TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CAS 96-29-7 [1 fiche]

Fiche 1 2016-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
CAS 96-29-7
numéro du CAS
DEF

An industrial chemical, ... which is used primarily as an anti-skinning agent in the formulation of alkyd paints, varnishes, stains and coatings.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique industriel [...] utilisé principalement comme agent antipeau dans la composition des peintures alkydes, des vernis, des teintures et des revêtements.

OBS

Les auteurs ne semblent pas s'entendre sur le genre de ces termes. Selon le Larousse et le Robert, le genre d'«oxime» est féminin. Cependant, selon d'autres sources, ainsi qu'une spécialiste en chimie, le genre des composés «oxime de 2-butanone» et «oxime de butanone» serait masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :