TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTON [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-rigid aluminum tray pack
1, fiche 1, Anglais, semi%2Drigid%20aluminum%20tray%20pack
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- semi-rigid aluminium tray pack 2, fiche 1, Anglais, semi%2Drigid%20aluminium%20tray%20pack
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Semi-rigid aluminium tray packs have some technical features in common with plastic pouches in that they are closed by heat sealing and they have some flexibility. 2, fiche 1, Anglais, - semi%2Drigid%20aluminum%20tray%20pack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barquette semi-rigide en aluminium
1, fiche 1, Français, barquette%20semi%2Drigide%20en%20aluminium
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
- Industria alimentaria
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bandeja de aluminio semirrígido
1, fiche 1, Espagnol, bandeja%20de%20aluminio%20semirr%C3%ADgido
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Como envases suelen utilizarse bandejas de aluminio semirrígido, de plástico o de cartón revestido de plástico, bandejas normalizadas de acero inoxidable o bolsas de laminados plásticos termosoldables. 1, fiche 1, Espagnol, - bandeja%20de%20aluminio%20semirr%C3%ADgido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 2, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 2, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 2, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a game or toy that has many pieces that you must put together to form an image ... 2, fiche 2, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 2, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 2, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience où il s'agit d'assembler plusieurs pièces pour reconstituer une image. 2, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 2, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 2, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura [...] 2, fiche 2, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 2, fiche 2, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Manufactured Products (Rubber)
- Modern Construction Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ductube
1, fiche 3, Anglais, Ductube
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a high quality re-usable pneumatic rubber void former with a unique braided core. 2, fiche 3, Anglais, - Ductube
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Once inflated and fixed in position, Ductube is cast in concrete which, when cured, allows the tube to be deflated. This leaves a uniform tubular void which can be used for a multitude of applications. 2, fiche 3, Anglais, - Ductube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ductube: trademark of BRC Special Products. The name is followed by the "R" symbol in a circle in superscript. 3, fiche 3, Anglais, - Ductube
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Procédés de construction modernes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Ductube
1, fiche 3, Français, Ductube
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ductube. Ce système consiste en un coffrage cylindrique en caoutchouc gonflable permettant de bétonner des tronçons [...] 1, fiche 3, Français, - Ductube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ductube : marque de commerce de BRC Special Products. Le nom est suivi du symbole «R» encerclé placé en exposant. 2, fiche 3, Français, - Ductube
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres comerciales
- Productos elaborados (Caucho)
- Métodos de construcción modernos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Ductube
1, fiche 3, Espagnol, Ductube
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Para construir los pilotes huecos se utilizan moldes perdidos constituidos por tubos de cartón o fibra; otras veces se emplean tubos de goma, inflables, semejantes a los "Ductube". 1, fiche 3, Espagnol, - Ductube
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ductube: marca registrada de BRC Special Products. El nombre va seguido del símbolo "R" en un círculo colocado en superíndice. 2, fiche 3, Espagnol, - Ductube
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Atomic Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantum simulator
1, fiche 4, Anglais, quantum%20simulator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quantum simulators are devices that actively use quantum effects to answer questions about model systems and, through them, real systems. 2, fiche 4, Anglais, - quantum%20simulator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Physique atomique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- simulateur quantique
1, fiche 4, Français, simulateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif matériel constitué d'objets quantiques paramétrés pour qu'il se comporte de façon analogue à d'autres systèmes quantiques, tels des molécules ou des matériaux complexes. 2, fiche 4, Français, - simulateur%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le but des simulateurs quantiques est de simuler efficacement d'autres systèmes quantiques [qu'il est] trop [difficile de] simuler avec des ordinateurs classiques. 3, fiche 4, Français, - simulateur%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le simulateur quantique ne doit pas être confondu avec l'émulateur quantique. 2, fiche 4, Français, - simulateur%20quantique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
simulateur quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 4, Français, - simulateur%20quantique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Física atómica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- simulador cuántico
1, fiche 4, Espagnol, simulador%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] los simuladores cuánticos ya están en uso, por ejemplo, para imitar a los cristales. Tienen una red atómica regular tridimensional, que es imitada por varios rayos láser que se cruzan. Los puntos de intersección forman algo así como los huecos de un cartón de huevos en el que se llenan los átomos. La interacción entre los átomos puede controlarse amplificando o atenuando los rayos. De esta manera, los investigadores obtienen un modelo variable en el que pueden estudiar el comportamiento atómico con gran precisión. 1, fiche 4, Espagnol, - simulador%20cu%C3%A1ntico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paper core
1, fiche 5, Anglais, paper%20core
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A paper board] tube around which paper is wound in roll. 1, fiche 5, Anglais, - paper%20core
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mandrin de carton
1, fiche 5, Français, mandrin%20de%20carton
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tube de carton servant au bobinage du papier. 2, fiche 5, Français, - mandrin%20de%20carton
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le papier est enroulé sur un mandrin de carton mesurant 2,3 m (19¼ pouces) de long et de 150 mm (6 pouces) de diamètre. 3, fiche 5, Français, - mandrin%20de%20carton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tubo de cartón
1, fiche 5, Espagnol, tubo%20de%20cart%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tubos de cartón para bobinar todo tipo de papel. [...] De alta resistencia para soportar grandes pesos y altas velocidades de rotación. 1, fiche 5, Espagnol, - tubo%20de%20cart%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solid fibreboard
1, fiche 6, Anglais, solid%20fibreboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A laminated containerboard consisting of several plies of paperboard securely bonded together. 2, fiche 6, Anglais, - solid%20fibreboard
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solid fibreboard is more resistant to wet or damp conditions than corrugated fibreboard. 3, fiche 6, Anglais, - solid%20fibreboard
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- solid fibre-board
- solid fiberboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carton compact
1, fiche 6, Français, carton%20compact
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carton contrecollé à plusieurs plis pressés ensemble, utilisé pour la fabrication de caisses d'emballage. 2, fiche 6, Français, - carton%20compact
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cartón compacto
1, fiche 6, Espagnol, cart%C3%B3n%20compacto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cartón espeso, formado por varios cartones ordinarios encolados y prensados [...] 1, fiche 6, Espagnol, - cart%C3%B3n%20compacto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] sirve para hacer cajas de embalaje muy resistentes o de grandes dimensiones. 1, fiche 6, Espagnol, - cart%C3%B3n%20compacto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 7, Anglais, core
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- roll core 2, fiche 7, Anglais, roll%20core
correct
- shaft 2, fiche 7, Anglais, shaft
correct, voir observation, moins fréquent
- mandrel 3, fiche 7, Anglais, mandrel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rigid tube used as a spool for winding a paper web into a paper roll. 4, fiche 7, Anglais, - core
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
They must meet strict specifications as to inside diameter, wall thickness, stiffness and strength. The ends may be notched or have tips installed to accommodate lugs on chucks. 4, fiche 7, Anglais, - core
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as a "shaft". 2, fiche 7, Anglais, - core
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mandrin
1, fiche 7, Français, mandrin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tube creux, généralement en carton, servant au bobinage du papier. 2, fiche 7, Français, - mandrin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les mandrins sont occasionnellement garnis de collets aux extrémités pour prévenir certains dommages. Les mandrins servant au bobinage du carton possèdent généralement un plus grand diamètre que ceux utilisés pour le bobinage du papier afin d'éviter le papillotage du carton près du mandrin. 3, fiche 7, Français, - mandrin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para fabricar papel
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mandril
1, fiche 7, Espagnol, mandril
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tubo de cartón, y a veces de otras materias, que se usa como núcleo para formar los rollos o bobinas de papel. 1, fiche 7, Espagnol, - mandril
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- card
1, fiche 8, Anglais, card
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any of the perforated boards or plates in a dolby or a jacquard loom for operating the successive combinations of wires that move the warp threads. 2, fiche 8, Anglais, - card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carton
1, fiche 8, Français, carton
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rectangle de carton percé de trous, qui vient s'appliquer sur le cylindre ou le prisme d'une mécanique d'armures ou d'une mécanique Jacquard, et servant à manœuvrer les fils de chaîne suivant les nécessités de l'armure à réaliser. 2, fiche 8, Français, - carton
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cartón
1, fiche 8, Espagnol, cart%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de cartón provisto de perforaciones que determinan los movimientos de lizos necesarios para obtener los dibujos del modelo. 1, fiche 8, Espagnol, - cart%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
- Containers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fibreboard
1, fiche 9, Anglais, fibreboard
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fiberboard 2, fiche 9, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Board made by pressing fibers of wood into stiff sheets. 2, fiche 9, Anglais, - fibreboard
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fibreboard used for container production may be corrugated board, or solid board. 1, fiche 9, Anglais, - fibreboard
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- fibre-board
- fiber-board
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
- Conteneurs
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carton dur
1, fiche 9, Français, carton%20dur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- carton fort 2, fiche 9, Français, carton%20fort
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carton à base de fibres de bois, densifié par pressage à chaud, remplaçant le bois dans différentes applications industrielles et dans la construction. 3, fiche 9, Français, - carton%20dur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le carton dur utilisé en caisserie peut être du carton ondulé ou encore du carton compact. 4, fiche 9, Français, - carton%20dur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
- Contenedores
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cartón duro
1, fiche 9, Espagnol, cart%C3%B3n%20duro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cartón muy espeso hecho con fibras de madera prensadas en caliente [...] 1, fiche 9, Espagnol, - cart%C3%B3n%20duro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- coated board
1, fiche 10, Anglais, coated%20board
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coated paperboard 2, fiche 10, Anglais, coated%20paperboard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- coated paper board
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Carton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- carton couché
1, fiche 10, Français, carton%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- carte couchée 2, fiche 10, Français, carte%20couch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cartón cuché
1, fiche 10, Espagnol, cart%C3%B3n%20cuch%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cartón al cual se ha dado una capa superficial de barniz apropiado para mejorar su presentación, impermeabilizarlo o facilitar su impresión. 1, fiche 10, Espagnol, - cart%C3%B3n%20cuch%C3%A9
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mechanical pulp board
1, fiche 11, Anglais, mechanical%20pulp%20board
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crude board 2, fiche 11, Anglais, crude%20board
correct
- woodboard 3, fiche 11, Anglais, woodboard
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Board made principally from mechanical pulp. 1, fiche 11, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mechanical pulp: Pulp produced by reducing pulpwood logs and chips into their fiber components by the use of mechanical energy, via grinding stones, refiners, etc. 4, fiche 11, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mechanical pulp board: term standardized by ISO. 5, fiche 11, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Carton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carton de bois
1, fiche 11, Français, carton%20de%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- carton bois 2, fiche 11, Français, carton%20bois
correct, nom masculin, normalisé
- carton-bois 3, fiche 11, Français, carton%2Dbois
correct, nom masculin
- carton de pâte mécanique 4, fiche 11, Français, carton%20de%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Carton à base de pâte mécanique. 5, fiche 11, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pâte mécanique : Pâte obtenue entièrement par des moyens mécaniques à partir de diverses matières premières, essentiellement du bois. 6, fiche 11, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
carton de bois : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 11, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
carton bois : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 11, Français, - carton%20de%20bois
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cartón de madera
1, fiche 11, Espagnol, cart%C3%B3n%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cartón a base de pasta mecánica. 1, fiche 11, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20madera
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pasta mecánica: [Pasta] que se obtiene raspando los rollos de madera con muelas hasta reducirlos a un polvillo finísimo que [queda suspendido en] el agua que refrigera las muelas e impide la inflamación de la madera [...] 1, fiche 11, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20madera
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chipboard
1, fiche 12, Anglais, chipboard
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chip-board 2, fiche 12, Anglais, chip%2Dboard
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A relatively low-strength board (a type of paperboard) with a relatively low density, generally made from mixed wastepaper or other low-quality fiber, in thicknesses ... [not exceeding] 0.006 in. 3, fiche 12, Anglais, - chipboard
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chipboard: term standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - chipboard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carton
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carton gris
1, fiche 12, Français, carton%20gris
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- carton ordinaire gris 2, fiche 12, Français, carton%20ordinaire%20gris
correct, nom masculin
- carton gris de vieux papiers 3, fiche 12, Français, carton%20gris%20de%20vieux%20papiers
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
carton gris : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 12, Français, - carton%20gris
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cartón gris
1, fiche 12, Espagnol, cart%C3%B3n%20gris
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Cartón] que se fabrica con fibras de papel viejo. 1, fiche 12, Espagnol, - cart%C3%B3n%20gris
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- asbestos board
1, fiche 13, Anglais, asbestos%20board
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- asbestos millboard 2, fiche 13, Anglais, asbestos%20millboard
correct
- asbestos mill board 3, fiche 13, Anglais, asbestos%20mill%20board
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Board composed only of asbestos fibres or mixed with binder or filler. 1, fiche 13, Anglais, - asbestos%20board
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It is characterized by a low degree of combustibility. ... In some countries cellulose fibres may be added. 1, fiche 13, Anglais, - asbestos%20board
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
asbestos board: term standardized by ISO. 4, fiche 13, Anglais, - asbestos%20board
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Carton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- carton d'amiante
1, fiche 13, Français, carton%20d%27amiante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Carton composé de fibres d'amiante seules ou mélangées avec des liants ou des charges. 2, fiche 13, Français, - carton%20d%27amiante
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il se caractérise par son faible degré de combustibilité. [...] Dans certains pays, on peut y incorporer des fibres de cellulose. 2, fiche 13, Français, - carton%20d%27amiante
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
carton d'amiante : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - carton%20d%27amiante
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cartón de amianto
1, fiche 13, Espagnol, cart%C3%B3n%20de%20amianto
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Cartón] que contiene fibras cortas de amianto y se usa como aislante térmico y eléctrico. 1, fiche 13, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20amianto
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paperboard
- Man-Made Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- carton-pierre
1, fiche 14, Anglais, carton%2Dpierre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A kind of papier mâché usually composed of paperpulp, glue, whiting, and chalk often used in interior architecture to imitate stone, wood, metal, etc., especially when those materials would add up too much weight. 2, fiche 14, Anglais, - carton%2Dpierre
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Carton
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carton-pierre
1, fiche 14, Français, carton%2Dpierre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- carton pierre 2, fiche 14, Français, carton%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carton durci, avec lequel on fait des ornements, notamment pour les boiseries. 1, fiche 14, Français, - carton%2Dpierre
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Large corniche en carton pierre doré sur laquelle prolifèrent feuillages et visages d'enfants. 2, fiche 14, Français, - carton%2Dpierre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cartón piedra
1, fiche 14, Espagnol, cart%C3%B3n%20piedra
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de pasta de papel, yeso, aceite de linaza y otros ingredientes que endurecen mucho al secarse y sirve para hacer molduras. 1, fiche 14, Espagnol, - cart%C3%B3n%20piedra
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bristol board
1, fiche 15, Anglais, bristol%20board
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bristol 1, fiche 15, Anglais, bristol
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A high quality board, made in various qualities and thicknesses, usually with a smooth finish. 1, fiche 15, Anglais, - bristol%20board
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Carton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- carte bristol
1, fiche 15, Français, carte%20bristol
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- carton bristol 1, fiche 15, Français, carton%20bristol
correct, nom masculin
- bristol 1, fiche 15, Français, bristol
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Carton de qualité supérieure, plus ou moins épais, constitué de pâte chimique blanchie. 1, fiche 15, Français, - carte%20bristol
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cartón bristol
1, fiche 15, Espagnol, cart%C3%B3n%20bristol
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- bristol 1, fiche 15, Espagnol, bristol
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- strawboard
1, fiche 16, Anglais, strawboard
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- straw-board 2, fiche 16, Anglais, straw%2Dboard
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Coarse yellow millboard made from straw pulp, used for making boxes, book-covers, etc. 2, fiche 16, Anglais, - strawboard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carton-paille
1, fiche 16, Français, carton%2Dpaille
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cartón de paja
1, fiche 16, Espagnol, cart%C3%B3n%20de%20paja
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Cartón] de color amarillo fabricado con fibras de paja. 1, fiche 16, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20paja
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- postcard
1, fiche 17, Anglais, postcard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- post-card 2, fiche 17, Anglais, post%2Dcard
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An article intended for despatch by letter post ... without an envelope, which consists of a sheet of strong and stiff paper the whole of one side being reserved for correspondence and at least the right-hand half of the other side ... being reserved for the addressee's address, stamp and postal indications. 3, fiche 17, Anglais, - postcard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- carte postale
1, fiche 17, Français, carte%20postale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] objet de correspondance sans enveloppe, consistant en une feuille de papier fort et rigide, dont l'une des faces est entièrement réservée à la correspondance, la moitié droite au moins de l'autre face [...] étant réservée à l'adresse du destinataire, à l'affranchissement et aux indications postales. 2, fiche 17, Français, - carte%20postale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta postal
1, fiche 17, Espagnol, tarjeta%20postal
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Envío de correspondencia constituido por una hoja de cartón o de papel resistente. 2, fiche 17, Espagnol, - tarjeta%20postal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las imágenes de la tarjeta postal han ido variando, desde la instantánea geográfica hasta la elaboración artística. 3, fiche 17, Espagnol, - tarjeta%20postal
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office-Work Organization
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 18, Anglais, folder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- file folder 2, fiche 18, Anglais, file%20folder
correct
- filing folder 3, fiche 18, Anglais, filing%20folder
- kit folder 4, fiche 18, Anglais, kit%20folder
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A folded sheet of light cardboard used to cover or hold papers, letters, etc. 5, fiche 18, Anglais, - folder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Organisation du travail de bureau
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 18, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chemise de classement 2, fiche 18, Français, chemise%20de%20classement
correct, nom féminin
- dossier 3, fiche 18, Français, dossier
nom masculin
- filière 4, fiche 18, Français, fili%C3%A8re
anglicisme, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Couverture (cartonnée, toilée) dans laquelle on insère des documents. 5, fiche 18, Français, - chemise
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- carpeta
1, fiche 18, Espagnol, carpeta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Útil de escritorio que consiste en un una pieza rectangular, generalmente de cartón o plástico, que, doblada por la mitad y atada con cintas, gomas o cualquier otro medio, sirve para guardar o clasificar papeles, dibujos o documentos. 1, fiche 18, Espagnol, - carpeta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fibreboard box
1, fiche 19, Anglais, fibreboard%20box
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fiberboard box 2, fiche 19, Anglais, fiberboard%20box
correct
- cardboard box 3, fiche 19, Anglais, cardboard%20box
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caisse en carton
1, fiche 19, Français, caisse%20en%20carton
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- caisse en carton dur 2, fiche 19, Français, caisse%20en%20carton%20dur
correct, nom féminin
- caisse en carton-fibre 3, fiche 19, Français, caisse%20en%20carton%2Dfibre
correct, nom féminin
- boîte en carton 4, fiche 19, Français, bo%C3%AEte%20en%20carton
nom féminin
- caisse carton 5, fiche 19, Français, caisse%20carton
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- caja de cartón
1, fiche 19, Espagnol, caja%20de%20cart%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cajas prefabricadas en "compacto" o en "ondulado", tienen el inconveniente de su fragilidad relativa, que puede ser atenuada con aros metálicos, resultando en cambio económicas, de fácil manipulación, ocupan poco espacio y son muy ligeras. 2, fiche 19, Espagnol, - caja%20de%20cart%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Stained Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stained-glass window
1, fiche 20, Anglais, stained%2Dglass%20window
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- stained glass window 2, fiche 20, Anglais, stained%20glass%20window
correct
- stained glass 3, fiche 20, Anglais, stained%20glass
correct
- stained-glass 4, fiche 20, Anglais, stained%2Dglass
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A decorative window, usually found in churches, made of pieces of coloured glass or glass that has been flashed or enamelled, fitted into channelled lead strips, and set in an iron framework. 5, fiche 20, Anglais, - stained%2Dglass%20window
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Stained-glass window, Chartres Cathedral. 6, fiche 20, Anglais, - stained%2Dglass%20window
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
stained glass ... The glass colouring is not a stain, but is fired into the glass. 7, fiche 20, Anglais, - stained%2Dglass%20window
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Vitrail
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vitrail
1, fiche 20, Français, vitrail
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Grande croisée à croisillons de fer avec châssis de métal garni de vitres généralement peints et éclairant particulièrement les églises. 2, fiche 20, Français, - vitrail
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
Baie à croisillons de métal, ou à remplages de pierre ou de béton, garnie de panneaux de pièces de verre teinté ou peint, serties dans une résille de baguettes de plomb (verges et vergettes). 3, fiche 20, Français, - vitrail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Vitrales
- Materiales vidriados (Construcción)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vidriera
1, fiche 20, Espagnol, vidriera
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- vidriera de colores 2, fiche 20, Espagnol, vidriera%20de%20colores
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Ventana] que forma dibujos con vidrios de color, especialmente las emplomadas de grandes dimensiones [en] las iglesias, palacios y edificios públicos. 2, fiche 20, Espagnol, - vidriera
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Una vidriera se hace a partir de un cartón dibujado y pintado por el artista en colores y al tamaño natural. [...] El papel se recorta [...] para obtener las plantillas de todos los vidrios que han de componer la obra. Una vez cortados todos los pedazos de vidrio del color correspondiente al que tienen en el dibujo, se procede a armar provisionalmente la vidriera. Con dicho fin, se yuxtaponen aquéllos [...] interponiendo entre los mismos una varilla de plomo provista, en dos caras opuestas, de ranuras en las cuales encajan los bordes del vidrio. Una vez formada la vidriera, se pintan en ella los detalles [...] y se desmontan todos los elementos para fijar en el horno el color de los que han sido pintados. 2, fiche 20, Espagnol, - vidriera
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horticulture
- Terra Cotta
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flower pot
1, fiche 21, Anglais, flower%20pot
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A recipient for grown flowers or green plants. 2, fiche 21, Anglais, - flower%20pot
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The best known are earthenware or clayware flower pots. Earthenware has a relatively coarse, highly absorbent body and is commonly of a reddish colour. 2, fiche 21, Anglais, - flower%20pot
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Horticulture
- Terres cuites
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pot à fleurs
1, fiche 21, Français, pot%20%C3%A0%20fleurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pot de fleurs 2, fiche 21, Français, pot%20de%20fleurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Récipient destiné à recevoir un plant à fleurs ou une plante verte en terre. 2, fiche 21, Français, - pot%20%C3%A0%20fleurs
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On dit «pot à fleurs» du contenant destiné à en recevoir et «pot de fleurs» de celui qui en contient. Au Canada, on utilise les mêmes termes pour désigner également les vases pour fleurs coupées. 2, fiche 21, Français, - pot%20%C3%A0%20fleurs
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les pots les plus connus sont en terre cuite. La terre cuite est une argile modelée puis séchée et enfin cuite au four. Elle est poreuse et présente une couleur rougeâtre caractéristique due à une teneur importante en composés ferreux. 2, fiche 21, Français, - pot%20%C3%A0%20fleurs
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
- Terracota
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- maceta
1, fiche 21, Espagnol, maceta
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tiesto de barro, bote de cartón, vasija de hojalata u otro tipo de recipiente en que se cultivan plantas. 2, fiche 21, Espagnol, - maceta
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-05-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- amenity pot 1, fiche 22, Anglais, amenity%20pot
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A plant container having a volume of 0,7 l, made of tar cardboard. 2, fiche 22, Anglais, - amenity%20pot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Introduced in England by the Forestry Commission. 2, fiche 22, Anglais, - amenity%20pot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contenant de plantation en carton bitumeux
1, fiche 22, Français, contenant%20de%20plantation%20en%20carton%20bitumeux
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En Angleterre, la Forestry Commission a travaillé à mettre au point des techniques de production accélérée de plantes feuillues en paperpots ou en «amenity pots» (pots en carton bitumeux). Nous testons actuellement l'«amenity pot», un conteneur anglais tronconique d'un volume de 0,7 litre, réalisé en carton bitumeux et le «fertil pot» en tourbe pressée, de contenance et de forme à peu près identiques (10 cm de diamètre, 18 cm de hauteur). 2, fiche 22, Français, - contenant%20de%20plantation%20en%20carton%20bitumeux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- recipiente de cartón bituminoso para plantas
1, fiche 22, Espagnol, recipiente%20de%20cart%C3%B3n%20bituminoso%20para%20plantas
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- butter tub
1, fiche 23, Anglais, butter%20tub
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A grocery store thermoformed plastic butter container. 1, fiche 23, Anglais, - butter%20tub
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The terms "tub" and "thermoformed tub" can be found in Packaging, vol. 33, no 5 (special advertisement booklet between pages 32 and 33) and in The Wiley Encyclopedia of Packaging Technology, 1986, page 360. 1, fiche 23, Anglais, - butter%20tub
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- beurrier
1, fiche 23, Français, beurrier
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Récipient en plastique thermoformé contenant du beurre, que l'on trouve dans les magasins d'alimentation. 2, fiche 23, Français, - beurrier
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de plástico
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- envase para mantequilla
1, fiche 23, Espagnol, envase%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- envase de plástico para mantequilla 1, fiche 23, Espagnol, envase%20de%20pl%C3%A1stico%20para%20mantequilla
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En el mercado existen diferentes tipos de envases para la venta de mantequilla. [...] Los envases para mantequilla pueden ser : envases de cartón, envases de plástico. 1, fiche 23, Espagnol, - envase%20para%20mantequilla
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Special Packaging
- Packaging in Plastic
- Pharmacology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- skin package
1, fiche 24, Anglais, skin%20package
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- skin pack 2, fiche 24, Anglais, skin%20pack
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A ... package ... made of a porous paperboard card and a sheet of flexible film drawn - through heat and vacuum - tight as can be against the product. 1, fiche 24, Anglais, - skin%20package
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Emballages en matières plastiques
- Pharmacologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pelliplacage
1, fiche 24, Français, pelliplacage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- enveloppe pelliplaquée 2, fiche 24, Français, enveloppe%20pelliplaqu%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- skin-pack 3, fiche 24, Français, skin%2Dpack
voir observation, nom masculin, France
- skinpack 4, fiche 24, Français, skinpack
voir observation, nom masculin, France
- skin 5, fiche 24, Français, skin
voir observation, nom masculin, France
- emballage skin-pack 6, fiche 24, Français, emballage%20skin%2Dpack
nom masculin
- emballage pelliplaqué 7, fiche 24, Français, emballage%20pelliplaqu%C3%A9
proposition, nom masculin
- carte skin-pack 8, fiche 24, Français, carte%20skin%2Dpack
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Emballage résultant du procédé de pelliplacage. 7, fiche 24, Français, - pelliplacage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pelliplacage : Procédé d'emballage consistant à plaquer une feuille plastique sur un objet, généralement placé sur un support de carton léger. (L'opération s'exécute sous vide après préchauffage de la feuille plastique.) 9, fiche 24, Français, - pelliplacage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les termes «skin-pack», «skinpack» et «skin» sont employés couramment par les professionnels français de l'emballage. 7, fiche 24, Français, - pelliplacage
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Les termes «pelliplacage» et «enveloppe pelliplaquée» figurent dans la liste des termes retenus de 1986-1988 par la Commission générale de terminologie (créée par le décret du 11 mars 1986 (République française)). 7, fiche 24, Français, - pelliplacage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Embalajes de plástico
- Farmacología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- envase skin
1, fiche 24, Espagnol, envase%20skin
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- empaque skin 1, fiche 24, Espagnol, empaque%20skin
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] existen envases skin [...] en los cuales el plástico se adhiere a un cartón con publicidad. 1, fiche 24, Espagnol, - envase%20skin
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- transfer
1, fiche 25, Anglais, transfer
nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The act of transferring. 1, fiche 25, Anglais, - transfer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
To transfer: to convey (a drawing, design, pattern, etc.) from one surface to another as to a lithographic stone 1, fiche 25, Anglais, - transfer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 25, Français, report
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui permet de reporter par décalque sur la pierre ou le zinc le dessin fait sur un autre support afin d'y donner l'image lithographique. 1, fiche 25, Français, - report
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- reporte
1, fiche 25, Espagnol, reporte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en hacer pasar a la piedra litográfica o a las planchas las pruebas de la composición o de los grabados que se han de imprimir. 1, fiche 25, Espagnol, - reporte
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El reporte se efectúa por fotograbado o empleando pruebas tiradas en un papel especial(papel de reporte). Las pruebas se aplican sobre la piedra litográfica previamente pulimentada, e interponiendo un cartón, se prensan repetidamente. Al ser despegadas con agua tibia, dejan su impresión en la piedra. 1, fiche 25, Espagnol, - reporte
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cardboard
1, fiche 26, Anglais, cardboard
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[A general] term for a variety of stiff, relatively thick coated or uncoated paper boards used for various purposes. 2, fiche 26, Anglais, - cardboard
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
It does not define a specific product, and generally is not used in paper industry. 3, fiche 26, Anglais, - cardboard
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Term erroneously used by some as a synonym for paperboard. Not a recognized term in container materials. 4, fiche 26, Anglais, - cardboard
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- carton blanchi
1, fiche 26, Français, carton%20blanchi
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tipos de papel
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cartón
1, fiche 26, Espagnol, cart%C3%B3n
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 27, Anglais, cartridge
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical, waterproof, paper shell filled with high explosive and closed at both ends; used in blasting. 2, fiche 27, Anglais, - cartridge
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cartouche
1, fiche 27, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cartouche d'explosif 2, fiche 27, Français, cartouche%20d%27explosif
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Conditionnement classique des explosifs de mine consistant en cylindre de papier, carton ou «plastique» de diamètre légèrement inférieur au trou de mine à charger. 3, fiche 27, Français, - cartouche
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans un trou de mine, on place une ou plusieurs cartouches d'un diamètre adapté à celui du trou. Une seule cartouche est amorcée, la détonation se propageant de proche en proche. 4, fiche 27, Français, - cartouche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- cartucho
1, fiche 27, Espagnol, cartucho
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Carga de pólvora o de otro explosivo dispuesta en un estuche de tela, papel, cartón o metal y presta para ser inflamada. 1, fiche 27, Espagnol, - cartucho
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cargar un barreno con tres cartuchos de dinamita. 1, fiche 27, Espagnol, - cartucho
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
- Smoker's Articles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- carton
1, fiche 28, Anglais, carton
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- carton of cigarettes 1, fiche 28, Anglais, carton%20of%20cigarettes
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A box which contains multiple units of cigarette packages. 1, fiche 28, Anglais, - carton
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Emballages en carton
- Articles de fumeur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cartouche
1, fiche 28, Français, cartouche
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cartouche de cigarettes 1, fiche 28, Français, cartouche%20de%20cigarettes
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Étui cartonné renfermant une quantité déterminée de paquets de cigarettes. 1, fiche 28, Français, - cartouche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de cartón
- Artículos para fumadores
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cartón de cigarros
1, fiche 28, Espagnol, cart%C3%B3n%20de%20cigarros
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Pulp and Paper
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Confederation of European Paper Industries
1, fiche 29, Anglais, Confederation%20of%20European%20Paper%20Industries
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CEPI 2, fiche 29, Anglais, CEPI
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- European Paper Institute 1, fiche 29, Anglais, European%20Paper%20Institute
ancienne désignation, correct
- EPI 2, fiche 29, Anglais, EPI
ancienne désignation, correct
- EPI 2, fiche 29, Anglais, EPI
- European Confederation of Pulp, Paper and Board Industry 3, fiche 29, Anglais, European%20Confederation%20of%20Pulp%2C%20Paper%20and%20Board%20Industry
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The European Confederation of Pulp, Paper and Board Industry ceased to exist 27 november 1991, when merged with European Paper Institute (EPI) to form Confederation of European Paper Industries (CEPI). 1, fiche 29, Anglais, - Confederation%20of%20European%20Paper%20Industries
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
CEPI is the Confederation of European Paper Industries - a Brussels-non-profit making organisation which is both the forum for and voice European pulp, paper and board industry. 4, fiche 29, Anglais, - Confederation%20of%20European%20Paper%20Industries
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pâtes et papier
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Confédération des industries papetières européennes
1, fiche 29, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20industries%20papeti%C3%A8res%20europ%C3%A9ennes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Institut européen du papier 1, fiche 29, Français, Institut%20europ%C3%A9en%20du%20papier
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Confédération européenne de l'industrie des pâtes, papiers et cartons 2, fiche 29, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20de%20l%27industrie%20des%20p%C3%A2tes%2C%20papiers%20et%20cartons
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEPAC 3, fiche 29, Français, CEPAC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEPAC 3, fiche 29, Français, CEPAC
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Pasta y papel
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Confederación Europea de la Industria de la Pasta, el Papel y el Cartón
1, fiche 29, Espagnol, Confederaci%C3%B3n%20Europea%20de%20la%20Industria%20de%20la%20Pasta%2C%20el%20Papel%20y%20el%20Cart%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- board
1, fiche 30, Anglais, board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- paper board 2, fiche 30, Anglais, paper%20board
correct
- paperboard 3, fiche 30, Anglais, paperboard
correct
- cardboard 4, fiche 30, Anglais, cardboard
à éviter
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A generic term applied to certain types of paper frequently characterized by their relatively high rigidity. 2, fiche 30, Anglais, - board
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m² are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m² or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m² such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m² such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 2, fiche 30, Anglais, - board
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cardboard: term erroneously used as a synonym for paperboard. 4, fiche 30, Anglais, - board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Carton
Fiche 30, La vedette principale, Français
- carton
1, fiche 30, Français, carton
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Terme générique appliqué à certains types de papiers souvent caractérisés par une rigidité relativement plus élevée. 2, fiche 30, Français, - carton
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être utilisé pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m² sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m² considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m² telles certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés, sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m², telles certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 2, fiche 30, Français, - carton
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cartón
1, fiche 30, Espagnol, cart%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Advertising Media
- Sales (Marketing)
- Marketing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- display
1, fiche 31, Anglais, display
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In marketing, an item of promotional material that allows goods to be presented at point of sale in an attractive manner. 1, fiche 31, Anglais, - display
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "display" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Anglais, - display
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Vente
- Commercialisation
Fiche 31, La vedette principale, Français
- présentoir
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9sentoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Matériel de promotion qui permet d'exposer la marchandise au point de vente de manière attrayante. Il est en général en carton, et se plie et se monte facilement. Il est posé à même le sol [...]. Certains sont spécialement prévus pour être placés sur des comptoirs. S'il contient des produits, on le désigne par le terme «emballage d'exposition». 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9sentoir
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme «présentoir» et la definition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 31, Français, - pr%C3%A9sentoir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de publicidad
- Ventas (Comercialización)
- Comercialización
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- expositor
1, fiche 31, Espagnol, expositor
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En mercadeo, material de promoción que permite presentar la mercancía en el punto de venta de forma atractiva. Generalmente es de cartón y se despliega y monta fácilmente. Se apoya en el suelo, aunque también lo hay de mostrador, y se sitúa en una cabecera de góndola. Si contiene producto se llama embalaje expositor. 1, fiche 31, Espagnol, - expositor
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El término "expositor" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - expositor
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


