TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARYOTA URENS [4 fiches]

Fiche 1 2020-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Arecaceae.

OBS

toddy palm: common name also used to refer to the species Borassus flabellifer.

OBS

wine palm: common name also used to refer to the species Raphia hookeri.

Terme(s)-clé(s)
  • fish tail palm

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Arecaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Product derived from the plant Caryota urens.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

Produit dérivé du végétal Caryota urens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
DEF

Filamento de algunas plantas que reemplaza a veces la crin ordinaria.

OBS

Producto derivado de la planta Caryota urens.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Product derived from the plant Caryota urens.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit dérivé du végétal Caryota urens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto derivado de la planta Caryota urens.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
OBS

Product derived from the plant Caryota urens.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
OBS

Produit dérivé du végétal Caryota urens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
OBS

Producto derivado de la planta Caryota urens.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :