt, is a T-shaped shirt with a collar, (typically) two or three buttons down a slit below the collar, two small slits on the bottom of either side, and an optional pocket. 3, fiche 28, Anglais, - polo%20shirt
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Obviously, a "polo shirt" is designed for "polo players", but since it so resembles the shirt used by most tennis players (collared, short sleeves, etc.), it is unabashedly used by some club owners who do not tolerate the use of t-shirts on their premises. In general, however, most "polo shirts" are of heavier quality and simpler, one-toned design. Today's "tennis shirts" are colourful and light; some do not even have "collars". 4, fiche 28, Anglais, - polo%20shirt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chemise polo
1, fiche 28, Français, chemise%20polo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- polo 2, fiche 28, Français, polo
correct, nom masculin
- chemisette 3, fiche 28, Français, chemisette
correct, nom féminin
- maillot 4, fiche 28, Français, maillot
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Chemise légère en tricot et à col rabattu. 1, fiche 28, Français, - chemise%20polo
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots. 5, fiche 28, Français, - chemise%20polo
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Sampras a jeté sa raquette et son maillot dans le public alors que la foule l'acclamait. 6, fiche 28, Français, - chemise%20polo
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- camiseta
1, fiche 28, Espagnol, camiseta
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La ropa, parecida en todos los deportes de cancha, consiste en camiseta y pantalón corto para hombres, y camiseta y falda, o vestido corto, para mujeres. 2, fiche 28, Espagnol, - camiseta
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hockey rink
1, fiche 29, Anglais, hockey%20rink
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- rink 2, fiche 29, Anglais, rink
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The rink usually has a polished wooden surface, but any flat, non-abrasive and non-slippery material such as treated cement is acceptable. ... It can have one out of three standard sizes (a minimum of 34X17 meters, an average of 40x20 and a maximum of 44x22) or any size between the minimum and maximum values that has a 2:1 size ratio with a 10% margin of error. 2, fiche 29, Anglais, - hockey%20rink
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Increase recreational facilities, namely a boarded hockey rink with an asphalt surface for year-round use, a skateboard park and a community pool. 3, fiche 29, Anglais, - hockey%20rink
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Roller sports term. 4, fiche 29, Anglais, - hockey%20rink
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- roller hockey rink
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- piste de hockey
1, fiche 29, Français, piste%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- piste 2, fiche 29, Français, piste
correct, nom féminin
- rink 2, fiche 29, Français, rink
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La piste (le rink) est une surface rectangulaire et de niveau. Son revêtement est lisse et réalisé dans un matériau considéré comme adapté. 3, fiche 29, Français, - piste%20de%20hockey
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
La piste (rink) est une surface plane et unie mesurant de 36 mètres à 44 mètres de long sur une largeur de 18 mètres à 22 mètres. 4, fiche 29, Français, - piste%20de%20hockey
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Enrichir les installations de loisirs en construisant une piste de hockey dotée de bandes et asphaltée pour utilisation toute l'année, un terrain de planches à roulettes et une piscine communautaire. 1, fiche 29, Français, - piste%20de%20hockey
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sports de patins à roulettes. 5, fiche 29, Français, - piste%20de%20hockey
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- piste de hockey sur roulettes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pista de hockey
1, fiche 29, Espagnol, pista%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cancha de hockey 1, fiche 29, Espagnol, cancha%20de%20hockey
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Deportes de patines sobre ruedas. 2, fiche 29, Espagnol, - pista%20de%20hockey
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-09-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sports (General)
- Sports Facilities and Venues
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 30, Anglais, field
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Installations et sites (Sports)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- champ
1, fiche 30, Français, champ
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- terrain 2, fiche 30, Français, terrain
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- terreno
1, fiche 30, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- campo 2, fiche 30, Espagnol, campo
correct, nom masculin
- cancha 1, fiche 30, Espagnol, cancha
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- women's team
1, fiche 31, Anglais, women%27s%20team
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Emory was one of two Division III women's teams to finish in the top 15 in both GPA and at the NCAA national swimming and diving championships. 1, fiche 31, Anglais, - women%27s%20team
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- équipe femmes
1, fiche 31, Français, %C3%A9quipe%20femmes
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- équipe féminine 2, fiche 31, Français, %C3%A9quipe%20f%C3%A9minine
correct, nom féminin
- équipe dames 3, fiche 31, Français, %C3%A9quipe%20dames
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Piper, âgée de 22 ans, n'avait pas été nommé à l'alignement de l'équipe feminine en novembre, mais est resté avec l'équipe pour s'entraîner, et a amassé 8 points en 12 matchs avec l'équipe cette année. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9quipe%20femmes
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
L'objectif, avec cette seconde équipe dames, sera de remonter en nationales. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9quipe%20femmes
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Classement par équipe femmes. 1, fiche 31, Français, - %C3%A9quipe%20femmes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- equipo femenino
1, fiche 31, Espagnol, equipo%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El equipo femenino de Venezuela, que ocupó el vigésimo octavo puesto en el Campeonato Mundial de Golf aficionado, cederá ahora el turno al conjunto nacional masculino que se someterá a las exigencias del prestigioso torneo y de la cancha ’Prince of Wales Country Club’, de Santiago de Chile, a partir del próximo jueves. 1, fiche 31, Espagnol, - equipo%20femenino
