TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARPUS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carpus
1, fiche 1, Anglais, carpus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist 2, fiche 1, Anglais, wrist
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the human frame between the forearm and the metacarpus. 3, fiche 1, Anglais, - carpus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carpus; wrist : terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - carpus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 1, Anglais, - carpus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carpe
1, fiche 1, Français, carpe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poignet 1, fiche 1, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Segment du membre supérieur compris entre l'avant-bras et la main proprement dite. 2, fiche 1, Français, - carpe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carpe : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - carpe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.026 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - carpe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carpo
1, fiche 1, Espagnol, carpo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- muñeca 1, fiche 1, Espagnol, mu%C3%B1eca
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


