TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARRERA VELOCIDAD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Measurements and Analyses
- Fish
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum metabolic rate
1, fiche 1, Anglais, maximum%20metabolic%20rate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MMR 1, fiche 1, Anglais, MMR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- maximum aerobic metabolic rate 2, fiche 1, Anglais, maximum%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- maximal aerobic metabolic rate 3, fiche 1, Anglais, maximal%20aerobic%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, fiche 1, Anglais, AMR
correct
- AMR 3, fiche 1, Anglais, AMR
- maximal metabolic rate 3, fiche 1, Anglais, maximal%20metabolic%20rate
correct
- active metabolic rate 3, fiche 1, Anglais, active%20metabolic%20rate
correct
- AMR 3, fiche 1, Anglais, AMR
correct
- AMR 3, fiche 1, Anglais, AMR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Maximum metabolic rate (MMR) is obtained by exercising a fish intensively often to exhaustion through either forced swimming in a swim tunnel or manually chasing and transferring it to a stationary respirometer chamber and measuring [the oxygen consumption rate] during or directly after the exercise ... 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20metabolic%20rate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taux métabolique maximal
1, fiche 1, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MMR 2, fiche 1, Français, MMR
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taux de métabolisme maximal 2, fiche 1, Français, taux%20de%20m%C3%A9tabolisme%20maximal
correct, nom masculin
- MMR 2, fiche 1, Français, MMR
correct, nom masculin
- MMR 2, fiche 1, Français, MMR
- taux métabolique actif 2, fiche 1, Français, taux%20m%C3%A9tabolique%20actif
correct, nom masculin
- AMR 2, fiche 1, Français, AMR
correct, nom masculin
- AMR 2, fiche 1, Français, AMR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque poisson [...] était préalablement stressé par une chasse manuelle jusqu'à épuisement puis transféré immédiatement dans un respiromètre [...] Les individus étaient considérés comme étant épuisés lorsqu'ils arrêtaient de fuire face à la chasse [...] La [consommation d'oxygène] maximale mesurée suite à cette chasse était considérée comme représentative du taux métabolique maximal de l'animal [...] 2, fiche 1, Français, - taux%20m%C3%A9tabolique%20maximal
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- taux de métabolisme actif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tasa metabólica máxima
1, fiche 1, Espagnol, tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tasa metabólica necesaria para mantener el máximo de esfuerzo aeróbico, en carrera o en vuelo, a la máxima velocidad sostenida que sea posible. 1, fiche 1, Espagnol, - tasa%20metab%C3%B3lica%20m%C3%A1xima
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Combined-Events Contests
- Swimming
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transition time
1, fiche 2, Anglais, transition%20time
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time it takes the athlete to switch from one element to the next. 1, fiche 2, Anglais, - transition%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Speed is of the essence as a slow transition time can make or break a race. 1, fiche 2, Anglais, - transition%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In triathlon. 2, fiche 2, Anglais, - transition%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Compétitions à épreuves combinées
- Natation
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps de transition
1, fiche 2, Français, temps%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps passé par chaque concurrent pour faire sa transition entre les différentes étapes. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20transition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La rapidité avec laquelle un concurrent effectue les deux transitions peut se révéler déterminante pour assurer la victoire. 1, fiche 2, Français, - temps%20de%20transition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En triathlon. 2, fiche 2, Français, - temps%20de%20transition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Competiciones de pruebas combinadas
- Natación
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de transición
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20de%20transici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que se tarda el atleta en cambiar de un elemento al siguiente. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La velocidad es esencial, pues el tiempo de una transición puede hacer ganar o perder una carrera. 1, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En triatlón. 2, fiche 2, Espagnol, - tiempo%20de%20transici%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- landing speed
1, fiche 3, Anglais, landing%20speed
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
landing speed: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - landing%20speed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vitesse d'atterrissage
1, fiche 3, Français, vitesse%20d%27atterrissage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'atterrissage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - vitesse%20d%27atterrissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de aterrizaje
1, fiche 3, Espagnol, velocidad%20de%20aterrizaje
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Velocidad que una aeronave debe adoptar en el tramo final de la aproximación para el aterrizaje. 2, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Esta velocidad constituye un [término medio] entre la energía cinética requerida para frenar el descenso y posar la aeronave en tierra con seguridad, y la capacidad de detener cuanto antes la aeronave rodando, para acortar la carrera de aterrizaje. 2, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
velocidad de aterrizaje: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - velocidad%20de%20aterrizaje
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Keirin
1, fiche 4, Anglais, Keirin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sprint race on the track in which competitors initially follow a motorcycle pacer. 2, fiche 4, Anglais, - Keirin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- keirin
1, fiche 4, Français, keirin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Course de vitesse dans laquelle les coureurs commencent à courir derrière une moto qui marque le rythme. 2, fiche 4, Français, - keirin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Keirin
1, fiche 4, Espagnol, Keirin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- keirin 2, fiche 4, Espagnol, keirin
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Carrera de velocidad en pista en la cual los corredores empiezan a correr detrás de un vehículo que marca el paso. 3, fiche 4, Espagnol, - Keirin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Prueba que se disputa en el ciclismo de pista. 2, fiche 4, Espagnol, - Keirin
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sprint race
1, fiche 5, Anglais, sprint%20race
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sprint 2, fiche 5, Anglais, sprint
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Any style of skiing is permitted in a sprint race. 3, fiche 5, Anglais, - sprint%20race
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- course de vitesse
1, fiche 5, Français, course%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sprint 2, fiche 5, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La course de vitesse, quant à elle, s'est ajoutée aux disciplines des Jeux Olympiques d'hiver à Salt Lake City en 2002. 3, fiche 5, Français, - course%20de%20vitesse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carrera de velocidad
1, fiche 5, Espagnol, carrera%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- velocidad 1, fiche 5, Espagnol, velocidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 6, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short distance 2, fiche 6, Anglais, short%20distance
correct
- dash 3, fiche 6, Anglais, dash
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less. 4, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The track events are all measured in meters and consist of the following: the sprints (100m, 200m, 400m), the middle-distance running (800m and 1500m), long-distance running (5000m and 10,000m), hurdling (100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing (4x100m and 4x400m) and finally the men's 3000m steeplechase. 5, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel (Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of :58.55. 6, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds. 7, fiche 6, Anglais, - sprint
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
The 100 metres sprint. 4, fiche 6, Anglais, - sprint
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course de vitesse
1, fiche 6, Français, course%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courte distance 2, fiche 6, Français, courte%20distance
correct, nom féminin
- sprint 3, fiche 6, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres. 4, fiche 6, Français, - course%20de%20vitesse
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carrera de velocidad
1, fiche 6, Espagnol, carrera%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- carrera corta 2, fiche 6, Espagnol, carrera%20corta
correct, nom féminin
- carrera (poca distancia) 2, fiche 6, Espagnol, carrera%20%28poca%20distancia%29
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- men's Keirin
1, fiche 7, Anglais, men%27s%20Keirin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Keirin is a sprint race on the track in which competitors initially follow a motorcycle pacer. 2, fiche 7, Anglais, - men%27s%20Keirin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Keirin (H)
1, fiche 7, Français, Keirin%20%28H%29
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Keirin est une course de vitesse dans laquelle les coureurs commencent à courir derrière une moto qui marque le rythme. 2, fiche 7, Français, - Keirin%20%28H%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Keirin M
1, fiche 7, Espagnol, Keirin%20M
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El Keirin es una carrera de velocidad en pista en la cual los corredores empiezan a correr detrás de un vehículo que marca el paso. 2, fiche 7, Espagnol, - Keirin%20M
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