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tennis skirt
1, fiche 32, Anglais, tennis%20skirt
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- skirt 2, fiche 32, Anglais, skirt
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
For women only. 3, fiche 32, Anglais, - tennis%20skirt
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
skirt: badminton term. 4, fiche 32, Anglais, - tennis%20skirt
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- jupe
1, fiche 32, Français, jupe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- jupe de tennis 2, fiche 32, Français, jupe%20de%20tennis
correct, nom féminin
- jupette 3, fiche 32, Français, jupette
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots. 4, fiche 32, Français, - jupe
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
jupe, jupette : termes de badminton. 1, fiche 32, Français, - jupe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- falda
1, fiche 32, Espagnol, falda
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La ropa, parecida en todos los deportes de cancha, consiste en camiseta y pantalón corto para hombres, y camiseta y falda, o vestido corto, para mujeres. 2, fiche 32, Espagnol, - falda
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- indoor court
1, fiche 33, Anglais, indoor%20court
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- covered court 2, fiche 33, Anglais, covered%20court
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Modern technology has made it possible to have covered courts which are out of doors. This is done by covering the courts with inflatable plastic domes. Previously, covered courts were inside permanent buildings and are still mostly found in cold or inclement countries. 2, fiche 33, Anglais, - indoor%20court
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Related term: tennis bubble. 3, fiche 33, Anglais, - indoor%20court
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- court couvert
1, fiche 33, Français, court%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cancha interior
1, fiche 33, Espagnol, cancha%20interior
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- pista cubierta 2, fiche 33, Espagnol, pista%20cubierta
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- resurfaced court
1, fiche 34, Anglais, resurfaced%20court
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- terrain revêtu
1, fiche 34, Français, terrain%20rev%C3%AAtu
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cancha repavimentada
1, fiche 34, Espagnol, cancha%20repavimentada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Plexi Pave court
1, fiche 35, Anglais, Plexi%20Pave%20court
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- court Plexi Pave
1, fiche 35, Français, court%20Plexi%20Pave
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- cancha Plexi Pave
1, fiche 35, Espagnol, cancha%20Plexi%20Pave
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- glass court
1, fiche 36, Anglais, glass%20court
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Squash and racquetball term. 2, fiche 36, Anglais, - glass%20court
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 36, La vedette principale, Français
- court vitré
1, fiche 36, Français, court%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash et racquetball. 2, fiche 36, Français, - court%20vitr%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- cancha vidriada
1, fiche 36, Espagnol, cancha%20vidriada
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Término de squash y raquetbol. 2, fiche 36, Espagnol, - cancha%20vidriada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- international singles court
1, fiche 37, Anglais, international%20singles%20court
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, fiche 37, Anglais, - international%20singles%20court
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terrain international des simples
1, fiche 37, Français, terrain%20international%20des%20simples
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, fiche 37, Français, - terrain%20international%20des%20simples
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cancha internacional de individuales
1, fiche 37, Espagnol, cancha%20internacional%20de%20individuales
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- cancha internacional de singles 2, fiche 37, Espagnol, cancha%20internacional%20de%20singles
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 3, fiche 37, Espagnol, - cancha%20internacional%20de%20individuales
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sanctioned court
1, fiche 38, Anglais, sanctioned%20court
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Badminton term. 2, fiche 38, Anglais, - sanctioned%20court
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 38, La vedette principale, Français
- terrain réglementaire
1, fiche 38, Français, terrain%20r%C3%A9glementaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- terrain réglementaire de badminton 1, fiche 38, Français, terrain%20r%C3%A9glementaire%20de%20badminton
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 2, fiche 38, Français, - terrain%20r%C3%A9glementaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cancha aprobada
1, fiche 38, Espagnol, cancha%20aprobada
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton. 2, fiche 38, Espagnol, - cancha%20aprobada
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- court player
1, fiche 39, Anglais, court%20player
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 39, Anglais, - court%20player
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- joueur de champ
1, fiche 39, Français, joueur%20de%20champ
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 39, Français, - joueur%20de%20champ
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- jugador de cancha
1, fiche 39, Espagnol, jugador%20de%20cancha
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- court referee
1, fiche 40, Anglais, court%20referee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 40, Anglais, - court%20referee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- arbitre de champ
1, fiche 40, Français, arbitre%20de%20champ
nom masculin et féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 40, Français, - arbitre%20de%20champ
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- juez principal
1, fiche 40, Espagnol, juez%20principal
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- árbitro de cancha 1, fiche 40, Espagnol, %C3%A1rbitro%20de%20cancha
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- boundary lines
1, fiche 41, Anglais, boundary%20lines
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lignes délimitant le terrain
