TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CANTIDAD REPOSICION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear stockage
1, fiche 1, Anglais, prescribed%20nuclear%20stockage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons, components of nuclear weapons, and warhead test equipment to be stocked in special ammunition supply points or other logistical installations. The establishment and replenishment of this stockage is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the allocation, the capability of the logistical support unit to store and maintain the nuclear weapons, and the nuclear logistical situation. The prescribed stockage may vary from time to time and among similar logistical support units. 2, fiche 1, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear stockage: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stockage nucléaire prescrit
1, fiche 1, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires, éléments d'armes nucléaires et équipements de contrôle des têtes nucléaires devant être stockée en des points spéciaux de ravitaillement en munitions ou autres installations logistiques. Cette réserve est établie et approvisionnée par décision du commandement et dépend de la situation tactique, de l'allocation, de la possibilité de l'unité de support logistique d'entreposer et d'entretenir les armes nucléaires, et de la situation nucléaire logistique. Le stockage prescrit peut varier selon le moment et selon l'unité de soutien logistique. 2, fiche 1, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage nucléaire prescrit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- existencias nucleares prescritas
1, fiche 1, Espagnol, existencias%20nucleares%20prescritas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares, componentes de dichas armas y equipo de pruebas de cabezas nucleares que se almacena en puntos de suministro de municiones especiales u otras instalaciones logísticas. El establecimiento y reposición de estos almacenamientos depende de la situación táctica, la ubicación y la capacidad de la unidad de apoyo logístico para almacenar y mantener las armas nucleares. Las existencias prescritas pueden variar con el tiempo y en función de las unidades de apoyo logístico. 1, fiche 1, Espagnol, - existencias%20nucleares%20prescritas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reorder quantity
1, fiche 2, Anglais, reorder%20quantity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- replenishment order quantity 2, fiche 2, Anglais, replenishment%20order%20quantity
correct
- re-order quantity 3, fiche 2, Anglais, re%2Dorder%20quantity
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fixed quantity which should be ordered each time the available stock (on hand plus on order) falls below the re-order level). 3, fiche 2, Anglais, - reorder%20quantity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quantité de réapprovisionnement
1, fiche 2, Français, quantit%C3%A9%20de%20r%C3%A9approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité invariable commandée dans un système de réapprovisionnement à commande fixe. 2, fiche 2, Français, - quantit%C3%A9%20de%20r%C3%A9approvisionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cantidad de reposición
1, fiche 2, Espagnol, cantidad%20de%20reposici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cantidad de pedido 1, fiche 2, Espagnol, cantidad%20de%20pedido
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixed volume implant
1, fiche 3, Anglais, fixed%20volume%20implant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixed volume breast implant 2, fiche 3, Anglais, fixed%20volume%20breast%20implant
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An implant filled with the entire volume of saline at implantation. 1, fiche 3, Anglais, - fixed%20volume%20implant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prothèse de volume fixe
1, fiche 3, Français, proth%C3%A8se%20de%20volume%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prothèse mammaire de volume fixe 2, fiche 3, Français, proth%C3%A8se%20mammaire%20de%20volume%20fixe
correct, nom féminin
- implant mammaire de volume fixe 2, fiche 3, Français, implant%20mammaire%20de%20volume%20fixe
correct, nom masculin
- implant de volume fixe 2, fiche 3, Français, implant%20de%20volume%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de prothèses remplies de sérum physiologique : la prothèse de volume fixe remplie en entier de sérum physiologique au moment de l'implantation, et la prothèse de volume ajustable remplie en peropératoire, mais que l'on peut aussi ajuster par la suite. 1, fiche 3, Français, - proth%C3%A8se%20de%20volume%20fixe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- prótesis mamaria de volumen fijo
1, fiche 3, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20mamaria%20de%20volumen%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- prótesis de volumen fijo 2, fiche 3, Espagnol, pr%C3%B3tesis%20de%20volumen%20fijo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La cantidad de solución salina a introducir en la prótesis para conseguir la reposición óptima del mediastino se desconoce [...] En el momento actual parece desaconsejado utilizar prótesis mamarias(de volumen fijo) de silicona, aunque están apareciendo algunas de este tipo, sin silicona, que podrían ser útiles, sin tener los inconvenientes de las pérdidas o la durabilidad. 3, fiche 3, Espagnol, - pr%C3%B3tesis%20mamaria%20de%20volumen%20fijo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


