TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARROCERIA MONOCASCO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unitized body
1, fiche 1, Anglais, unitized%20body
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- monocoque body 2, fiche 1, Anglais, monocoque%20body
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body on which the vehicle's mechanical base components are directly mounted instead of being attached to the chassis frame. 2, fiche 1, Anglais, - unitized%20body
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unitized body: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - unitized%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carrosserie autoporteuse
1, fiche 1, Français, carrosserie%20autoporteuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carrosserie monocoque 2, fiche 1, Français, carrosserie%20monocoque
correct, nom féminin, uniformisé
- caisse-poutre 1, fiche 1, Français, caisse%2Dpoutre
correct, nom féminin
- carrosserie autoportante 1, fiche 1, Français, carrosserie%20autoportante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel à laquelle viennent se fixer directement les éléments de la base mécanique du véhicule au lieu d'être rattachés à un cadre de châssis. 1, fiche 1, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
carrosserie autoporteuse; carrosserie monocoque; caisse-poutre; carrosserie autoportante : termes approuvés par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction. 3, fiche 1, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
carrosserie monocoque : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - carrosserie%20autoporteuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carrocería monocasco
1, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20monocasco
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carrocería autoportante 2, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20autoportante
correct, nom féminin
- carrocería portante 3, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20portante
correct, nom féminin
- carrocería unitaria 4, fiche 1, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20unitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial a la que están directamente fijados los mecanismos de base del vehículo en lugar de estar unidos al bastidor. 4, fiche 1, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carrocería puede consistir en una caja independiente, eoportada por el bastidor o chasis, o bien constituir con éste una sola estructura(carrocería portante o monocasco) montada sobre las ruedas mediante la suspensión. 3, fiche 1, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20monocasco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 2, Anglais, body
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coachwork 2, fiche 2, Anglais, coachwork
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of a vehicle that holds the passengers or the load. 3, fiche 2, Anglais, - body
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
body: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - body
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrosserie
1, fiche 2, Français, carrosserie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caisse comprenant les aménagements destinés à recevoir les voyageurs ou le chargement du véhicule. 2, fiche 2, Français, - carrosserie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carrosserie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - carrosserie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrocería
1, fiche 2, Espagnol, carrocer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caja de un automóvil. 1, fiche 2, Espagnol, - carrocer%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La carrocería puede consistir en una caja independiente, soportada por el bastidor o chasis, o bien constituir con éste una sola estructura(carrocería portante o monocasco) montada sobre las ruedas mediante la suspensión. 1, fiche 2, Espagnol, - carrocer%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical base
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20base
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
All the suspended and non-suspended components mounted directly on the lattice frame of a unitized body. 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Applies mostly to public transit vehicles 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20base
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- base mécanique
1, fiche 3, Français, base%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes suspendus et non suspendus fixés directement au cadre de châssis en treillis d'une carrosserie autoporteuse. 1, fiche 3, Français, - base%20m%C3%A9canique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme base mécanique s'applique surtout aux véhicules de transport en commun 1, fiche 3, Français, - base%20m%C3%A9canique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- base mecánica
1, fiche 3, Espagnol, base%20mec%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de mecanismos suspendidos y asentados directamente en el bastidor entramado de carrocería monocasco. 1, fiche 3, Espagnol, - base%20mec%C3%A1nica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El término base mecánica se utiliza en los vehículos de transporte de pasajeros. 1, fiche 3, Espagnol, - base%20mec%C3%A1nica
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- running gear
1, fiche 4, Anglais, running%20gear
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Axle system of a semi-trailer made up of all the components located between the body understructure and the ground. 1, fiche 4, Anglais, - running%20gear
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The running gear on a unitized body semi-trailer includes the underframe. 1, fiche 4, Anglais, - running%20gear
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- train roulant
1, fiche 4, Français, train%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- train de roulement 1, fiche 4, Français, train%20de%20roulement
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Train de roues de semi-remorque comprenant les éléments se trouvant entre le soubassement de carrosserie et le sol. 1, fiche 4, Français, - train%20roulant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une semi-remorque à carrosserie autoporteuse, le train roulant comprend aussi le sous-châssis. 1, fiche 4, Français, - train%20roulant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suspensión completa de semirremolque
1, fiche 4, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20completa%20de%20semirremolque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de ruedas de semirremolque que comprende los mecanismos entre la estructura inferior de la carrocería y el suelo. 1, fiche 4, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20completa%20de%20semirremolque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En los semirremolques de carrocería monocasco, incluye también la base del chasis. 1, fiche 4, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20completa%20de%20semirremolque
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- underframe
1, fiche 5, Anglais, underframe
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Metal frame on which the running gear of a unitized-body semi-trailer is mounted. 1, fiche 5, Anglais, - underframe
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sous-châssis
1, fiche 5, Français, sous%2Dch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- faux-châssis 1, fiche 5, Français, faux%2Dch%C3%A2ssis
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadre métallique sur lequel est boulonné le train roulant d'une semi-remorque à carrosserie autoporteuse. 1, fiche 5, Français, - sous%2Dch%C3%A2ssis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bastidor inferior
1, fiche 5, Espagnol, bastidor%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bastidor metálico al que se atornilla el tren de soporte de un semirremolque de carrocería monocasco. 1, fiche 5, Espagnol, - bastidor%20inferior
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


