TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANCHA FUTBOL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vanishing spray
1, fiche 1, Anglais, vanishing%20spray
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vanishing foam 1, fiche 1, Anglais, vanishing%20foam
correct
- free-kick vanishing spray 2, fiche 1, Anglais, free%2Dkick%20vanishing%20spray
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vanishing spray (also termed as "vanishing foam") is an aerosolized substance used by referees in a [soccer] field, to provide a temporary foaming line marker when a free kick is taken. This has been specially designed to mark natural and artificial grass. 1, fiche 1, Anglais, - vanishing%20spray
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- spray temporaire
1, fiche 1, Français, spray%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le spray temporaire a été utilisé pour la première fois dans un tournoi FIFA [Fédération Internationale de Football Association] au cours de la Coupe du monde des moins de 20 ans en Turquie, entre juin et juillet 2013. [Le] spray a un effet dissuasif évident. La distance réglementaire est respectée à chaque coup franc. 2, fiche 1, Français, - spray%20temporaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aerosol evanescente
1, fiche 1, Espagnol, aerosol%20evanescente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un aerosol evanescente que se ha utilizado durante varios años en Sudamérica para hacer respetar la distancia de la barrera en los tiros libres en los partidos de fútbol será empleado en el Mundial de Clubes [...] Los árbitros miden los 9, 15 metros reglamentarios que debe haber entre la pelota y el defensor más cercano y luego trazan una línea sobre el césped con el aerosol para establecer la posición correcta de la barrera. La línea desaparece de la cancha en un minuto. 2, fiche 1, Espagnol, - aerosol%20evanescente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field of play
1, fiche 2, Anglais, field%20of%20play
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- field surface 1, fiche 2, Anglais, field%20surface
correct
- pitch 1, fiche 2, Anglais, pitch
correct
- soccer field 2, fiche 2, Anglais, soccer%20field
correct, Canada
- football field 3, fiche 2, Anglais, football%20field
correct, Grande-Bretagne
- football playing field 4, fiche 2, Anglais, football%20playing%20field
correct, Grande-Bretagne
- football pitch 5, fiche 2, Anglais, football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- soccer pitch 6, fiche 2, Anglais, soccer%20pitch
correct, Canada
- association football pitch 7, fiche 2, Anglais, association%20football%20pitch
correct, Grande-Bretagne
- association football field 8, fiche 2, Anglais, association%20football%20field
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area designed to play soccer. 9, fiche 2, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Since 2007, in order to standardize the size of the football pitch for international matches, the IFAB [International Football Association Board] has decided to set a fixed size of 105 m long and 68 m wide (instead of a minimum and maximum length from 100 m to 110 m and a minimum and a maximum width from 64 m to 75 m) as mentioned in the present text. 10, fiche 2, Anglais, - field%20of%20play
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
An association football pitch can vary in size to some degree. The length should be between 90 m and 120 m and the width should be a minimum of 45 m with a maximum of 90 m. Although, the size of a football pitch for international matches can be different. 7, fiche 2, Anglais, - field%20of%20play
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surface de jeu
1, fiche 2, Français, surface%20de%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrain de soccer 1, fiche 2, Français, terrain%20de%20soccer%20
correct, nom masculin
- terrain 1, fiche 2, Français, terrain
correct, nom masculin
- terrain de jeu 1, fiche 2, Français, terrain%20de%20jeu
correct, nom masculin
- terrain de football 2, fiche 2, Français, terrain%20de%20football
correct, nom masculin, Europe
- terrain de soccer 3, fiche 2, Français, terrain%20de%20soccer
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace aménagé pour jouer au soccer. 4, fiche 2, Français, - surface%20de%20jeu
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les principales lignes du terrain de football sont les deux lignes de touche qui délimitent l’aire de jeu dans le sens de la longueur [et] les deux lignes de but qui délimitent le terrain dans le sens de la largeur. [...] Au milieu de chaque ligne de but se trouvent les buts. 5, fiche 2, Français, - surface%20de%20jeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 2, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cancha de fútbol 2, fiche 2, Espagnol, cancha%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom féminin
- campo de fútbol 2, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- terreno de juego de fútbol 3, fiche 2, Espagnol, terreno%20de%20juego%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, nom masculin
- superficie de juego 3, fiche 2, Espagnol, superficie%20de%20juego
correct, nom féminin
- campo de juego 3, fiche 2, Espagnol, campo%20de%20juego
correct, nom masculin
- terreno 3, fiche 2, Espagnol, terreno
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo donde se desarrolla la acción de un partido [de fútbol,] su longitud no puede ser mayor a 120 metros ni menor de 90, y la anchura debe estar comprendida entre los 90 y los 45 metros. 4, fiche 2, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Para partidos internacionales las medidas máximas y mínimas son 110 y 100 metros, y 75 y 64 metros, para la longitud y la anchura respectivamente. Sus distintas líneas deben marcarse con mucha claridad y con un trazo de no más de 12 centímetros de ancho. 4, fiche 2, Espagnol, - terreno%20de%20juego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cycling
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cycleball
1, fiche 3, Anglais, cycleball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cycle-ball 2, fiche 3, Anglais, cycle%2Dball
correct
- cycle ball 1, fiche 3, Anglais, cycle%20ball
correct
- bikeball 1, fiche 3, Anglais, bikeball
correct
- bicycle soccer 1, fiche 3, Anglais, bicycle%20soccer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles. 1, fiche 3, Anglais, - cycleball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cyclisme
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cycle-balle
1, fiche 3, Français, cycle%2Dballe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cyclobal 2, fiche 3, Français, cyclobal
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales. 3, fiche 3, Français, - cycle%2Dballe
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cyclo-balle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fútbol en bicicleta
1, fiche 3, Espagnol, f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ciclofútbol 2, fiche 3, Espagnol, ciclof%C3%BAtbol
correct, nom masculin
- ciclobol 2, fiche 3, Espagnol, ciclobol
correct, nom masculin
- ciclo-pelota 3, fiche 3, Espagnol, ciclo%2Dpelota
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie. 4, fiche 3, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica. 2, fiche 3, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20en%20bicicleta
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ciclo-fútbol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


