TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTA AFRICANA DERECHOS HUMANOS PUEBLOS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- African Charter on Human and Peoples' Rights
1, fiche 1, Anglais, African%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Charte africaine des droits de l'homme et des peuples
1, fiche 1, Français, Charte%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos
1, fiche 1, Espagnol, Carta%20Africana%20de%20los%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Protocol to the Charter on Human and Peoples' Rights on the establishment of an African Court on Human and Peoples' Rights
1, fiche 2, Anglais, Protocol%20to%20the%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights%20on%20the%20establishment%20of%20an%20African%20Court%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
OAU; Commission on Human Rights resolution 1999/71. 1, fiche 2, Anglais, - Protocol%20to%20the%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights%20on%20the%20establishment%20of%20an%20African%20Court%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
OAU (Organization of African Unity). 1, fiche 2, Anglais, - Protocol%20to%20the%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights%20on%20the%20establishment%20of%20an%20African%20Court%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - Protocol%20to%20the%20Charter%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights%20on%20the%20establishment%20of%20an%20African%20Court%20on%20Human%20and%20Peoples%27%20Rights
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif à la création d'une cour africaine des droits de l'homme et des peuples
1, fiche 2, Français, Protocole%20%C3%A0%20la%20Charte%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20cour%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - Protocole%20%C3%A0%20la%20Charte%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples%2C%20relatif%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A9ation%20d%27une%20cour%20africaine%20des%20droits%20de%20l%27homme%20et%20des%20peuples
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos
1, fiche 2, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Carta%20de%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos%20relativo%20al%20establecimiento%20de%20la%20Corte%20Africana%20de%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - Protocolo%20de%20la%20Carta%20de%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos%20relativo%20al%20establecimiento%20de%20la%20Corte%20Africana%20de%20Derechos%20Humanos%20y%20de%20los%20Pueblos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


