TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANTERA [14 fiches]

Fiche 1 2025-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

The extraction of stone, rock and construction materials from an open-pit or surface quarry.

OBS

quarrying: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Extraction de pierres, de rocs et de matériaux de construction d'une carrière à ciel ouvert ou en surface.

OBS

exploitation de carrières : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Terme(s)-clé(s)
  • extraction en carrières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
DEF

Técnica especial de minería a cielo abierto que consiste en la extracción de roca con un alto grado de compactación y densidad de yacimientos localizados.

CONT

Aportes de la ingeniería de rocas a la explotación de canteras. [...] De una cantera se extraen, entonces, agregados pétreos estructurales; es decir, materiales que por sus características físicas, químicas y mecánicas, son útiles en todo tipo de obras de infraestructura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

underwater diving; UD; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
CONT

La plongée sous-marine consiste, en général, à explorer le monde sous-marin équipé d'un scaphandre autonome spécifique composé généralement d'une combinaison isothermique, d'un masque, de palmes et, à la différence de la plongée en apnée, d'une bouteille de plongée, d'un détendeur et d'un gilet de stabilisation.

OBS

plongée sous-marine; PSM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

plongée sous-marine; UD : désignations normalisées par l'OTAN.

PHR

centre de plongée, club de plongée, conditions de plongée, école de plongée, équipement de plongée, institut de plongée, journée de plongée, masque de plongée, matériel de plongée, manuel de plongée, moniteur de plongée, site de plongée, technique de plongée, tube de plongée, voyage de plongée

PHR

plongée de nuit

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
DEF

Acto por medio del cual el ser humano se sumerge en cuerpos de agua, ya sea el mar, un lago, un río, una cantera inundada o una piscina, con el fin de desarrollar una actividad profesional, recreativa, de investigación científica o militar con o sin ayuda de equipos especiales.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining
  • Boring and Drilling (Mines)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine
  • Sondage et forage miniers
DEF

Ensemble des opérations effectuées pour abattre la roche (minerai ou stérile), quels que soient les moyens mis en œuvre.

OBS

Cette action peut se faire au moyen d'un outil à la main, soit mécaniquement, soit par l'action d'un explosif, soit hydrauliquement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera subterránea
  • Sondeo y perforación (Minas)
DEF

Dislocación de la masa de un filón o vena, o de un banco de cantera, para beneficiar el mineral o la piedra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Quarries
DEF

An open pit, mine or excavation, where stone, sand, gravel, or mineral is obtained from open faces, with or without a waste rock overburden.

OBS

In its widest sense, the term "mine" includes quarries, and has been sometimes so construed by the courts; but when the distinction is drawn, mine denotes underground workings and quarry denotes superficial workings. Open workings for iron ore, clay, coal, etc., are called banks or pits rather than quarries.

Français

Domaine(s)
  • Carrières
DEF

[...] exploitation de matériaux destinés à la construction : granulats, pierres à bâtir, ardoises, calcaires, gypses, argiles, sables, matériaux isolants [...]

OBS

À la différence des mines, les carrières sont en principe laissées à la disposition du propriétaire du sol.

OBS

On emploie aussi le mot «carrière» pour désigner une mine à ciel ouvert, bien que ce terme soit spécifique des exploitations de produits non minéraux [...], qu'elles soient à ciel ouvert ou souterraines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Canteras
DEF

Sitio de donde se extrae piedra.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Natural Construction Materials
  • Road Construction
DEF

An excavation, outside the limits of the building works or road being constructed, from which the material necessary for the construction is produced.

CONT

Where the amount of cut is insufficient for filling, the deficiency must be made up by hauling from borrow pits.

OBS

barrow pit: a term used chiefly in [the] western U.S. [United States] for a borrow pit ...

OBS

borrow pit: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériaux de construction naturels
  • Construction des voies de circulation
DEF

Excavation généralement réalisée hors de l'emprise de l'ouvrage, d'où sont extraits des matériaux utilisés à la construction de cet ouvrage : remblais, granulats [...]

OBS

Au Québec, on emploie à tort «banc d'emprunt». Toutefois, l'usage de ce terme est bien ancré. Comme les matériaux nécessaires sont souvent des matériaux meubles, on confond emprunt et sablière.

OBS

carrière d'emprunt : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Materiales de construcción naturales
  • Construcción de carreteras
Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Preparatory Mining Work
  • Mining Wastes
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

Barren or nonore material that overlies and must be removed to gain access to minable grade material.

OBS

overlying strata: term rarely used in the singular (overlying stratum).

PHR

Leached capping.

