TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANDIDATA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authorized independent candidate
1, fiche 1, Anglais, authorized%20independent%20candidate
correct, loi du Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The director general [of elections] shall grant an authorization to the independent candidate applying therefore in writing... [An Act to govern the financing of political parties, Quebec]. 2, fiche 1, Anglais, - authorized%20independent%20candidate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- candidat indépendant autorisé
1, fiche 1, Français, candidat%20ind%C3%A9pendant%20autoris%C3%A9
correct, loi du Québec, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- candidate indépendante autorisée 2, fiche 1, Français, candidate%20ind%C3%A9pendante%20autoris%C3%A9e
correct, loi du Québec, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le directeur général [des élections] accorde une autorisation au candidat indépendant qui lui en fait la demande écrite [...] [Loi régissant le financement des partis politiques, Québec]. 3, fiche 1, Français, - candidat%20ind%C3%A9pendant%20autoris%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Administración provincial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- candidato independiente autorizado
1, fiche 1, Espagnol, candidato%20independiente%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- candidata independiente autorizada 1, fiche 1, Espagnol, candidata%20independiente%20autorizada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Theory of Everything
1, fiche 2, Anglais, Theory%20of%20Everything
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TOE 2, fiche 2, Anglais, TOE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A grand unified theory of the three forces at the microstructural level - the weak and strong nuclear forces and electromagnetism - would have to continue with relativity theory's account of gravitation to give a "theory of everything" (a TOE). 1, fiche 2, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... all information is inextricably intertwined with all other information; sociology, political science and psychology, biology, chemistry, and physics; it is not easy to delineate where one stops and the other begins. (Look at the physicists' current search for GUT's (Grand Unified Theories) and TOE's (Theories of Everything). 3, fiche 2, Anglais, - Theory%20of%20Everything
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- théorie du tout
1, fiche 2, Français, th%C3%A9orie%20du%20tout
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si l'on est loin d'inclure la gravitation dans ce schéma, modestement baptisé «théorie du tout», il est par contre probable que la superforce initiale s'est une première fois différenciée en force forte et force «électrofaible». Cette dernière [...] se serait différenciée à son tour en force électromagnétique et en force faible. 1, fiche 2, Français, - th%C3%A9orie%20du%20tout
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- teoría del todo
1, fiche 2, Espagnol, teor%C3%ADa%20del%20todo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La teoría del todo es otra teoría de campo unificado que pretende proporcionar una descripción unificada de las cuatro fuerzas fundamentales. Hoy, la mejor candidata a convertirse en una teoría del todo es la teoría de supercuerdas. 1, fiche 2, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Según] la Ortografía académica, los nombres de las teorías científicas se escriben con minúscula: modelo estándar, teoría de la gran unificación, teoría de cuerdas, teoría de la relatividad. 2, fiche 2, Espagnol, - teor%C3%ADa%20del%20todo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- candidate
1, fiche 3, Anglais, candidate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who seeks election to public office. 2, fiche 3, Anglais, - candidate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- candidat
1, fiche 3, Français, candidat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- candidate 2, fiche 3, Français, candidate
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À une élection fédérale (générale ou partielle), le candidat tente de se faire élire comme député à la Chambre des communes pour une circonscription donnée. Les affiches des candidats sont dispersées dans chaque circonscription. 3, fiche 3, Français, - candidat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- candidato
1, fiche 3, Espagnol, candidato
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- candidata 2, fiche 3, Espagnol, candidata
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- independent candidate
1, fiche 4, Anglais, independent%20candidate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Surplus funds transferred to the registered party may be, in subsequent elections, used to fund the campaigns of that party's endorsed candidates. Thus, endorsed candidates have a financial advantage over independent candidates, who must start from scratch with each new campaign. 2, fiche 4, Anglais, - independent%20candidate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- candidat indépendant
1, fiche 4, Français, candidat%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- candidate indépendante 2, fiche 4, Français, candidate%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Candidat qui n’est pas affilié à un parti politique. 3, fiche 4, Français, - candidat%20ind%C3%A9pendant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En tant que candidat indépendant, vous n'êtes affilié à aucun parti ou à aucune équipe reconnue. Choisir cette option, c'est : jouir de l'entière liberté de votre programme électoral, de l'organisation de votre campagne électorale et de vos votes au conseil; être responsable du financement de votre campagne; organiser vous-même la publicité pour soutenir votre candidature. 4, fiche 4, Français, - candidat%20ind%C3%A9pendant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- candidato independiente
1, fiche 4, Espagnol, candidato%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- candidata independiente 2, fiche 4, Espagnol, candidata%20independiente
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applicant
1, fiche 5, Anglais, applicant
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- applicant party 2, fiche 5, Anglais, applicant%20party
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
applicant: term used by Revenue Canada and Passport Canada. 3, fiche 5, Anglais, - applicant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- requérant
1, fiche 5, Français, requ%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- requérante 2, fiche 5, Français, requ%C3%A9rante
correct, nom féminin
- demandeur 3, fiche 5, Français, demandeur
correct, voir observation, nom masculin
- demanderesse 2, fiche 5, Français, demanderesse
voir observation, nom féminin
- partie requérante 4, fiche 5, Français, partie%20requ%C3%A9rante
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
demandeur : terme utilisé par Revenu Canada. 5, fiche 5, Français, - requ%C3%A9rant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
requérant; requérante : en usage à Passeport Canada. 6, fiche 5, Français, - requ%C3%A9rant
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les termes «demandeur» et «demanderesse» sont à éviter comme équivalent du terme anglais «applicant» à Passeport Canada. 6, fiche 5, Français, - requ%C3%A9rant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aspirante
1, fiche 5, Espagnol, aspirante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pretendiente 1, fiche 5, Espagnol, pretendiente
correct, nom masculin et féminin
- candidato 1, fiche 5, Espagnol, candidato
correct, nom masculin
- solicitante 1, fiche 5, Espagnol, solicitante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- candidata
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


