TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARRILLADA TERNERA [1 fiche]

Fiche 1 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Braised veal cheeks with sweetbreads.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Abats et spécialités : bajoue de veau, cervelle de veau, osso bucco de veau, ris de veau frais, rognon de veau, cœur de veau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :