TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASCO [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- twin-hulled
1, fiche 1, Anglais, twin%2Dhulled
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- twin-hull 2, fiche 1, Anglais, twin%2Dhull
correct, adjectif
- dual-hull 3, fiche 1, Anglais, dual%2Dhull
correct, adjectif
- double-hulled 4, fiche 1, Anglais, double%2Dhulled
correct, adjectif
- double-hull 5, fiche 1, Anglais, double%2Dhull
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
At the heart of every catamaran is its twin-hull design. Two parallel hulls provide stability and buoyancy. This design offers several advantages, including reduced rolling motion, increased deck space and shallower draft, making them suitable for various water environments. 6, fiche 1, Anglais, - twin%2Dhulled
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the double-hull vessel design that refers to a monohull made with two layers as a safety and environmental precaution in the event of a breach of one hull layer. 7, fiche 1, Anglais, - twin%2Dhulled
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- twin hulled
- twin hull
- dual hull
- double hulled
- double hull
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à deux coques
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20deux%20coques
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une embarcation ayant deux coques accouplées de façon parallèle pour des fins de stabilité. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20deux%20coques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la «double coque» d'un navire monocoque ayant deux couches de coque pour des fins de sécurité en cas de brèche. 2, fiche 1, Français, - %C3%A0%20deux%20coques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- de doble casco
1, fiche 1, Espagnol, de%20doble%20casco
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- de dos cascos 2, fiche 1, Espagnol, de%20dos%20cascos
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
barco de doble casco, buque de doble casco, catamarán de doble casco, embarcación de doble casco, petrolero de doble casco 3, fiche 1, Espagnol, - de%20doble%20casco
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
barco de dos cascos, buque de dos cascos, catamarán de dos cascos, embarcación de dos cascos, petrolero de dos cascos 3, fiche 1, Espagnol, - de%20doble%20casco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double hull
1, fiche 2, Anglais, double%20hull
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ship hull design featuring two hull layers separated by a space to reduce the chances that a breach in one layer will result in sinking or oil spillage. 2, fiche 2, Anglais, - double%20hull
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the twin-hull design on a catamaran, which involves two separate and parallel hulls. 2, fiche 2, Anglais, - double%20hull
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- double coque
1, fiche 2, Français, double%20coque
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coque double 2, fiche 2, Français, coque%20double
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une double coque est composée de deux couches de coque séparées par un vide, cette conception est essentielle à la sécurité, car la coque intérieure reste intacte même en cas de rupture de la coque extérieure. 3, fiche 2, Français, - double%20coque
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la «double coque» d'un navire monocoque ayant deux couches de coque et les deux coques distinctes d'un catamaran. 4, fiche 2, Français, - double%20coque
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
double coque : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 2, Français, - double%20coque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- doble casco
1, fiche 2, Espagnol, doble%20casco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- casco doble 2, fiche 2, Espagnol, casco%20doble
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Sports Equipment and Accessories
- Paddle Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kayak
1, fiche 3, Anglais, kayak
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A light narrow boat that has both ends tapered to a point [and that] is propelled by a double-bladed paddle ... 2, fiche 3, Anglais, - kayak
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de pagaie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kayak
1, fiche 3, Français, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcation légère et étroite, dont les deux extrémités sont effilées, et qui se manœuvre au moyen d'une pagaie double. 2, fiche 3, Français, - kayak
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Solo ou en duo, kayak fermé ou ouvert, court ou plus long, bref on a le kayak qu'il vous faut! 3, fiche 3, Français, - kayak
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de remo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- kayak
1, fiche 3, Espagnol, kayak
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- kayac 2, fiche 3, Espagnol, kayac
à éviter, voir observation, nom masculin
- cayac 2, fiche 3, Espagnol, cayac
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcación individual muy ligera constituida por un bastidor de madera forrado de tela por todas partes, excepto el orificio que da paso al cuerpo del tripulante y que lo ciñe para que no pueda embarcar agua el casco. 3, fiche 3, Espagnol, - kayak
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En el kayak se rema con canalete. 3, fiche 3, Espagnol, - kayak
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
kayak: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de la forma kayak y su plural kayaks para designar este tipo de embarcación. 4, fiche 3, Espagnol, - kayak
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
kayak de competición 3, fiche 3, Espagnol, - kayak
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sea chest
1, fiche 4, Anglais, sea%20chest
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sea box 2, fiche 4, Anglais, sea%20box
correct
- suction box 3, fiche 4, Anglais, suction%20box
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A compartment with an opening in the vessel's hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling. 4, fiche 4, Anglais, - sea%20chest
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels. 4, fiche 4, Anglais, - sea%20chest
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sea chest: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 5, fiche 4, Anglais, - sea%20chest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caisson de prise d'eau de mer
1, fiche 4, Français, caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- caisse de prise d'eau de mer 2, fiche 4, Français, caisse%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Compartiment muni d'une ouverture dans la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs. 1, fiche 4, Français, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée. 1, fiche 4, Français, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
caisson de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, fiche 4, Français, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cofre de mar
1, fiche 4, Espagnol, cofre%20de%20mar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cofre marino 1, fiche 4, Espagnol, cofre%20marino
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Hueco rectangular en el casco de un barco [que] proporciona un depósito de admisión desde el cual los sistemas de tuberías extraen agua cruda. 1, fiche 4, Espagnol, - cofre%20de%20mar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los cofres de mar están protegidos por rejillas extraíbles y contienen placas deflectoras para amortiguar los efectos de la velocidad del buque o del estado del mar. 1, fiche 4, Espagnol, - cofre%20de%20mar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virtual reality headset
1, fiche 5, Anglais, virtual%20reality%20headset
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- VR headset 2, fiche 5, Anglais, VR%20headset
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A virtual reality headset may block the view of the outside or real world from the user in order immerse the user in the images presented by the headset. By blocking the view of the outside world, the user's senses are focused on the images, thereby engaging the user in the experience. This can help to make the experience more realistic. 3, fiche 5, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
In a general aspect, a virtual reality headset can include a plurality of structural components, where each structural component can be formed from a respective cardboard sheet. The plurality of structural components being folded to form the VR headset. The plurality of structural components can include a plurality of flaps that define an opening for placement of the VR headset near or against a face of a user in a first configuration of the VR headset an internal wall of the VR headset, a bottom wall of the VR headset, a lens frame assembly, a top wall of the VR headset and an enclosure flap hingeably coupled with the bottom wall of the VR headset. The enclosure flap can be configured, in the first configuration of the VR headset, to secure an electronic device in the VR headset against the internal wall. In a second configuration of the VR headset, the enclosure flap can be configured to enclose the plurality of flaps that define the opening between the internal wall and the enclosure flap. 2, fiche 5, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
virtual reality headset: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 5, Anglais, - virtual%20reality%20headset
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casque de réalité virtuelle
1, fiche 5, Français, casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- casque de RV 2, fiche 5, Français, casque%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La technologie actuelle de réalité virtuelle utilise le plus souvent des casques de réalité virtuelle ou des environnements multi-projets, parfois en combinaison avec des environnements physiques ou des accessoires, pour générer des images, des sons et d'autres sensations réalistes qui simulent la présence physique de l'utilisateur dans un environnement virtuel ou imaginaire. Une personne utilisant un équipement de réalité virtuelle est capable de «regarder autour d'elle» le monde artificiel, de s'y déplacer et d'interagir avec des caractéristiques ou des objets virtuels. 3, fiche 5, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[L'invention] concerne plus particulièrement un système de simulation d'un déplacement sans contrainte d'un utilisateur dans un environnement de réalité virtuelle. [...] On connaît dans le domaine des jeux vidéo l'utilisation d'un casque de réalité virtuelle. Un tel casque permet de plonger l'utilisateur dans un environnement virtuel. 4, fiche 5, Français, - casque%20de%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- casco de realidad virtual
1, fiche 5, Espagnol, casco%20de%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- casco de RV 2, fiche 5, Espagnol, casco%20de%20RV
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aquellos equipos que limitan la entrada de estímulos del ambiente real y potencian la correspondiente al entorno virtual disminuyen, por mecanismos perceptivos, la sensación de presencia en el mundo real e incrementan la presencia en el entorno virtual. Los cascos de realidad virtual son el componente más conocido de este tipo; con ellos el campo visual del sujeto queda prácticamente cubierto por la información que proviene del entorno virtual. 1, fiche 5, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[…] algunos cascos de RV […] poseen un "pad" y un botón en uno de los laterales. […] El "pad" constituye ya una superficie táctil, pero no es una pantalla: sigue funcionando como un dispositivo periférico a través del cual se realizan acciones en la pantalla. Puesto en los cascos de RV, permite interactuar de distintos modos en la imagen, por ejemplo, moviendo un punto en ella, que funciona como el equivalente al puntero. 2, fiche 5, Espagnol, - casco%20de%20realidad%20virtual
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Ship Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hull-cleaning robot
1, fiche 6, Anglais, hull%2Dcleaning%20robot
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hull cleaner 2, fiche 6, Anglais, hull%20cleaner
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An autonomous or semi-autonomous underwater robot used to scrub ship hulls clean while still in the water. 2, fiche 6, Anglais, - hull%2Dcleaning%20robot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Entretien des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- robot nettoyeur de coque
1, fiche 6, Français, robot%20nettoyeur%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Mantenimiento de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- robot de limpieza de cascos
1, fiche 6, Espagnol, robot%20de%20limpieza%20de%20cascos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los típicos robots de limpieza de cascos utilizan agua a alta presión (por encima del agua) o cepillos (por encima del agua y bajo el agua). 1, fiche 6, Espagnol, - robot%20de%20limpieza%20de%20cascos
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- robot de limpieza de casco
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Paddle Sports
- Sailing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keel
1, fiche 7, Anglais, keel
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A longitudinal timber or series of timbers scarfed together extending from stem to stern along the center of the bottom of a boat, often projecting below the bottom, and constituting the boat's principal timber to which the ribs are attached on each side. 2, fiche 7, Anglais, - keel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[It] prevents a boat from sliding sideways and from tipping over. 3, fiche 7, Anglais, - keel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Sports de pagaie
- Voile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- quille
1, fiche 7, Français, quille
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale de la charpente des navires en bois, avec laquelle viennent s'assembler des pièces transversales complétant l'ossature. 2, fiche 7, Français, - quille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Elle] empêche le bateau de dériver et de chavirer. 3, fiche 7, Français, - quille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Deportes de remo
- Vela
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- quilla
1, fiche 7, Espagnol, quilla
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pieza longitudinal que constituye la base del casco en la cual se asientan las cuadernas y que es prolongada a proa por la roda y a popa por el codaste. 2, fiche 7, Espagnol, - quilla
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] evita que un bote se mueva de costado y se vuelque. 3, fiche 7, Espagnol, - quilla
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Quilla de aleta, quilla de balance, quilla de deriva. 2, fiche 7, Espagnol, - quilla
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 8, Anglais, hull
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The body of a ship, apart from the masts, sails, and rigging. 2, fiche 8, Anglais, - hull
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 8, Français, coque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un navire, sans les mâts, les voiles et les manœuvres. 2, fiche 8, Français, - coque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 8, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo de un buque con abstracción de su aparejo y máquinas. 2, fiche 8, Espagnol, - casco
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pumps
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bilge pump
1, fiche 9, Anglais, bilge%20pump
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pump used in the bilge of a ship to remove the water that accumulates in it. 2, fiche 9, Anglais, - bilge%20pump
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pompes
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pompe de cale
1, fiche 9, Français, pompe%20de%20cale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pompe d'assèchement 2, fiche 9, Français, pompe%20d%27ass%C3%A8chement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pompe placée dans la cale d'un navire pour extraire l'eau qui s'amasse dans les fonds. 3, fiche 9, Français, - pompe%20de%20cale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pompe de cale; pompe d'assèchement : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 9, Français, - pompe%20de%20cale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bombas
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- bomba de achique
1, fiche 9, Espagnol, bomba%20de%20achique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Bomba que] llevan los buques para arrojar al mar el agua que entra en las bodegas o que puede entrar en caso de avería en el casco [...] 1, fiche 9, Espagnol, - bomba%20de%20achique
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boat cradle
1, fiche 10, Anglais, boat%20cradle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cradle 2, fiche 10, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The framework on which a ship rests during construction or repairs, and on which she slides at launching. 3, fiche 10, Anglais, - boat%20cradle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ber de bateau
1, fiche 10, Français, ber%20de%20bateau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ber d'embarcation 1, fiche 10, Français, ber%20d%27embarcation
correct, nom masculin
- ber 2, fiche 10, Français, ber
correct, nom masculin, uniformisé
- berceau 3, fiche 10, Français, berceau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forte charpente épousant la forme de la carène d'un bateau et destinée à soutenir celui-ci lors d'opérations diverses : halage, mise à l'eau, transport. 4, fiche 10, Français, - ber%20de%20bateau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ber; berceau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 10, Français, - ber%20de%20bateau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- basada
1, fiche 10, Espagnol, basada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- cuna 2, fiche 10, Espagnol, cuna
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Armazón dispuesta debajo del casco y sobre la cual baja el buque por la grada al ser botado. 3, fiche 10, Espagnol, - basada
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Structural Framework
- Ship and Boat Parts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deck beam
1, fiche 11, Anglais, deck%20beam
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam placed athwartship to support a deck and provide a bracing for the sides of the hull. 2, fiche 11, Anglais, - deck%20beam
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Charpentes
- Parties des bateaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrot de pont
1, fiche 11, Français, barrot%20de%20pont
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bau de pont 2, fiche 11, Français, bau%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente, perpendiculaire à l'axe longitudinal d'un bateau et fixé aux membrures, qui soutient les ponts. 3, fiche 11, Français, - barrot%20de%20pont
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barrot de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 11, Français, - barrot%20de%20pont
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Partes de los barcos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bao de cubierta
1, fiche 11, Espagnol, bao%20de%20cubierta
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de los baos de cubierta y la clara que haya entre ellos deberían ser adecuados al tamaño del buque. [...] La clara de los baos de cubierta podrá ser igual o inferior a la clara de las cuadernas del casco. [...] Se deberían colocar baos de cubierta en cada cuaderna [...] 2, fiche 11, Espagnol, - bao%20de%20cubierta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- four-masted sailing ship
1, fiche 12, Anglais, four%2Dmasted%20sailing%20ship
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- four-masted ship 2, fiche 12, Anglais, four%2Dmasted%20ship
correct
- four-master 3, fiche 12, Anglais, four%2Dmaster
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The four-masters were utterly different vessels to the far more common barques and ships with three masts ... 4, fiche 12, Anglais, - four%2Dmasted%20sailing%20ship
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quatre-mâts
1, fiche 12, Français, quatre%2Dm%C3%A2ts
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] navire à voiles comportant [quatre] mâts verticaux (d'avant en arrière) : le mât de misaine, le grand mât avant, le grand mât arrière et le mât d'artimon. 2, fiche 12, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
quatre-mâts barque, quatre-mâts carré, quatre-mâts goélette 3, fiche 12, Français, - quatre%2Dm%C3%A2ts
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- velero de cuatro palos
1, fiche 12, Espagnol, velero%20de%20cuatro%20palos
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El buque escuela [es] un velero de cuatro palos, con casco de acero […] 2, fiche 12, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
El mismo armador disponía en ese entonces de otros 18 veleros de cuatro palos(casco de hierro o acero) y de 19 de tres palos(en hierro). 3, fiche 12, Espagnol, - velero%20de%20cuatro%20palos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- careen
1, fiche 13, Anglais, careen
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Clean or repair the bottom of a boat. 2, fiche 13, Anglais, - careen
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- caréner
1, fiche 13, Français, car%C3%A9ner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nettoyer ou réparer une carène. 2, fiche 13, Français, - car%C3%A9ner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- carenar
1, fiche 13, Espagnol, carenar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- recorrer 2, fiche 13, Espagnol, recorrer
- tumbar 2, fiche 13, Espagnol, tumbar
- dar la quilla 2, fiche 13, Espagnol, dar%20la%20quilla
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Reparar o componer el casco de una nave. 3, fiche 13, Espagnol, - carenar
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En seguro marítimo 3, fiche 13, Espagnol, - carenar
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- clinker-built
1, fiche 14, Anglais, clinker%2Dbuilt
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lapstrake 2, fiche 14, Anglais, lapstrake
correct, adjectif
- lapstreak 3, fiche 14, Anglais, lapstreak
correct, adjectif, moins fréquent
- clincher-built 4, fiche 14, Anglais, clincher%2Dbuilt
correct, adjectif, vieilli
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Referring to boats] made of boards or metal plates that overlap one another. 5, fiche 14, Anglais, - clinker%2Dbuilt
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
clinker-built boat 6, fiche 14, Anglais, - clinker%2Dbuilt
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lap-strake
- lap-streak
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à clin
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20clin
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un] mode de construction des coques dans lequel les bordés se recouvrent longitudinalement en tuiles. 1, fiche 14, Français, - %C3%A0%20clin
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
bordage à clin 1, fiche 14, Français, - %C3%A0%20clin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- en tingladillo
1, fiche 14, Espagnol, en%20tingladillo
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Las planchas de madera con las que se construye el forro pueden ir solapadas (en tingladillo), que es el procedimiento utilizado en las embarcaciones de origen escandinavo. 1, fiche 14, Espagnol, - en%20tingladillo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tingladillo : Disposición de las tablas [...] del forro del casco cuando, en vez de estar unidas, a tope, monta el borde de unas sobre el de otras, como las pizarras en un tejado. 2, fiche 14, Espagnol, - en%20tingladillo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Strategy
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hull down position
1, fiche 15, Anglais, hull%20down%20position
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hull-down position 2, fiche 15, Anglais, hull%2Ddown%20position
correct
- hull down 3, fiche 15, Anglais, hull%20down
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A position in which only the turret of an armoured fighting vehicle is exposed and the hull is protected by the ground. 3, fiche 15, Anglais, - hull%20down%20position
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- position à caisse défilée
1, fiche 15, Français, position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- caisse défilée 2, fiche 15, Français, caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Position où seule la tourelle d'un véhicule de combat blindé est à découvert alors que la caisse est protégée par le terrain environnant. 2, fiche 15, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
caisse défilée : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 1, fiche 15, Français, - position%20%C3%A0%20caisse%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Estrategia militar
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- posición desenfilada de casco
1, fiche 15, Espagnol, posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Posición en el terreno donde el vehículo blindado / mecanizado, obtiene mediana protección contra el fuego del enemigo al proteger el chasis del tanque, puede reaccionar con su armamento principal y secundario [...]. 1, fiche 15, Espagnol, - posici%C3%B3n%20desenfilada%20de%20casco
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hull displacement
1, fiche 16, Anglais, hull%20displacement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- displacement 2, fiche 16, Anglais, displacement
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The weight of water displaced by a hull. 2, fiche 16, Anglais, - hull%20displacement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 16, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Poids du volume d'eau déplacé par la partie immergée d'un navire. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento
1, fiche 16, Espagnol, desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Volumen y peso del agua que desaloja un buque, igual al espacio que ocupa en el agua su casco hasta la línea de flotación. 1, fiche 16, Espagnol, - desplazamiento
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- displacement hull
1, fiche 17, Anglais, displacement%20hull
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A displacement hull lies inside the water, and displaces it as it moves. 2, fiche 17, Anglais, - displacement%20hull
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coque à déplacement
1, fiche 17, Français, coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- carène à déplacement 2, fiche 17, Français, car%C3%A8ne%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[…] coque conçue pour naviguer dans l'eau et ainsi créer un déplacement plutôt que de naviguer sur la surface […] 3, fiche 17, Français, - coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «coque» et «carène» aient des sens légèrement différents (la carène étant la partie immergée de la coque), ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, fiche 17, Français, - coque%20%C3%A0%20d%C3%A9placement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- casco de desplazamiento
1, fiche 17, Espagnol, casco%20de%20desplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un casco de desplazamiento es cualquier casco que desplaza agua. 1, fiche 17, Espagnol, - casco%20de%20desplazamiento
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- semi-displacement hull
1, fiche 18, Anglais, semi%2Ddisplacement%20hull
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- semi-planing hull 1, fiche 18, Anglais, semi%2Dplaning%20hull
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A semi-displacement hull is a hull ... that combines features of the displacement and planing hull. It displaces water at low speeds but is able to generate lift at cruising speed. It is more stable than planing hulls, and faster than displacement hulls. It planes at lower speeds than regular planing hulls. 1, fiche 18, Anglais, - semi%2Ddisplacement%20hull
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- semi-planning hull
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coque à semi-déplacement
1, fiche 18, Français, coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- coque semi-planante 2, fiche 18, Français, coque%20semi%2Dplanante
correct, nom féminin
- carène à semi-déplacement 3, fiche 18, Français, car%C3%A8ne%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
correct, nom féminin
- carène semi-planante 3, fiche 18, Français, car%C3%A8ne%20semi%2Dplanante
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «coque» et «carène» aient des sens légèrement différents (la carène étant la partie immergée de la coque), ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 4, fiche 18, Français, - coque%20%C3%A0%20semi%2Dd%C3%A9placement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- casco de semidesplazamiento
1, fiche 18, Espagnol, casco%20de%20semidesplazamiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un casco de semidesplazamiento tiene secciones redondas y planas. Las secciones redondas permiten un almacenamiento adicional, mientras que las zonas planas elevan la proa del barco fuera del agua, reduciendo la resistencia a altas velocidades. 1, fiche 18, Espagnol, - casco%20de%20semidesplazamiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- side skirt
1, fiche 19, Anglais, side%20skirt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jupe latérale
1, fiche 19, Français, jupe%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- jupe de chenille 2, fiche 19, Français, jupe%20de%20chenille
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Même les armes antichars légères d'infanterie (telles que les lance-roquettes) peuvent immobiliser un char en endommageant sa suspension ou ses chenilles. Beaucoup de véhicules militaires ont donc des jupes latérales pour protéger la suspension. 3, fiche 19, Français, - jupe%20lat%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- falda lateral
1, fiche 19, Espagnol, falda%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El casco era más corto y ancho, las cuatro parejas de ruedas gemelas de carretera estaban protegidas por una nueva falda lateral con cuatro tolvas para protegerlas del barro, los eslabones de las orugas eran más cortos [...]. 1, fiche 19, Espagnol, - falda%20lateral
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Protection of Life
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ski helmet
1, fiche 20, Anglais, ski%20helmet
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- snowboard helmet 1, fiche 20, Anglais, snowboard%20helmet
correct
- skier's helmet 2, fiche 20, Anglais, skier%27s%20helmet
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A headgear usually insulated worn by a skier or a snowboarder that is used to protect the head in case of a fall. 3, fiche 20, Anglais, - ski%20helmet
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Several studies have demonstrated that ski and snowboard helmets are effective at preventing head injuries. It is estimated that for every 10 people who wear a helmet, up to five may avoid head injuries. Studies also show that even at a speed of 19 km/h, a ski helmet can minimize brain damage. Evidence also demonstrates that ski and snowboards helmet use did not increase the risk of neck injury. 4, fiche 20, Anglais, - ski%20helmet
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Experts recommend that skiers and snowboarders wear a ski helmet in order to reduce the risk of a head injury while skiing. Ski helmets help absorb the shock of an impact to the head, and reduce the jarring of the brain against the skull during impacts with the ski slope or other objects, such as trees or other skiers. The right helmet substantially reduces the risk of concussions and other serious head injuries. ... When choosing a ski or snowboard helmet, look for a helmet that meets ski and snowboard helmet standards from the American Society of Testing and Materials (ASTM), European Committee for Standardization (CEN) or Snell. There should be a label or sticker on the inside of the helmet to designate such a standard. 5, fiche 20, Anglais, - ski%20helmet
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Sécurité des personnes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- casque de skieur
1, fiche 20, Français, casque%20de%20skieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- casque de ski 2, fiche 20, Français, casque%20de%20ski
correct, nom masculin
- casque de planche à neige 2, fiche 20, Français, casque%20de%20planche%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
- casque de surfeur des neiges 3, fiche 20, Français, casque%20de%20surfeur%20des%20neiges
correct, nom masculin
- casque de planchiste 4, fiche 20, Français, casque%20de%20planchiste
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coiffure, habituellement doublée pour plus de chaleur, que les skieurs ou planchistes portent sur la tête en guise de protection lors des chutes. 3, fiche 20, Français, - casque%20de%20skieur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études ont démontré l'efficacité des casques de ski et de planche à neige dans la prévention des traumatismes crâniens. On estime que sur dix personnes portant un casque, jusqu'à cinq d'entre elles pourraient éviter un traumatisme crânien. Des études démontrent également que même à une vitesse de 19 km/h, un casque de ski peut contribuer à réduire les lésions cérébrales subies. On a également démontré que le port du casque de ski et de planche à neige n'augmente pas le risque de blessure au cou. 2, fiche 20, Français, - casque%20de%20skieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Protección de las personas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 20, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- casco de esquí 2, fiche 20, Espagnol, casco%20de%20esqu%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
- Protection of Life
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- batter's helmet
1, fiche 21, Anglais, batter%27s%20helmet
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- batting helmet 2, fiche 21, Anglais, batting%20helmet
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A helmet comprising ear flaps worn by batters in baseball to prevent head injuries from errant balls thrown by pitchers. 3, fiche 21, Anglais, - batter%27s%20helmet
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rawlings is about to introduce its newest batting helmet, the S100, a bulkier but far more protective helmet that can withstand the impact of a 100 m.p.h. fastball, according to Rawlings and an independent testing organization. Most other models, when hit flush by a ball, are compromised at speeds in excess of 70 m.p.h. The S100—so named because it can withstand the impact of a ball fired at 100 m.p.h. from 24 inches away — has a layer of expanded polypropylene, the hard, foamlike material used in bicycle helmets. The helmet also has a composite insert strip built into the frame that helps the helmet retain its protective oval shape upon impact. 2, fiche 21, Anglais, - batter%27s%20helmet
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
- Sécurité des personnes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- casque de frappeur
1, fiche 21, Français, casque%20de%20frappeur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- casque de batteur 2, fiche 21, Français, casque%20de%20batteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Casque de batteur en plastique avec rembourrage intérieur en mousse, livré avec sangle de maintien. 3, fiche 21, Français, - casque%20de%20frappeur
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Pour les enfants qui évolueront au niveau novice, l’ABMSH [Association de baseball mineur de Saint-Hubert] prêtera à chaque joueur, un casque de frappeur pour la saison 2011. [...] Le casque peut tout aussi bien être acheté auprès d’un autre marchand dans la mesure ou le casque est homologué pour la pratique du baseball au Québec, qu’il protège les deux oreilles et qu’il soit en bon état pour assurer une protection adéquate. 4, fiche 21, Français, - casque%20de%20frappeur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
- Protección de las personas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- casco de bateador
1, fiche 21, Espagnol, casco%20de%20bateador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Protection of Life
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- riding cap
1, fiche 22, Anglais, riding%20cap
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- riding helmet 2, fiche 22, Anglais, riding%20helmet
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A helmet specifically designed to protect the head of the horse rider from horse's hoof strokes or hard objects on the ground in case of a fall. 3, fiche 22, Anglais, - riding%20cap
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Sécurité des personnes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bombe
1, fiche 22, Français, bombe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- bombe d'équitation 2, fiche 22, Français, bombe%20d%27%C3%A9quitation
correct, nom féminin
- casque de cavalier 3, fiche 22, Français, casque%20de%20cavalier
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Casque, porté par le cavalier, destiné à protéger sa tête des coups de sabots ou des objets durs sur le sol en cas de chute. 4, fiche 22, Français, - bombe
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Bombe d'équitation [...] Protection pour le cavalier. Bombe légère et moderne, ventilation frontale. Revêtement en suédine microfibre douce. 2, fiche 22, Français, - bombe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Protección de las personas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 22, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- casco protector 2, fiche 22, Espagnol, casco%20protector
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- gorra de montar
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Rough Carpentry
- Shipbuilding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- structural strength
1, fiche 23, Anglais, structural%20strength
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
All ships should be of adequate structural strength to withstand the sea and weather conditions likely to be encountered in the intended area of operation. 2, fiche 23, Anglais, - structural%20strength
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Charpenterie
- Constructions navales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- résistance structurale
1, fiche 23, Français, r%C3%A9sistance%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tous les bateaux doivent posséder une résistance structurale suffisante pour faire face aux intempéries et aux conditions de mer qu'ils sont susceptibles de rencontrer dans la région où l'on compte les exploiter. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9sistance%20structurale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Carpintería
- Construcción naval
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- resistencia estructural
1, fiche 23, Espagnol, resistencia%20estructural
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Administración deberá asegurarse de que la resistencia estructural general del casco es suficiente para el calado correspondiente al francobordo asignado. 1, fiche 23, Espagnol, - resistencia%20estructural
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head-mounted display
1, fiche 24, Anglais, head%2Dmounted%20display
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- HMD 1, fiche 24, Anglais, HMD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- stereoscopic head-mounted display 2, fiche 24, Anglais, stereoscopic%20head%2Dmounted%20display
correct
- stereoscopic HMD 2, fiche 24, Anglais, stereoscopic%20HMD
correct
- head-mounted three-dimensional display 2, fiche 24, Anglais, head%2Dmounted%20three%2Ddimensional%20display
correct
- helmet-mounted virtual reality display 3, fiche 24, Anglais, helmet%2Dmounted%20virtual%20reality%20display
correct
- helmet-mounted VR display 4, fiche 24, Anglais, helmet%2Dmounted%20VR%20display
correct
- helmet-mounted VRD 5, fiche 24, Anglais, helmet%2Dmounted%20VRD
correct
- head-mounted screen 6, fiche 24, Anglais, head%2Dmounted%20screen
correct
- HMS 6, fiche 24, Anglais, HMS
correct
- HMS 6, fiche 24, Anglais, HMS
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A head-supported functional unit that includes a stereoscopic display device, position and orientation captors, and earphones. 7, fiche 24, Anglais, - head%2Dmounted%20display
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- visiocasque
1, fiche 24, Français, visiocasque
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- visiocasque stéréoscopique 2, fiche 24, Français, visiocasque%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom masculin
- casque de vision stéréoscopique 3, fiche 24, Français, casque%20de%20vision%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom masculin
- casque stéréoscopique 4, fiche 24, Français, casque%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom masculin
- afficheur de tête 5, fiche 24, Français, afficheur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- afficheur monté sur la tête 6, fiche 24, Français, afficheur%20mont%C3%A9%20sur%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- visière écran 7, fiche 24, Français, visi%C3%A8re%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
- casque écran 4, fiche 24, Français, casque%20%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle portée sur la tête et comprenant un dispositif d'affichage stéréoscopique, des capteurs de position et d'orientation et des écouteurs. 6, fiche 24, Français, - visiocasque
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[…] la RV [réalité virtuelle] en contexte 3D [tridimensionnel] suppose forcément une technologie avancée. En effet, le matériel usité doit être constitué d'une station de travail […], d'éléments de restitution et de saisie : casque de vision stéréoscopique ou visiocasque (en anglais HMD pour «head mounted display») qui restituent fidèlement des images comportant l'effet stéréoscopique de la vue binoculaire. 3, fiche 24, Français, - visiocasque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- casco de visualización
1, fiche 24, Espagnol, casco%20de%20visualizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- casco visor 2, fiche 24, Espagnol, casco%20visor
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de dispositivos montados en una especie de anteojos o en un casco sobre la cabeza, provistos de diminutos monitores […] en cada ojo, que generan imágenes ligeramente diferentes para dar al observador sensación de visión esteroscópica. 3, fiche 24, Espagnol, - casco%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sobre los ojos, dos pantallas de cristal líquido montadas en un casco de visualización permiten que las imágenes de síntesis varíen en perfecta sincronización con el movimiento del usuario. 4, fiche 24, Espagnol, - casco%20de%20visualizaci%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
[El] primer sistema requería de una gran cantidad de componentes que el usuario debía "cargar" […], un ordenador montado en una mochila junto con una batería, una antena para la recepción de señal GPS [sistema de posicionamiento mundial] y un casco de visualización(HMD). Sin embargo, aunque aparatoso, es un ejemplo perfecto de cómo la realidad aumentada puede aplicarse al campo de la construcción para dar información de estructuras ya construidas. 5, fiche 24, Espagnol, - casco%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Shipbuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- oakum
1, fiche 25, Anglais, oakum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Untwisted rope used for caulking the seams ... of a ship ... forced in by chisel and mallet. 2, fiche 25, Anglais, - oakum
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To seal a joint between ... wooden planks ... various materials such as oakum are used, hammered in with caulking tools. 3, fiche 25, Anglais, - oakum
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
to make oakum by untwisting old ropes, to pick oakum 2, fiche 25, Anglais, - oakum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Constructions navales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- étoupe
1, fiche 25, Français, %C3%A9toupe
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Chanvre non tordu en cordage, qui sert à calfater les navires en bois. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9toupe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Construcción naval
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- estopa
1, fiche 25, Espagnol, estopa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Masa de fibras bastas [...] usada en forma de mecha para calafatear el casco de los barcos de madera. 1, fiche 25, Espagnol, - estopa
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hull identification number
1, fiche 26, Anglais, hull%20identification%20number
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HIN 2, fiche 26, Anglais, HIN
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hull serial number 1, fiche 26, Anglais, hull%20serial%20number
correct
- HIN 2, fiche 26, Anglais, HIN
correct
- HIN 2, fiche 26, Anglais, HIN
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pleasure craft made in Canada, or imported into Canada, after August 1, 1981 must have a hull identification number (HIN) marking. The HIN should be located on the outside of the transom on the starboard side. ... The hull serial number (HIN) consists of 12 consecutive characters (the first two digits indicate the manufacturer’s identification code) and an optional two character country code prefix separated by a dash. This HIN represents when the vessel was built and by whom. 3, fiche 26, Anglais, - hull%20identification%20number
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de coque
1, fiche 26, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- NIC 1, fiche 26, Français, NIC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- numéro de série de la coque 2, fiche 26, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 26, Français, NIC
correct, nom masculin
- NIC 2, fiche 26, Français, NIC
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le NIC : Numéro de série de la coque. [...] Le NIC doit être placé en permanence sur le coin supérieur tribord (côté droit) de la surface extérieure du tableau, le plus près possible de cet endroit. Le NIC comprend 12 caractères, dont les premiers sont le code d'identification du fabricant (CIF). 2, fiche 26, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20coque
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- número de identificación del casco
1, fiche 26, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- NIC 1, fiche 26, Espagnol, NIC
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de fortalecer la seguridad de la navegación nacional, la Dirección General Marítima(Dimar) ordenó que todas las embarcaciones menores deben llevar el número de identificación del casco(NIC) de manera visible a partir de la fecha. [...] El NIC está determinado por 13 caracteres, de los cuales los cinco primeros identifican el fabricante o el importador, los tres siguientes la fecha de fabricación y los siguientes cuatro las características de la embarcación. 1, fiche 26, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- draw
1, fiche 27, Anglais, draw
correct, verbe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
To have a draft of. 2, fiche 27, Anglais, - draw
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- caler
1, fiche 27, Français, caler
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- jauger 2, fiche 27, Français, jauger
correct
- tirer 2, fiche 27, Français, tirer
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pour un navire, avoir un tirant d'eau [d'un certain nombre de mètres]. 3, fiche 27, Français, - caler
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un navire cale 8 m, c'est-à-dire que son tirant d'eau ou calaison est de 8 m. 3, fiche 27, Français, - caler
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
caler : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 27, Français, - caler
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- calar
1, fiche 27, Espagnol, calar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tener un barco determinada altura del casco por debajo de la superficie del agua. 2, fiche 27, Espagnol, - calar
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Cuanto más cala un buque más numerosos son los puertos en que no puede atracar. 2, fiche 27, Espagnol, - calar
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cant-timber
1, fiche 28, Anglais, cant%2Dtimber
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- membrure dévoyé
1, fiche 28, Français, membrure%20d%C3%A9voy%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cuaderna revirada
1, fiche 28, Espagnol, cuaderna%20revirada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cuaderna revirada : Nombre que toma la cuaderna cuando las dos ramas de que se compone están con respecto del diametral en planos inclinados simétricamente hacia el extremo respectivo del casco. [...] En los arsenales se hacen reviradas las últimas cuadernas de popa y de proa. 1, fiche 28, Espagnol, - cuaderna%20revirada
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hull component
1, fiche 29, Anglais, hull%20component
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hull member 1, fiche 29, Anglais, hull%20member
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
hull component; hull member: designations usually used in the plural. 2, fiche 29, Anglais, - hull%20component
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
corrosion of hull members 2, fiche 29, Anglais, - hull%20component
