TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARROCERIA CAMA BAJA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drop frame body
1, fiche 1, Anglais, drop%20frame%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drop floor body 1, fiche 1, Anglais, drop%20floor%20body
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
General term which usually refers to bodies that are mounted low enough to require wheelhousings. 1, fiche 1, Anglais, - drop%20frame%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrosserie surbaissée
1, fiche 1, Français, carrosserie%20surbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel caractérisée par un plancher muni de passages de roues. 1, fiche 1, Français, - carrosserie%20surbaiss%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carrocería con cama baja
1, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20con%20cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de un vehículo industrial que se caracteriza por tener un piso con paso de la rueda. 1, fiche 1, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20con%20cama%20baja
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single-drop deck platform body
1, fiche 2, Anglais, single%2Ddrop%20deck%20platform%20body
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single-drop deck flatbed 1, fiche 2, Anglais, single%2Ddrop%20deck%20flatbed
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Platform body installed on a semi-trailer with a single- drop chassis frame. 1, fiche 2, Anglais, - single%2Ddrop%20deck%20platform%20body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateau semi-surbaissé
1, fiche 2, Français, plateau%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carrosserie-plateau semi-surbaissée 1, fiche 2, Français, carrosserie%2Dplateau%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plateau monté sur une semi-remorque à cadre de châssis semi-surbaissé. 1, fiche 2, Français, - plateau%20semi%2Dsurbaiss%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de plataforma tipo cama baja
1, fiche 2, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20plataforma%20tipo%20cama%20baja
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plataforma que está montada sobre un semirremolque de bastidor de chasis semi-rebajado. 1, fiche 2, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20plataforma%20tipo%20cama%20baja
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


