TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CANTIDAD RESIDUAL [6 fiches]

Fiche 1 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Hygiene and Health
CONT

Body composition is the body's amount of fat relative to fat-free mass. Individuals with optimal body composition are typically healthier, move more easily and efficiently, and generally feel better.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Hygiène et santé
DEF

Proportion relative de masse grasse et de masse maigre dans le corps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Higiene y Salud
CONT

Cuando medimos la composición corporal de alguien, lo que queremos saber es la cantidad de tejido adiposo, tejido muscular esquelético, tejido óseo, órganos, vísceras y tejido residual que tiene. Es decir, entender cómo tiene repartidos esos kilos de peso que marca la báscula tradicional.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

That portion of the initially suspended solids capable of being removed by sedimentation after a specified settling period under specified conditions.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • settleable solid

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Traitement des eaux
DEF

Proportion des matières initialement en suspension susceptibles d'être éliminées par sédimentation après une période convenable de décantation dans des conditions spécifiées.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • matière décantable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ingenieria química
  • Tratamiento del agua
DEF

Aquéllos que sedimentan en el fondo de un recipiente de forma cónica (cono de Imhoff) en el transcurso de un período de 60 minutos.

CONT

Los sólidos sedimentables, expresados en unidades de ml/l, constituyen una medida aproximada de la cantidad de fango que se obtendrá en la decantación primaria del agua residual.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Pollution
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The difference between the amount of chlorine added to a sample of water or waste water and the amount of total residual chlorine remaining at the end of specified contact period.

OBS

chlorine demand; chlorine requirement: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'eau
  • Traitement des eaux
DEF

Différence entre la quantité de chlore ajoutée à un échantillon d'eau ou d'eau résiduaire et la quantité de chlore résiduel total qui reste au bout d'une période de contact définie.

OBS

demande en chlore : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

demande de chlore : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del agua
  • Tratamiento del agua
DEF

Diferencia entre la cantidad de cloro adicionada a una muestra de agua o de una agua residual y la cantidad de cloro residual total que queda al final de un período de contacto especificado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

The addition of chlorine to water or wastewater until the chlorine demand has been satisfied and further additions result in a residual that is directly proportional to the amount added beyond the breakpoint.

DEF

The addition of chlorine to water to the point where free available residual chlorine increases in proportion to the incremental dose of chlorine being added.

OBS

At this point all of the ammonia has been oxidized.

OBS

break-point chlorination: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Addition de chlore à l'eau jusqu'à ce que la demande de chlore soit satisfaite, et que toute addition subséquente entraîne une teneur résiduelle directement proportionnelle à la quantité ajoutée au-delà du point de remontée.

DEF

Ajout de chlore à l'eau jusqu'à un niveau au-delà duquel la quantité de chlore libre résiduel disponible augmente proportionnellement à la quantité de chlore ajoutée.

OBS

À ce niveau, la totalité de l'azote ammoniacal a été oxydée.

OBS

chloration au point critique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento del agua
DEF

Adición de cloro al agua hasta el punto en que el cloro libre residual disponible se incrementa proporcionalmente a la cantidad de cloro adicionada.

OBS

Cloración hasta el punto de aumento rápido del cloro residual.

OBS

En este punto, todo el nitrógeno amoniacal se ha oxidado.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Soil Science
DEF

Portion of groundwater adhering to the pore walls.

OBS

[This water] is assumed to be equal in amount to the residual water after drainage.

Terme(s)-clé(s)
  • fixed ground-water
  • attached ground-water

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Science du sol
DEF

Partie de l'eau souterraine qui adhère aux parois.

OBS

[Cette eau] est estimée égale à la quantité d'eau résiduelle après égouttement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Ciencia del suelo
DEF

Parte del agua subterránea que se adhiere a las paredes de los pozos. Se supone igual a la cantidad de agua residual después del drenaje.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Arithmetic and Number Theory

Français

Domaine(s)
  • Arithmétique et théorie des nombres
DEF

Ce qui demeure d'un montant dont on a retranché une partie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aritmética y teoría de los números
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :