TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTELERA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Advertising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- billposter
1, fiche 1, Anglais, billposter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bill poster 2, fiche 1, Anglais, bill%20poster
correct
- billsticker 1, fiche 1, Anglais, billsticker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is employed to stick advertising posters to walls, fences, [or other.] 1, fiche 1, Anglais, - billposter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Publicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur d'affiches
1, fiche 1, Français, poseur%20d%27affiches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse d'affiches 1, fiche 1, Français, poseuse%20d%27affiches
correct, nom féminin
- colleur d'affiches 1, fiche 1, Français, colleur%20d%27affiches
correct, nom masculin
- colleuse d'affiches 1, fiche 1, Français, colleuse%20d%27affiches
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Publicidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cartelero
1, fiche 1, Espagnol, cartelero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cartelera 1, fiche 1, Espagnol, cartelera
correct, nom féminin
- pegador de carteles 2, fiche 1, Espagnol, pegador%20de%20carteles
correct, nom masculin
- pegadora de carteles 3, fiche 1, Espagnol, pegadora%20de%20carteles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Stationary Airport Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dynamic flight-related public information display
1, fiche 2, Anglais, dynamic%20flight%2Drelated%20public%20information%20display
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flight information display system 1, fiche 2, Anglais, flight%20information%20display%20system
correct, uniformisé
- FIDS 1, fiche 2, Anglais, FIDS
correct, uniformisé
- FIDS 1, fiche 2, Anglais, FIDS
- flight information board 2, fiche 2, Anglais, flight%20information%20board
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dynamic flight-related public information display; flight information display system; FIDS; flight information board: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 2, Anglais, - dynamic%20flight%2Drelated%20public%20information%20display
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dynamic flight related public information display
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affichage public actualisable relatif aux vols
1, fiche 2, Français, affichage%20public%20actualisable%20relatif%20aux%20vols
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écran d'affichage de renseignements sur les vols 1, fiche 2, Français, %C3%A9cran%20d%27affichage%20de%20renseignements%20sur%20les%20vols
correct, nom masculin, uniformisé
- tableau d'affichage des vols 2, fiche 2, Français, tableau%20d%27affichage%20des%20vols
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
affichage public actualisable relatif aux vols; écran d'affichage de renseignements sur les vols : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 2, Français, - affichage%20public%20actualisable%20relatif%20aux%20vols
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- letrero dinámico de información al público relacionada con los vuelos
1, fiche 2, Espagnol, letrero%20din%C3%A1mico%20de%20informaci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%20relacionada%20con%20los%20vuelos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sistema de letreros dinámicos de información sobre vuelos 1, fiche 2, Espagnol, sistema%20de%20letreros%20din%C3%A1micos%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20vuelos
correct, nom masculin, uniformisé
- panel de información de vuelos 2, fiche 2, Espagnol, panel%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20vuelos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cartelera o pantalla que se va actualizando periódicamente para ofrecer la última información disponible sobre las salidas y llegadas de vuelos al aeropuerto. 2, fiche 2, Espagnol, - letrero%20din%C3%A1mico%20de%20informaci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%20relacionada%20con%20los%20vuelos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
panel de información de vuelos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - letrero%20din%C3%A1mico%20de%20informaci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%20relacionada%20con%20los%20vuelos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
letrero dinámico de información al público relacionada con los vuelos; sistema de letreros dinámicos de información sobre vuelos: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - letrero%20din%C3%A1mico%20de%20informaci%C3%B3n%20al%20p%C3%BAblico%20relacionada%20con%20los%20vuelos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- official bulletin board
1, fiche 3, Anglais, official%20bulletin%20board
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- official notice board 2, fiche 3, Anglais, official%20notice%20board
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tableau officiel d'affichage
1, fiche 3, Français, tableau%20officiel%20d%27affichage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartelera oficial
1, fiche 3, Espagnol, cartelera%20oficial
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