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- hull components
- hull members
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- élément de coque
1, fiche 29, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
élément de coque : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coque
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
élément de coque : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coque
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- éléments de coque
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- elemento del casco
1, fiche 29, Espagnol, elemento%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
elemento del casco : designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 29, Espagnol, - elemento%20del%20casco
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- elementos del casco
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- time charter-party
1, fiche 30, Anglais, time%20charter%2Dparty
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- time charterparty 2, fiche 30, Anglais, time%20charterparty
correct
- time charter 3, fiche 30, Anglais, time%20charter
correct, nom
- time-charter 3, fiche 30, Anglais, time%2Dcharter
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The document. 4, fiche 30, Anglais, - time%20charter%2Dparty
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 30, La vedette principale, Français
- charte-partie à temps
1, fiche 30, Français, charte%2Dpartie%20%C3%A0%20temps
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Écrit constatant le contrat d'affrètement à temps. 2, fiche 30, Français, - charte%2Dpartie%20%C3%A0%20temps
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- carta partida
1, fiche 30, Espagnol, carta%20partida
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- póliza de fletamiento 2, fiche 30, Espagnol, p%C3%B3liza%20de%20fletamiento
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge la celebración de un contrato de fletamento de un buque entre armador y fletador. El fletamento puede ser en casco desnudo, por tiempo, por viaje, y en cargas completas o parciales. 3, fiche 30, Espagnol, - carta%20partida
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
póliza de fletamiento: término y definición extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 30, Espagnol, - carta%20partida
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- charter party
1, fiche 31, Anglais, charter%20party
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- C/P 2, fiche 31, Anglais, C%2FP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- charter-party 3, fiche 31, Anglais, charter%2Dparty
correct
- C/P 2, fiche 31, Anglais, C%2FP
correct
- C/P 2, fiche 31, Anglais, C%2FP
- charterparty 1, fiche 31, Anglais, charterparty
correct
- C/P 2, fiche 31, Anglais, C%2FP
correct
- C/P 2, fiche 31, Anglais, C%2FP
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The document. 4, fiche 31, Anglais, - charter%20party
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 31, La vedette principale, Français
- charte-partie
1, fiche 31, Français, charte%2Dpartie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- C/P 2, fiche 31, Français, C%2FP
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- contrat d'affrètement par charte-partie 3, fiche 31, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20par%20charte%2Dpartie
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Acte écrit établissant les conditions d'un contrat d'affrètement maritime et constatant les engagements des parties. 4, fiche 31, Français, - charte%2Dpartie
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le document. 5, fiche 31, Français, - charte%2Dpartie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- carta partida
1, fiche 31, Espagnol, carta%20partida
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- póliza de fletamiento 2, fiche 31, Espagnol, p%C3%B3liza%20de%20fletamiento
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge la celebración de un contrato de fletamento de un buque entre armador y fletador. El fletamento puede ser en casco desnudo, por tiempo, por viaje, y en cargas completas o parciales. 3, fiche 31, Espagnol, - carta%20partida
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
póliza de fletamiento: término y definición extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Espagnol, - carta%20partida
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Legal Documents
- Maritime Law
- Water Transport
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bareboat charter-party
1, fiche 32, Anglais, bareboat%20charter%2Dparty
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- demise charter-party 2, fiche 32, Anglais, demise%20charter%2Dparty
correct
- bareboat charter 3, fiche 32, Anglais, bareboat%20charter
correct, nom
- demise charter 4, fiche 32, Anglais, demise%20charter
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The document. 5, fiche 32, Anglais, - bareboat%20charter%2Dparty
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, there is a difference between a "bareboat charter-party" and a "demise charter-party": a demise charter-party is a charter-party where a vessel is put at the disposal of the charterer with or without a crew whereas with a bareboat charter-party, the vessel is put at the disposal of the charterer without any crew. 5, fiche 32, Anglais, - bareboat%20charter%2Dparty
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- bare-boat charter
- bareboat charterparty
- bare-boat charterparty
- bare-boat charter-party
- charter by demise
- charterparty by demise
- charter party by demise
- demise charterparty
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit maritime
- Transport par eau
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charte-partie coque nue
1, fiche 32, Français, charte%2Dpartie%20coque%20nue
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- charte-partie d'affrètement coque nue 2, fiche 32, Français, charte%2Dpartie%20d%27affr%C3%A8tement%20coque%20nue
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Écrit constatant le contrat d'affrètement coque nue. 3, fiche 32, Français, - charte%2Dpartie%20coque%20nue
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le document. 4, fiche 32, Français, - charte%2Dpartie%20coque%20nue
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho marítimo
- Transporte por agua
- Comercio
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fletamento a casco desnudo
1, fiche 32, Espagnol, fletamento%20a%20casco%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- River and Sea Navigation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ship icing
1, fiche 33, Anglais, ship%20icing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vessel icing 2, fiche 33, Anglais, vessel%20icing
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The icing resulting from freezing spray on a ship's hull, decks and superstructure. 3, fiche 33, Anglais, - ship%20icing
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A weather warning is issued whenever moderate or heavy ship icing is expected. 4, fiche 33, Anglais, - ship%20icing
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- icing of ship
- vessels icing
- icing of vessel
- icing of vessels
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 33, La vedette principale, Français
- givrage d'un navire
1, fiche 33, Français, givrage%20d%27un%20navire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Givrage résultant du gel des embruns verglaçants sur la coque, le pont et les superstructures d'un navire. 1, fiche 33, Français, - givrage%20d%27un%20navire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans le golfe et sur le fleuve, il y a risque de givrage des navires dès que la température de l'air est inférieure à moins -2 °C. Le givrage est produit par les embruns que soulève leur étrave et par ceux que projette le vent sur leur superstructure, dès qu'il atteint une quarantaine de nœuds. En quelques heures, le poids du givre ainsi accumulé est de plusieurs tonnes. D'où le danger de chavirer, sinon de couler. Des avertissements maritimes sont systématiquement émis aussitôt qu'il y a risque de givrage important. 2, fiche 33, Français, - givrage%20d%27un%20navire
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- givrage des navires
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- engelamiento de un barco
1, fiche 33, Espagnol, engelamiento%20de%20un%20barco
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Capa de hielo que se produce al caer la salpicadura engelante sobre el casco, la cubierta y la superestructura de un barco. 1, fiche 33, Espagnol, - engelamiento%20de%20un%20barco
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ports
- Shipbuilding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- floating dock
1, fiche 34, Anglais, floating%20dock
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- floating dry dock 2, fiche 34, Anglais, floating%20dry%20dock
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A dock which is immersed so that ships can enter through the vacant channel areas. 3, fiche 34, Anglais, - floating%20dock
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When all the stagings are fixed the dock is refloated to its original level ... 3, fiche 34, Anglais, - floating%20dock
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Ports
- Constructions navales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dock flottant
1, fiche 34, Français, dock%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Construction flottante qui permet de soulever les navires pour les mettre à sec pour le carénage. 2, fiche 34, Français, - dock%20flottant
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les docks flottants, généralement en acier, sont constitués par une plate-forme horizontale flanquée de deux caissons longitudinaux; par manœuvre d'eau dans les ballasts l'ensemble peut être immergé à une profondeur telle que la plate-forme soit à une immersion inférieure au tirant d'eau du navire à caréner : par manœuvre inverse la plate-forme émerge mettant à sec le navire [...] 3, fiche 34, Français, - dock%20flottant
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dock flottant : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 34, Français, - dock%20flottant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Puertos
- Construcción naval
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dique flotante
1, fiche 34, Espagnol, dique%20flotante
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Los diques flotantes son grandes construcciones metálicas comparables a un buque tanque con sección en forma de U. Un sistema de bombas permite anegar sus compartimientos para sumergirlo hasta que su plataforma se halle por debajo del calado del barco que se ha de elevar. [...] se prosigue el agotamiento de los tanques hasta que emerja la plataforma del agua, con lo cual queda completamente seco el casco del buque que se ha de limpiar o reparar. 2, fiche 34, Espagnol, - dique%20flotante
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Maneuvering of Ships
- Safety (Water Transport)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ship stability
1, fiche 35, Anglais, ship%20stability
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- vessel stability 2, fiche 35, Anglais, vessel%20stability
correct
- stability 3, fiche 35, Anglais, stability
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The ability of a vessel to return to its upright position after being heeled by an external force, such as the wind, a wave or the strain from its fishing gear. 3, fiche 35, Anglais, - ship%20stability
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[The] stability ... is determined by the characteristics of the vessel, such as hull form and weight distribution and how the vessel is operated. The stability ... is not a constant condition; it undergoes continuous changes during each voyage and through the vessel's life. 3, fiche 35, Anglais, - ship%20stability
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
dynamic stability, statical stability, transverse stability 4, fiche 35, Anglais, - ship%20stability
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
fishing vessel stability, small fishing vessel stability 4, fiche 35, Anglais, - ship%20stability
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
negative initial stability, positive initial stability 4, fiche 35, Anglais, - ship%20stability
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- stability of ships
- stability of vessels
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions navales
- Manœuvre des navires
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- stabilité de navire
1, fiche 35, Français, stabilit%C3%A9%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- stabilité de bateau 1, fiche 35, Français, stabilit%C3%A9%20de%20bateau
correct, nom féminin
- stabilité de bâtiment 2, fiche 35, Français, stabilit%C3%A9%20de%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- stabilité 1, fiche 35, Français, stabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'un navire à revenir à sa position verticale après avoir été incliné par une force extérieure, comme le vent, une vague ou la tension exercée par ses engins de pêche. 1, fiche 35, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20navire
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La stabilité [...] est déterminée par les caractéristiques du navire telles que la forme de la coque et la répartition du poids ainsi que la façon dont le navire est exploité. La stabilité [...] n'est pas un état constant; elle subit des changements continus au cours de chaque navigation ainsi que tout au long du cycle de vie du navire. 1, fiche 35, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20navire
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
stabilité dynamique, stabilité statique, stabilité transversale 3, fiche 35, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20navire
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
stabilité des petits navires de pêche, stabilité d'un bateau de pêche 3, fiche 35, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20navire
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
stabilité initiale négative, stabilité initiale positive 3, fiche 35, Français, - stabilit%C3%A9%20de%20navire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Maniobras de los buques
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- estabilidad del buque
1, fiche 35, Espagnol, estabilidad%20del%20buque
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- estabilidad del barco 2, fiche 35, Espagnol, estabilidad%20del%20barco
correct, nom féminin
- estabilidad de la embarcación 2, fiche 35, Espagnol, estabilidad%20de%20la%20embarcaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- estabilidad 3, fiche 35, Espagnol, estabilidad
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un buque de volver a su posición de equilibrio adrizada después de una escora provocada por una fuerza externa como, por ejemplo, el viento, las olas o la tracción que ejercen los artes de pesca [...] 3, fiche 35, Espagnol, - estabilidad%20del%20buque
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La estabilidad [...] viene determinada por las características del buque, tales como las formas del casco, la distribución del peso y el funcionamiento de la embarcación. La estabilidad [...] es una condición constante y experimenta continuos cambios durante cada travesía y a lo largo de [la] vida activa [del buque] 3, fiche 35, Espagnol, - estabilidad%20del%20buque
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
estabilidad dinámica, estabilidad estática, estabilidad transversal 4, fiche 35, Espagnol, - estabilidad%20del%20buque
Record number: 35, Textual support number: 2 PHR
estabilidad de buques pesqueros, estabilidad de buques pesqueros pequeños 4, fiche 35, Espagnol, - estabilidad%20del%20buque
Record number: 35, Textual support number: 3 PHR
estabilidad inicial negativa, estabilidad inicial positiva 4, fiche 35, Espagnol, - estabilidad%20del%20buque
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- white helmet
1, fiche 36, Anglais, white%20helmet
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
white helmet: designation usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - white%20helmet
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- white helmets
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 36, La vedette principale, Français
- casque blanc
1, fiche 36, Français, casque%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] le blanc représente les équipes d'observateurs civils qui viennent appuyer les casques bleus lors d'opérations de paix. 1, fiche 36, Français, - casque%20blanc
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
casque blanc : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 36, Français, - casque%20blanc
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- casques blancs
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- casco blanco
1, fiche 36, Espagnol, casco%20blanco
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
casco blanco : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "casco blanco" se escriba en minúscula. 1, fiche 36, Espagnol, - casco%20blanco
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
casco blanco : denominación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 36, Espagnol, - casco%20blanco
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- cascos blancos
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-09-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- blue helmet
1, fiche 37, Anglais, blue%20helmet
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A member of a United Nations peacekeeping force, having a blue helmet as part of their uniform. 2, fiche 37, Anglais, - blue%20helmet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
blue helmet: designation usually used in the plural. 3, fiche 37, Anglais, - blue%20helmet
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- blue helmets
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 37, La vedette principale, Français
- casque bleu
1, fiche 37, Français, casque%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le casque bleu apparaît en 1956 lors de la mission FUNU [Force d'urgence des Nations unies] I. On a d'abord peint en bleu le casque d'origine américaine [...] le bleu symbolise les forces de maintien de la paix. 1, fiche 37, Français, - casque%20bleu
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
casque bleu : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 37, Français, - casque%20bleu
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- casques bleus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- casco azul
1, fiche 37, Espagnol, casco%20azul
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Integrante de las fuerzas de paz de la Organización de las Naciones Unidas 2, fiche 37, Espagnol, - casco%20azul
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
casco azul : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que la expresión "casco azul" se escriba en minúscula. 2, fiche 37, Espagnol, - casco%20azul
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
casco azul : denominación utilizada generalmente en plural. 3, fiche 37, Espagnol, - casco%20azul
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cascos azules
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Regulations (Water Transport)
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hull inspector
1, fiche 38, Anglais, hull%20inspector
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation (Transport par eau)
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- contrôleur de coques
1, fiche 38, Français, contr%C3%B4leur%20de%20coques
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- contrôleuse de coques 1, fiche 38, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20coques
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Construcción naval
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- inspector de casco
1, fiche 38, Espagnol, inspector%20de%20casco
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- inspectora de casco 2, fiche 38, Espagnol, inspectora%20de%20casco
proposition, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Regulations (Water Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hull marking
1, fiche 39, Anglais, hull%20marking
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- marking of the hull 2, fiche 39, Anglais, marking%20of%20the%20hull
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Marking of the hull ... The builder, manufacturer or rebuilder of a vessel shall permanently mark the hull serial number in a second location on the hull, that is either beneath a fitting or an item of hardware or that is on the interior of the vessel and unexposed, or the importer of the vessel shall ensure that the hull serial number is permanently marked in such a location. 2, fiche 39, Anglais, - hull%20marking
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Constructions navales
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- marquage de la coque
1, fiche 39, Français, marquage%20de%20la%20coque
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Marquage de la coque [...] Le constructeur, le fabricant ou le reconstructeur d'un bâtiment marque de façon permanente le numéro de série de la coque à un second endroit sur la coque qui est sous un accessoire d'accastillage ou une pièce de quincaillerie, ou qui est non exposé à l'intérieur du bâtiment, ou, dans le cas d'un bâtiment importé, l'importateur veille à ce qu'il soit marqué de cette manière. 1, fiche 39, Français, - marquage%20de%20la%20coque
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- colocación del número de identificación del casco
1, fiche 39, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Número de identificación del casco : toda embarcación llevará marcado de forma permanente el número de identificación del casco, el cual consta de 14 caracteres que incluyen la información relativa al país del constructor, el código del constructor, un número de serie único, el mes y año de fabricación y el año del modelo. 2, fiche 39, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20del%20n%C3%BAmero%20de%20identificaci%C3%B3n%20del%20casco
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-07-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Maneuvering of Ships
- Ship Engineering (Naval Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hull system
1, fiche 40, Anglais, hull%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Submarine design consists of a single or double hull system that houses all the necessary systems and manpower required for completion of their mission. This, though, is a very simple description of a very complex engineering product, which are used for a wide range of purposes such as underwater research, underwater rescue, and submarine warfare; the last one being the most widely used. 1, fiche 40, Anglais, - hull%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
double hull system, single hull system 1, fiche 40, Anglais, - hull%20system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Manœuvre des navires
- Service machines (navires de surface, Forces navales)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de coque
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20coque
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Maniobras de los buques
- Ingeniería naval (buques de superficie, Fuerzas navales)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sistema de casco
1, fiche 40, Espagnol, sistema%20de%20casco
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dual-purpose barge
1, fiche 41, Anglais, dual%2Dpurpose%20barge
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A fleet of tugs and dual-purpose barges brings, among other things, bulk petroleum products and dry cargo for communities, defence installations, and oil and gas exploration sites across the North while transporting natural resources extracted in the North to markets in the South. 1, fiche 41, Anglais, - dual%2Dpurpose%20barge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chaland à double usage
1, fiche 41, Français, chaland%20%C3%A0%20double%20usage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[La] compagnie exploite une flotte de remorqueurs et de chalands à double usage pour transporter des produits pétroliers en vrac et des marchandises sèches destinés aux collectivités, aux installations de défense et aux sites d'exploration pétrolière et gazière du Grand Nord. 1, fiche 41, Français, - chaland%20%C3%A0%20double%20usage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- buque doble propósito
1, fiche 41, Espagnol, buque%20doble%20prop%C3%B3sito
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El buque tiene doble casco y transporta combustibles elaborados con una capacidad de carga de 47 mil toneladas. [...] Tras la firma del [...] contrato de reparación [...] se firmaron tres cartas de intención para la [...] construcción [del] buque doble propósito [...] 1, fiche 41, Espagnol, - buque%20doble%20prop%C3%B3sito
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- buque de doble propósito
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-05-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- charter party
1, fiche 42, Anglais, charter%20party
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- C/P 2, fiche 42, Anglais, C%2FP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- charterparty 3, fiche 42, Anglais, charterparty
correct
- charter-party 3, fiche 42, Anglais, charter%2Dparty
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A marine contract between the ship owner and the party leasing the ship. 4, fiche 42, Anglais, - charter%20party
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The agreement. 5, fiche 42, Anglais, - charter%20party
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
charter party: term standardized by the Canadian General Standards Board (CSSB). 6, fiche 42, Anglais, - charter%20party
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des transports
- Droit des contrats (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- charte-partie
1, fiche 42, Français, charte%2Dpartie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- contrat d'affrètement par charte-partie 2, fiche 42, Français, contrat%20d%27affr%C3%A8tement%20par%20charte%2Dpartie
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'affrètement de navire passé entre le propriétaire d'un navire (fréteur) et la partie (affréteur) qui loue le navire. 3, fiche 42, Français, - charte%2Dpartie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'entente. 4, fiche 42, Français, - charte%2Dpartie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
charte-partie : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 42, Français, - charte%2Dpartie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Derecho de transporte
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- carta partida
1, fiche 42, Espagnol, carta%20partida
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- póliza de fletamiento 2, fiche 42, Espagnol, p%C3%B3liza%20de%20fletamiento
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Documento que recoge la celebración de un contrato de fletamento de un buque entre armador y fletador. El fletamento puede ser en casco desnudo, por tiempo, por viaje, y en cargas completas o parciales. 3, fiche 42, Espagnol, - carta%20partida
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
póliza de fletamiento: término y definición extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 42, Espagnol, - carta%20partida
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- historic center
1, fiche 43, Anglais, historic%20center
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- historic centre 2, fiche 43, Anglais, historic%20centre
correct
- historic city centre 3, fiche 43, Anglais, historic%20city%20centre
correct
- historic city center 3, fiche 43, Anglais, historic%20city%20center
correct
- historic town centre 3, fiche 43, Anglais, historic%20town%20centre
correct
- historic town center 3, fiche 43, Anglais, historic%20town%20center
correct
- historic core of a town 3, fiche 43, Anglais, historic%20core%20of%20a%20town
correct
- historic core 4, fiche 43, Anglais, historic%20core
correct
- historic nucleus 3, fiche 43, Anglais, historic%20nucleus
- historic old town 5, fiche 43, Anglais, historic%20old%20town
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Wallace College is located in the heart of the historic "old town" of Edinburgh, close to the Royal Mile. 5, fiche 43, Anglais, - historic%20center
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 43, La vedette principale, Français
- centre historique
1, fiche 43, Français, centre%20historique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- noyau historique 2, fiche 43, Français, noyau%20historique
correct, nom masculin
- centre ancien 3, fiche 43, Français, centre%20ancien
correct, nom masculin
- centre ancien historique 4, fiche 43, Français, centre%20ancien%20historique
correct, nom masculin
- vieille ville historique 5, fiche 43, Français, vieille%20ville%20historique
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Centre d'une agglomération lors de sa création. 6, fiche 43, Français, - centre%20historique
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Partie la plus ancienne d'une ville, noyau à partir duquel s'est effectué le développement. 7, fiche 43, Français, - centre%20historique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le bazar principal est situé dans le centre ancien des grandes villes [...] 3, fiche 43, Français, - centre%20historique
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Wallace College se trouve au cœur de la vieille ville historique d'Edimbourg, à proximité du Royal Mile. 5, fiche 43, Français, - centre%20historique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- casco histórico
1, fiche 43, Espagnol, casco%20hist%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Urban Sites
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- old town
1, fiche 44, Anglais, old%20town
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The old town of Menton is a picturesque view, as it has maintained much of its almost medieval character. Most of it is very difficult to reach by car, you will have to walk through its many stairways and narrow alleys to explore it. 2, fiche 44, Anglais, - old%20town
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Chinon is a town rich in both culture and history. The old town - la vieille ville - is nestled in between the Château on top of the hill and the river Vienne. For many generations, it was the home of kings and the seat of the government. 3, fiche 44, Anglais, - old%20town
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
North entrance of old town. 4, fiche 44, Anglais, - old%20town
Record number: 44, Textual support number: 4 CONT
Hotel du Cygne. Only minutes away from the centre, in the vicinity of the picturesque areas of the old town. 5, fiche 44, Anglais, - old%20town
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vieille ville
1, fiche 44, Français, vieille%20ville
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] le grand rénovateur de la forme urbaine est l'architecte viennois Camillo Sitte [...] Dans son «Art de bâtir les villes» (1889) [...] il montre comment les œuvres du passé révèlent les principes dont nous pouvons nous inspirer, tout en recommandant [...] de ne pas essayer d'adapter à des fins modernes les beautés pittoresques des vieilles villes. 2, fiche 44, Français, - vieille%20ville
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Entrée nord de la vieille ville. 3, fiche 44, Français, - vieille%20ville
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Hôtel du Cygne. À deux pas du centre et à proximité des quartiers pittoresques de la vieille ville. 4, fiche 44, Français, - vieille%20ville
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Emplazamientos urbanos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- casco viejo
1, fiche 44, Espagnol, casco%20viejo
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fire extinguishing equipment
1, fiche 45, Anglais, fire%20extinguishing%20equipment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- fire-extinguishing equipment 2, fiche 45, Anglais, fire%2Dextinguishing%20equipment
correct, normalisé
- fire extinction equipment 3, fiche 45, Anglais, fire%20extinction%20equipment
correct
- extinguishing equipment 4, fiche 45, Anglais, extinguishing%20equipment
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Fire Extinguishing Equipment : For sizeable cooking installations, this equipment may consist of fixed pipe carbon dioxide, dry chemical, or foam-water sprinkler or spray systems, supplemented by portable alkaline ... dry chemical extinguishers. 5, fiche 45, Anglais, - fire%20extinguishing%20equipment
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
fire-extinguishing equipment: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, fiche 45, Anglais, - fire%20extinguishing%20equipment
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matériel d'extinction
1, fiche 45, Français, mat%C3%A9riel%20d%27extinction
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- matériel d'extinction d'incendie 2, fiche 45, Français, mat%C3%A9riel%20d%27extinction%20d%27incendie
correct, nom masculin, normalisé
- équipement d'extinction 3, fiche 45, Français, %C3%A9quipement%20d%27extinction
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
matériel d'extinction d'incendie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 45, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27extinction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- equipo de extinción de incendios
1, fiche 45, Espagnol, equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- equipo de extinción de fuego 2, fiche 45, Espagnol, equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20fuego
correct, nom masculin
- equipo de combate de incendios 2, fiche 45, Espagnol, equipo%20de%20combate%20de%20incendios
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Equipo de extinción de fuego : Usar equipo de respiración de aire autónomo de presión positiva y equipo completo de combate de incendios(casco de bombero, abrigo, pantalones, botas y guantes). 2, fiche 45, Espagnol, - equipo%20de%20extinci%C3%B3n%20de%20incendios
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Structural Framework
- Architectural Design
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shell construction
1, fiche 46, Anglais, shell%20construction
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- shell structure 2, fiche 46, Anglais, shell%20structure
correct
- thin-shell construction 3, fiche 46, Anglais, thin%2Dshell%20construction
correct
- thin-shell enclosure 3, fiche 46, Anglais, thin%2Dshell%20enclosure
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Construction using thin curved slabs. 1, fiche 46, Anglais, - shell%20construction
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Shell construction ... It may be built of steel, tile, wood, or other material, but reinforced concrete is most often used ... Shells ... are particularly well adapted for roofs ... Some of the shapes used are: long barrels; short barrels; domes; umbrella in tension; and umbrella in compression. 4, fiche 46, Anglais, - shell%20construction
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Charpentes
- Conception architecturale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 46, Français, coque
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- structure en coque 2, fiche 46, Français, structure%20en%20coque
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Structure continue, mince, à surface courbe, en général rendue rigide par sa forme et par la nature de ses constituants. 2, fiche 46, Français, - coque
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Voûte moderne autoporteuse constituée d'un voile mince de béton de forme bombée. 3, fiche 46, Français, - coque
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Une structure en coque est une plaque courbe en ciment armé, en métal, en bois ou en matière plastique. [...] La courbe peut être simple (voile mince), double dans un seul sens (sphère et dérivés) ou à courbes inverses (paraboloïdes). [...] Ces structures ont permis d'exécuter de nombreux travaux d'art et, en couverture, de franchir de grandes portées. 2, fiche 46, Français, - coque
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Diseño arquitectónico
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 46, Espagnol, casco
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
- Veterinary Medicine
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sand crack
1, fiche 47, Anglais, sand%20crack
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- sandcrack 2, fiche 47, Anglais, sandcrack
correct
- hoof crack 2, fiche 47, Anglais, hoof%20crack
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Crack running downward the hoof, [which] will cause lameness if deep enough to touch the laminae. 2, fiche 47, Anglais, - sand%20crack
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Sand cracks, at the toe or on the quarter, are due to extreme dryness of the walls. This happens when the horse has been in the wet for a long time, followed by a long dry period. 3, fiche 47, Anglais, - sand%20crack
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
It may be referred to according to its location: toe, quarter, heel or bar (sand) crack. 2, fiche 47, Anglais, - sand%20crack
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- seime
1, fiche 47, Français, seime
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Fissure longitudinale de la muraille du sabot. 2, fiche 47, Français, - seime