Terme(s)-clé(s)
  • overlying stratum

Français

Domaine(s)
  • Travaux préparatoires (Exploitation minière)
  • Déchets miniers
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Terrains stériles, situés au-dessus de la roche à extraire d'une carrière.

CONT

On aura [...] sur le «bed-rock» ou, à peu de hauteur au-dessus de lui, un gravier éventuellement productif (exploitable), recouvert de sables fins et de limons, en général stériles, qui constituent le recouvrement (en anglais : «overburden»).

CONT

Selon l'épaisseur et la nature des morts-terrains, on envisagera une extraction à ciel ouvert en les enlevant, ou souterraine par puits et galeries.

OBS

morts(-)terrains; roches de recouvrement : termes rarement utilisés au singulier (mort(-)terrain; roche de recouvrement).

PHR

Terrain de couverture lessivé.

Terme(s)-clé(s)
  • mort-terrain
  • mort terrain
  • roche de recouvrement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajos preparatorios (Explotación minera)
  • Escombros mineros
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Capa superficial de tierra estéril que recubre el banco de piedra en una cantera o el criadero o yacimiento de una mina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
  • Underground Mining
DEF

Wall or end of a mine tunnel or excavation at which work is progressing.

OBS

"forehead" is a Scottish term for the face of a mine.

PHR

Increment of face advance.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
  • Exploitation minière souterraine
DEF

[...] extrémité de l'ouvrage minier où se trouve l'équipe de travail.

CONT

Front d'attaque d'une galerie en creusement [...]

OBS

Un front de taille, ou d'abattage, désigne en général un chantier de grande extension (longue taille, gradin de carrière) tandis que le front d'avancement, ou d'attaque, désigne plutôt un chantier de creusement de galerie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación minera
  • Explotación minera subterránea
DEF

En una cantera, superficie frontal que se explota.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Wastes
  • Economic Geology
DEF

In mining, rock that must be broken and disposed of in order to gain access to and excavate the ore.

Français

Domaine(s)
  • Déchets miniers
  • Géologie économique
DEF

Matériaux qu'on extrait en déblayant.

OBS

déblais : terme inusité au singulier; terres de couverture : terme rarement utilisé au singulier (terre de couverture).

Terme(s)-clé(s)
  • terre de couverture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Escombros mineros
  • Geología económica
DEF

Ripio de la saca y labra de las piedras de una cantera.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Ecosystems
DEF

Sand or gravel pit, usually small in size and easy to access, from which construction material is taken.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Écosystèmes
DEF

Sablière ou gravière, généralement de petite taille et facilement accessible, d'où l'on extrait les matériaux meubles servant à la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
  • Ecosistemas
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
OBS

... a pit from which ... [clay] is dug; ...

Terme(s)-clé(s)
  • clay quarry

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Terrain d'où l'on extrait de l'argile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología
DEF

Terreno o explotación de donde se extrae la arcilla con fines industriales.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Quarries
DEF

Fine, sandy residual material from rock crushing.

CONT

The discussion paper examined the idea of utilising manufactured sand as opposed to the natural sands which are currently used. It was noted that in past attempts, the inclusion of quarry dust in concrete was unsuccessful. Poor shape and particle size distribution were identified as being the characteristics of the dust which led to poor workability and finish, plastic cracking and generally poor performances in the harden state.

Français

Domaine(s)
  • Carrières

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Canteras
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Gravel and Sand Production
DEF

An excavation dug in sand, especially as a source of sand for construction materials.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Gravières et sablières
DEF

Lieu d'où l'on extrait du sable.

OBS

Le Code minier distingue, parmi les gîtes de substances minérales, les «mines» et les «carrières». Est considérée comme carrière toute exploitation de matériaux destinés à la construction : granulats, pierres à bâtir, ardoises, calcaires, gypses, argiles, sables, matériaux isolants.

OBS

sablonnière : Lieu d'où l'on extrait du sablon.

OBS

arénière : Terme plus générique qui englobe les sablières et les sablonnières.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería civil
  • Producción de grava y arena
Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuicultura
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

Super heavy-duty rock dump body for serving rock crushers.

OBS

The body sides fan outward from the floor, the body has no tailgate, and the cab is protected by a canopy.

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Benne basculante ultrarobuste utilisée pour alimenter en pierres les concasseurs.

OBS

Cette benne est à côtés évasés, sans hayon arrière, et munie d'une visière à l'avant pour protéger la cabine de conduite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
DEF

Volteo ultra sólido que se emplea para vaciar piedras en los trituradores.

OBS

Se trata de un volteo con los lados aumentados sin entramado trasero que tiene una visera para proteger la cabina del conductor.

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :