TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANTIDAD ASIGNADA [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Trade
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
CONT

The shipowners are entitled to refuse delivery of cargo until adequate security has been provided by the receivers ... This security often takes the form of an average bond.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
DEF

Document [...] présenté [...] à la signature du réceptionnaire lors de la livraison de la marchandise, portant engagement de payer la contribution telle qu'elle résultera du règlement d'avaries communes à établir par un ou plusieurs experts-répartiteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio
  • Transporte de mercancías
  • Derecho marítimo
DEF

Garantía que se da por el consignatario de las mercancías obligándose por ello a que contribuirá al fondo de avería gruesa, con la cantidad que posteriormente le sea asignada por el ajustador.

OBS

Generalmente existe una forma de fianza estándar reconocida internacionalmente "Lloyd’s average bond".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Aeroindustry
DEF

The process of controlling the center or carrier frequency so that it differs from that of a reference source by not more than a prescribed amount.

OBS

frequency stabilization: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Constructions aéronautiques
OBS

stabilisation de fréquence : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Industria aeronáutica
DEF

Proceso de control de la frecuencia asignada o de la frecuencia portadora de tal modo que no difiera de la de una fuente de referencia más que una cantidad preestablecida.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :