TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CAPA FISICA [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Embryology
- Reproduction (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zona pellucida
1, fiche 1, Anglais, zona%20pellucida
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pellucid zone 2, fiche 1, Anglais, pellucid%20zone
correct
- pellucida 2, fiche 1, Anglais, pellucida
correct, nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The oocyte increases tenfold in diameter (from 15 to 150 µm) and becomes surrounded by a zona pellucida, a translucent "shell" of glycoproteins. 3, fiche 1, Anglais, - zona%20pellucida
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Embryologie
- Reproduction (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zone pellucide
1, fiche 1, Français, zone%20pellucide
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aire pellucide 2, fiche 1, Français, aire%20pellucide
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Membrane gélatineuse qui entoure l'oocyte primaire et secondaire du follicule ovarien. 3, fiche 1, Français, - zone%20pellucide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Produit par les oocytes et les cellules folliculaires environnantes. 3, fiche 1, Français, - zone%20pellucide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embriología
- Reproducción (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- zona pelúcida
1, fiche 1, Espagnol, zona%20pel%C3%BAcida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cobertura exterior del ovocito. 2, fiche 1, Espagnol, - zona%20pel%C3%BAcida
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La zona pelúcida es la capa de glucoproteína que envuelve al ovocito. [...] La zona es una barrera física que sirve para proteger los ovocitos y los preembriones de los antígenos durante el período de preimplantación. 3, fiche 1, Espagnol, - zona%20pel%C3%BAcida
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collision presence
1, fiche 2, Anglais, collision%20presence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A signal provided by the physical layer to the media access sub-layer (within the data link layer) to indicate that multiple stations are contending for access to the transmission medium. 2, fiche 2, Anglais, - collision%20presence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présence de collision
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sence%20de%20collision
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal émis par la couche physique à la sous-couche [d'accès au support], à l'intérieur de la couche liaison, indiquant que plusieurs stations décident d'émettre un message. 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sence%20de%20collision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- presencia de colisión
1, fiche 2, Espagnol, presencia%20de%20colisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Señal que la capa física proporciona a la subcapa de acceso al medio, dentro de la capa de enlace de datos, para indicar que las estaciones múltiples compiten por el acceso al medio de transmisión. 2, fiche 2, Espagnol, - presencia%20de%20colisi%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- invalid frame
1, fiche 3, Anglais, invalid%20frame
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A PDU [protocol data unit] that either does not contain an integral number of octets or does not contain at least two address octets and a control octet or is identified by the physical layer or MAC [medium access control] sublayer as containing data bit errors. 2, fiche 3, Anglais, - invalid%20frame
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Logical link control protocol. 2, fiche 3, Anglais, - invalid%20frame
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trame incorrecte
1, fiche 3, Français, trame%20incorrecte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trame non valable 2, fiche 3, Français, trame%20non%20valable
nom féminin
- trame invalide 2, fiche 3, Français, trame%20invalide
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Unité de données du protocole] qui ne contient pas le nombre intégral d'octets, ni au moins deux octets d'adresse et un octet de contrôle ou dont des bits d'erreurs ont été repérés par la sous-couche inférieure MAC [contrôle d'accès au support]. 2, fiche 3, Français, - trame%20incorrecte
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trame incorrecte : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 3, Français, - trame%20incorrecte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trama no válida
1, fiche 3, Espagnol, trama%20no%20v%C3%A1lida
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- trama inválida 2, fiche 3, Espagnol, trama%20inv%C3%A1lida
nom féminin, Mexique
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de datos de protocolo(PDU) que, o bien no contiene un número entero de octetos, o no contiene por lo menos dos octetos de dirección y un octeto de control, o bien que la capa física o una subcapa MAC [control de acceso al medio] hayan descubierto que contiene bits de datos erróneos. 2, fiche 3, Espagnol, - trama%20no%20v%C3%A1lida
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Protocolo de control del enlace lógico. 2, fiche 3, Espagnol, - trama%20no%20v%C3%A1lida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- physical layer protocol data unit
1, fiche 4, Anglais, physical%20layer%20protocol%20data%20unit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPDU 1, fiche 4, Anglais, PPDU
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Data unit passed to the physical layer for transmission, or decoded by the physical layer after reception. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 4, Anglais, - physical%20layer%20protocol%20data%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
physical layer protocol data unit; PPDU: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - physical%20layer%20protocol%20data%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de données de protocole de couche physique
1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20couche%20physique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPDU 1, fiche 4, Français, PPDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de données passée à la couche physique pour transmission ou décodée par la couche physique après réception. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20couche%20physique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unité de données de protocole de couche physique; PPDU : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20couche%20physique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unidad de datos de protocolo de capa física
1, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20capa%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PPDU 1, fiche 4, Espagnol, PPDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de datos remitida a la capa física para fines de transmisión o decodificada por la capa física después de la recepción. [Definición aceptada oficialmente por la OACI. ] 1, fiche 4, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20capa%20f%C3%ADsica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unidad de datos de protocolo de capa física; PPDU : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20capa%20f%C3%ADsica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- physical layer
1, fiche 5, Anglais, physical%20layer
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The lowest level in the Open Systems Interconnection protocol model. The physical layer is concerned with the transmission of binary information over the physical medium (e.g. VHF radio). 1, fiche 5, Anglais, - physical%20layer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
physical layer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - physical%20layer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couche physique
1, fiche 5, Français, couche%20physique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Couche inférieure du modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts. La couche physique est chargée de la transmission de données binaires sur le support physique (radio VHF, par exemple). 1, fiche 5, Français, - couche%20physique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couche physique : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - couche%20physique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capa física
1, fiche 5, Espagnol, capa%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capa de nivel más bajo en el modelo de protocolo para interconexión de sistemas abiertos. La capa física atiende a la transmisión de información binaria por el medio físico(p. ej., radio VHF). 1, fiche 5, Espagnol, - capa%20f%C3%ADsica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
capa física : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - capa%20f%C3%ADsica
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- link layer
1, fiche 6, Anglais, link%20layer
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The layer that lies immediately above the physical layer in the Open Systems Interconnection protocol model. The link layer provides for the reliable transfer of information across the physical media. It is subdivided into the data link sub-layer and the media access control sub-layer. 2, fiche 6, Anglais, - link%20layer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This layer performs the function of taking data from the higher layers, creating packets, and sending them accurately out through the physical layer. 3, fiche 6, Anglais, - link%20layer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
link layer: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICA0). 4, fiche 6, Anglais, - link%20layer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couche liaison
1, fiche 6, Français, couche%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couche de liaison 2, fiche 6, Français, couche%20de%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couche située immédiatement au-dessus de la couche physique du modèle de référence d'interconnexion de systèmes ouverts. La couche liaison permet le transfert fiable d'informations sur les supports physiques. Elle est subdivisée en deux sous-couches : la sous-couche liaison de données et la cous-couche commande d'accès au support. 1, fiche 6, Français, - couche%20liaison
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le modèle OSI (Open Systems Interconnect). Ce modèle édité par l'ISO (International Standard Organisation) normalise le comportement externe de toute machine informatique organisée en réseau de communication. La structure de référence comporte 7 niveaux fonctionnels hiérarchisés. [...] Niveau 2 : couche liaison. Le niveau précédent rend la transmission transparente au niveau du bit. Cette deuxième couche organise la communication sous la forme de blocs définis de bits (appelés trames), détecte et corrige les erreurs de transmission du niveau 1. 3, fiche 6, Français, - couche%20liaison
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
couche liaison : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - couche%20liaison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capa de enlace
1, fiche 6, Espagnol, capa%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capa situada inmediatamente por encima de la capa física en el Modelo de protocolo para interconexión de sistemas abiertos. Proporciona la transferencia fiable de información por el medio físico. Se subdivide en subcapa de enlace de datos y en subcapa de control de acceso al medio. 1, fiche 6, Espagnol, - capa%20de%20enlace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capa de enlace: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - capa%20de%20enlace
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- link management entity
1, fiche 7, Anglais, link%20management%20entity
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LME 1, fiche 7, Anglais, LME
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A protocol state machine capable of acquiring, establishing, and maintaining a connection to a single peer system. An LME establishes data link and subnetwork connections, "hands-off" those connections, and manages the media access control sub-layer and physical layer. An aircraft LME tracks how well it can communicate with the ground stations of a single ground system. An aircraft VME instantiates an LME for each ground station that it monitors. Similarly, the ground VME instantiates an LME for each aircraft that it monitors. An LME is deleted when communication with the peer system is no longer viable. 1, fiche 7, Anglais, - link%20management%20entity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
link management entity; LME: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - link%20management%20entity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entité de gestion de liaison
1, fiche 7, Français, entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LME 1, fiche 7, Français, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Machine à états de protocole capable d'acquérir, d'établir et de maintenir une connexion avec un seul système homologue. L'entité de gestion de liaison (LME) établit des connexions de liaison de données et de sous-réseau, les transfère et gère la sous-couche commande d'accès au support ainsi que la couche physique. La LME embarquée surveille la qualité des communications avec les stations sol d'un seul système sol. Une entité de gestion VDL (VME) embarquée instancie une LME pour chaque station sol qu'elle surveille. De même, une VME sol instancie une LME pour chaque aéronef qu'elle surveille. Lorsque la communication avec le système homologue n'est plus possible, la LME est supprimée. 1, fiche 7, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entité de gestion de liaison; LME : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - entit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20liaison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- entidad de gestión de enlace
1, fiche 7, Espagnol, entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- LME 1, fiche 7, Espagnol, LME
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Máquina de estado de protocolo capaz de captar, establecer y mantener una conexión con un único sistema par. La LME establece las conexiones de enlace de datos y de subred, "transfiere" dichas conexiones y administra la subcapa de control de acceso al medio y la capa física. La LME de aeronave comprueba si puede comunicarse bien con las estaciones terrestres de un solo sistema de tierra. La VME de aeronave crea una LME por cada una de las estaciones terrestres que esté vigilando. De modo análogo la VME de tierra crea una LME por cada una de las aeronaves que esté vigilando. Se suprime la LME cuando ya no es viable la comunicación con el sistema par. 1, fiche 7, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entidad de gestión de enlace; LME: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - entidad%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20enlace
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


