TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARTA CIUDADANIA [1 fiche]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Laws and Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

"Certificate of naturalization": term used before 1947; "certificate of Canadian citizenship": term used from 1947 to 1977; "certificate of citizenship": term used since 1977.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Lois et documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

«Certificat de naturalisation» : terme en usage avant 1947; «certificat de citoyenneté canadienne» : terme en usage entre 1947 et 1977; «certificat de citoyenneté» : terme en usage depuis 1977.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Ciudadanía e inmigración
  • Seguridad social y seguro de desempleo
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :