TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARTON MADERA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jigsaw puzzle
1, fiche 1, Anglais, jigsaw%20puzzle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- jigsaw 1, fiche 1, Anglais, jigsaw
correct, nom
- puzzle 2, fiche 1, Anglais, puzzle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a game or toy that has many pieces that you must put together to form an image ... 2, fiche 1, Anglais, - jigsaw%20puzzle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 1, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- puzzle 2, fiche 1, Français, puzzle
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu de patience où il s'agit d'assembler plusieurs pièces pour reconstituer une image. 2, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- casse-têtes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rompecabezas
1, fiche 1, Espagnol, rompecabezas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- puzle 1, fiche 1, Espagnol, puzle
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] juego que consiste en componer una determinada figura combinando pedazos de madera, cartón u otros materiales, en cada uno de los cuales hay una parte de la figura [...] 2, fiche 1, Espagnol, - rompecabezas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rompecabezas; puzle: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo "rompecabezas" o la adaptación "puzle", con una zeta, son opciones preferibles al extranjerismo "puzzle". 2, fiche 1, Espagnol, - rompecabezas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paperboard
- Packaging in Paperboard
- Containers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fibreboard
1, fiche 2, Anglais, fibreboard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fiberboard 2, fiche 2, Anglais, fiberboard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Board made by pressing fibers of wood into stiff sheets. 2, fiche 2, Anglais, - fibreboard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fibreboard used for container production may be corrugated board, or solid board. 1, fiche 2, Anglais, - fibreboard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fibre-board
- fiber-board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carton
- Emballages en carton
- Conteneurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carton dur
1, fiche 2, Français, carton%20dur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carton fort 2, fiche 2, Français, carton%20fort
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carton à base de fibres de bois, densifié par pressage à chaud, remplaçant le bois dans différentes applications industrielles et dans la construction. 3, fiche 2, Français, - carton%20dur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le carton dur utilisé en caisserie peut être du carton ondulé ou encore du carton compact. 4, fiche 2, Français, - carton%20dur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cartón
- Embalajes de cartón
- Contenedores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cartón duro
1, fiche 2, Espagnol, cart%C3%B3n%20duro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cartón muy espeso hecho con fibras de madera prensadas en caliente [...] 1, fiche 2, Espagnol, - cart%C3%B3n%20duro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mechanical pulp board
1, fiche 3, Anglais, mechanical%20pulp%20board
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crude board 2, fiche 3, Anglais, crude%20board
correct
- woodboard 3, fiche 3, Anglais, woodboard
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Board made principally from mechanical pulp. 1, fiche 3, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mechanical pulp: Pulp produced by reducing pulpwood logs and chips into their fiber components by the use of mechanical energy, via grinding stones, refiners, etc. 4, fiche 3, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mechanical pulp board: term standardized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - mechanical%20pulp%20board
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Carton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carton de bois
1, fiche 3, Français, carton%20de%20bois
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carton bois 2, fiche 3, Français, carton%20bois
correct, nom masculin, normalisé
- carton-bois 3, fiche 3, Français, carton%2Dbois
correct, nom masculin
- carton de pâte mécanique 4, fiche 3, Français, carton%20de%20p%C3%A2te%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Carton à base de pâte mécanique. 5, fiche 3, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pâte mécanique : Pâte obtenue entièrement par des moyens mécaniques à partir de diverses matières premières, essentiellement du bois. 6, fiche 3, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
carton de bois : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - carton%20de%20bois
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
carton bois : terme normalisé par l'AFNOR. 7, fiche 3, Français, - carton%20de%20bois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cartón
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cartón de madera
1, fiche 3, Espagnol, cart%C3%B3n%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cartón a base de pasta mecánica. 1, fiche 3, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20madera
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pasta mecánica: [Pasta] que se obtiene raspando los rollos de madera con muelas hasta reducirlos a un polvillo finísimo que [queda suspendido en] el agua que refrigera las muelas e impide la inflamación de la madera [...] 1, fiche 3, Espagnol, - cart%C3%B3n%20de%20madera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