1, fiche 41, Français, lignes%20d%C3%A9limitant%20le%20terrain
nom féminin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- limites de la cancha
1, fiche 41, Espagnol, limites%20de%20la%20cancha
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- half-court
1, fiche 42, Anglais, half%2Dcourt
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- half court 2, fiche 42, Anglais, half%20court
correct
- half of the court 2, fiche 42, Anglais, half%20of%20the%20court
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The first term was found for basketball and the others for handball. 3, fiche 42, Anglais, - half%2Dcourt
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 42, La vedette principale, Français
- moitié de terrain
1, fiche 42, Français, moiti%C3%A9%20de%20terrain
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- medio campo
1, fiche 42, Espagnol, medio%20campo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- mitad de cancha 1, fiche 42, Espagnol, mitad%20de%20cancha
correct, nom féminin
- mitad del terreno 1, fiche 42, Espagnol, mitad%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
El primer término pertenece al baloncesto y los otros al balonmano. 2, fiche 42, Espagnol, - medio%20campo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- court coverage
1, fiche 43, Anglais, court%20coverage
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- couverture du terrain
1, fiche 43, Français, couverture%20du%20terrain
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cobertura de la cancha
1, fiche 43, Espagnol, cobertura%20de%20la%20cancha
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- leave the court
1, fiche 44, Anglais, leave%20the%20court
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sortir du terrain
1, fiche 44, Français, sortir%20du%20terrain
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- salir de la cancha
1, fiche 44, Espagnol, salir%20de%20la%20cancha
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tennis blouse
1, fiche 45, Anglais, tennis%20blouse
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 45, La vedette principale, Français
- maillot
1, fiche 45, Français, maillot
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- polo 2, fiche 45, Français, polo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Vêtement collant qui couvre le haut du corps. 3, fiche 45, Français, - maillot
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots. 4, fiche 45, Français, - maillot
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ropa para damas
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- blusa
1, fiche 45, Espagnol, blusa
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- camiseta 2, fiche 45, Espagnol, camiseta
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Blusa": para mujeres solamente. "Camiseta": para hombres y mujeres. 3, fiche 45, Espagnol, - blusa
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La ropa, parecida en todos los deportes de cancha, consiste en camiseta y pantalón corto para hombres, y camiseta y falda, o vestido corto, para mujeres. 2, fiche 45, Espagnol, - blusa
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- main court
1, fiche 46, Anglais, main%20court
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- court principal
1, fiche 46, Français, court%20principal
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- cancha principal
1, fiche 46, Espagnol, cancha%20principal
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- synthetic surface
1, fiche 47, Anglais, synthetic%20surface
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- surface synthétique
1, fiche 47, Français, surface%20synth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les termes «dur» ou «synthétique» ou «ciment» ne désignent pas du ciment au sens habituel. S'il y a du ciment, c'est comme soubassement, sur lequel on étend diverses couches de produits à base de caoutchouc ou de plastique, recouvertes de peinture, en général verte. 2, fiche 47, Français, - surface%20synth%C3%A9tique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- superficie sintética
1, fiche 47, Espagnol, superficie%20sint%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado :cancha de suelo artificial. 2, fiche 47, Espagnol, - superficie%20sint%C3%A9tica
Fiche 48 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- outdoor tennis court
1, fiche 48, Anglais, outdoor%20tennis%20court
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- outdoor court 2, fiche 48, Anglais, outdoor%20court
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 48, La vedette principale, Français
- court extérieur
1, fiche 48, Français, court%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nous avons parlé jusque-là des courts extérieurs. Mais, heureusement, il existe de plus en plus de courts couverts. 2, fiche 48, Français, - court%20ext%C3%A9rieur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- cancha exterior
1, fiche 48, Espagnol, cancha%20exterior
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports and Casual Wear
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tennis shorts
1, fiche 49, Anglais, tennis%20shorts
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- shorts
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- short de tennis
1, fiche 49, Français, short%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- short 2, fiche 49, Français, short
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Tenue. Les joueurs portent des chaussures de tennis; les hommes portent shorts et maillots, et les femmes, shorts ou jupettes et maillots. 3, fiche 49, Français, - short%20de%20tennis
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
André Agassi [...] poil hirsute sous la casquette et tenue blanche, chemise large et short éléphantesque [...] 4, fiche 49, Français, - short%20de%20tennis
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ropa de deporte e informal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pantaloncillos
1, fiche 49, Espagnol, pantaloncillos
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- pantalón corto 2, fiche 49, Espagnol, pantal%C3%B3n%20corto
correct, nom masculin
- pantalón 3, fiche 49, Espagnol, pantal%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La ropa, parecida en todos los deportes de cancha, consiste en camiseta y pantalón corto para hombres, y camiseta y falda, o vestido corto, para mujeres. 4, fiche 49, Espagnol, - pantaloncillos
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Los pantalones, la camiseta, el calzado o cualquier otro elemento del equipo de un jugador, se ha roto o desgastado de tal forma, que resulta imposible o inadecuado o no aconsejable que continúe jugando en tales condiciones [...] 3, fiche 49, Espagnol, - pantaloncillos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