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Elle pourra faire boiter si elle atteint la partie vivante du pied. 2, fiche 47, Français, - seime
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
- Medicina veterinaria
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- raza
1, fiche 47, Espagnol, raza
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- cuarto 1, fiche 47, Espagnol, cuarto
correct, nom masculin
- fisura del casco 1, fiche 47, Espagnol, fisura%20del%20casco
correct, nom féminin
- grieta en el casco 1, fiche 47, Espagnol, grieta%20en%20el%20casco
correct, nom féminin
- rajadura de arena 1, fiche 47, Espagnol, rajadura%20de%20arena
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-09-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Loans
- Transportation Insurance
- Property Law (common law)
- Water Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- bottomry loan
1, fiche 48, Anglais, bottomry%20loan
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Bottomry loans were those in which a sum of money was loaned for a particular voyage, at maritime interest, on the security of the ship, or the ship and freight, or the ship, freight and cargo, on condition that if the voyage were performed safely, the loan should be repaid with the interest, and if she did not so arrive but is lost by a peril of the sea, nothing should be paid. [Benedict on Admiralty, 1989, p. 14:31]. 2, fiche 48, Anglais, - bottomry%20loan
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Assurance transport
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Transport par eau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prêt à la grosse
1, fiche 48, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- prêt à la grosse sur corps 2, fiche 48, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20sur%20corps
correct, nom masculin
- prêt à la grosse aventure 3, fiche 48, Français, pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse%20aventure
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Prêt à intérêt contracté par l'armateur ou, au cours du voyage, par le capitaine, sur le corps ou les facultés, et qui n'est pas remboursé (ou ne l'est que partiellement) si un sinistre total (ou partiel) survient. 4, fiche 48, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
prêt à la grosse aventure : L'ancien nom donné [au prêt à la grosse] était «prêt à la grosse aventure» parce que, en cas de naufrage du navire, le prêteur n'a le droit de demander son remboursement que jusqu'à concurrence des valeurs sauvées [...]; s'il n'y a pas de valeurs sauvées, il n'a droit à rien; il court donc un risque, «une aventure». 5, fiche 48, Français, - pr%C3%AAt%20%C3%A0%20la%20grosse
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Seguro de transporte
- Derecho de propiedad (common law)
- Transporte por agua
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- préstamo a la gruesa
1, fiche 48, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- préstamo a riesgo marítimo 2, fiche 48, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20a%20riesgo%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Préstamo cuya garantía puede recaer en el casco del buque o sus aparejos, pertrechos o maquinaria, e incluso en la carga que transporta. Su reembolso, tanto del principal como de sus intereses, se hace depender de la llegada a puerto de los efectos sobre los que se ha hecho o del valor obtenido por ellos en caso de siniestro. 2, fiche 48, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En la práctica, el préstamo a la gruesa [es una figura jurídica que] está en desuso. 2, fiche 48, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20a%20la%20gruesa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Nuclear Waste Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 49, Anglais, cask
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- flask 2, fiche 49, Anglais, flask
correct, normalisé
- transportation flask 3, fiche 49, Anglais, transportation%20flask
correct
- transport cask 4, fiche 49, Anglais, transport%20cask
correct
- transport flask 5, fiche 49, Anglais, transport%20flask
correct
- shipping flask 6, fiche 49, Anglais, shipping%20flask
correct
- coffin 7, fiche 49, Anglais, coffin
correct, normalisé
- nuclear flask 8, fiche 49, Anglais, nuclear%20flask
Grande-Bretagne
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A shielded container used to store or transport radioactive material. 7, fiche 49, Anglais, - cask
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Transportation flasks have thick dense walls to prevent radiation from escaping into the environment. 9, fiche 49, Anglais, - cask
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cask; flask; coffin: terms and definition standardized by ISO in 1997. 10, fiche 49, Anglais, - cask
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Déchets nucléaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- château de transport
1, fiche 49, Français, ch%C3%A2teau%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conteneur blindé utilisé pour le stockage ou le transport de matières radioactives. 2, fiche 49, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
château de transport : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 49, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Desechos nucleares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cofre de transporte
1, fiche 49, Espagnol, cofre%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- casco de transporte 2, fiche 49, Espagnol, casco%20de%20transporte
correct, nom masculin
- ataúd de transporte 2, fiche 49, Espagnol, ata%C3%BAd%20de%20transporte
correct, nom masculin
- cofre 3, fiche 49, Espagnol, cofre
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Recipiente blindado con plomo que sirve para conservar o transportar materias radiactivas sin que éstas puedan irradiar el entorno. 3, fiche 49, Espagnol, - cofre%20de%20transporte
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cockpit
1, fiche 50, Anglais, cockpit
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- manhole 2, fiche 50, Anglais, manhole
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An opening in the deck for the paddler. 3, fiche 50, Anglais, - cockpit
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- trou d'homme
1, fiche 50, Français, trou%20d%27homme
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- cockpit 2, fiche 50, Français, cockpit
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espace fermé où le ou les pagayeurs sont assis. 3, fiche 50, Français, - trou%20d%27homme
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tous les kayaks et les canoës d'eau vive sont dotés de pontages. Le pagayeur prend position dans le trou d'homme, une ouverture pratiquée dans le pontage. 4, fiche 50, Français, - trou%20d%27homme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- cabina de mando
1, fiche 50, Espagnol, cabina%20de%20mando
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- bañera 2, fiche 50, Espagnol, ba%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Espacio cerrado donde se sientan los remeros o el remero. 3, fiche 50, Espagnol, - cabina%20de%20mando
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Los kayas de aguas bravas más modernos constan de un casco, un asiento, reposapiés [...] El agujero de entrada de la cubierta recibe el nombre de bañera y posee un reborde. 4, fiche 50, Espagnol, - cabina%20de%20mando
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- seaplane
1, fiche 51, Anglais, seaplane
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- floatplane 2, fiche 51, Anglais, floatplane
correct
- hydroplane 3, fiche 51, Anglais, hydroplane
correct, nom
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An airplane that can take off from and land on water. 4, fiche 51, Anglais, - seaplane
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
seaplane: term standardized by ISO. 5, fiche 51, Anglais, - seaplane
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
seaplane: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 51, Anglais, - seaplane
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- float plane
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- hydravion
1, fiche 51, Français, hydravion
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Avion conçu pour prendre son essor sur la surface de l'eau et s'y poser après son vol. 2, fiche 51, Français, - hydravion
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le principe de l'hydravion est fondé sur les réactions de l'eau sur les flotteurs ou sur la coque. 2, fiche 51, Français, - hydravion
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
hydravion : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 51, Français, - hydravion
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- hidroavión
1, fiche 51, Espagnol, hidroavi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Avión equipado con flotadores y otros dispositivos que le permiten amarar y despegar de la superficie del agua. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 51, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El hidroavión puede ser un aparato terrestre en el cual se ha reemplazado el tren de aterrizaje por un par de flotadores o bien un aparato especialmente diseñado y cuyo fuselaje ha de reunir entonces las siguientes cualidades : fondo muy resistente capaz de soportar los choques violentos contra el agua y provisto de redientes que facilitan el despegue [...]; parte inferior del fuselaje en forma de casco altamente hidrodinámico; conservación, a pesar de las características acuáticas del casco, de las cualidades aerodinámicas durante el vuelo. 3, fiche 51, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
hidroavión: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 51, Espagnol, - hidroavi%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Protection of Life
- Police
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- riot helmet
1, fiche 52, Anglais, riot%20helmet
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Police
Fiche 52, La vedette principale, Français
- casque antiémeute
1, fiche 52, Français, casque%20anti%C3%A9meute
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- casque anti-émeute
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Policía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- casco antidisturbios
1, fiche 52, Espagnol, casco%20antidisturbios
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- casco antimotines 2, fiche 52, Espagnol, casco%20antimotines
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
antidisturbios: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la voz "antidisturbios" se escribe con el prefijo "anti-" unido a la base, sin guion ni espacio en blanco, como se recoge en la entrada correspondiente del Diccionario de la lengua española. 3, fiche 52, Espagnol, - casco%20antidisturbios
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- light-sport aircraft
1, fiche 53, Anglais, light%2Dsport%20aircraft
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- LSA 1, fiche 53, Anglais, LSA
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- light sport aircraft 2, fiche 53, Anglais, light%20sport%20aircraft
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- avion léger sportif
1, fiche 53, Français, avion%20l%C3%A9ger%20sportif
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- aeronave deportiva liviana
1, fiche 53, Espagnol, aeronave%20deportiva%20liviana
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor(powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características :(a) Peso máximo de despegue menor o igual a :(i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o(ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua.(b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar.(c) Velocidad nunca exceder(Vne) menor o igual a 223 km/h(120 nudos) CAS para un planeador.(d) Velocidad de pérdida(velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores(Vs1) menor o igual a 84 km/h(45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica.(e) Asientos para dos personas, incluido el piloto.(f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada.(g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador.(h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador.(i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina.(j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador.(k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua.(l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador. 1, fiche 53, Espagnol, - aeronave%20deportiva%20liviana
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- dry-freight van body
1, fiche 54, Anglais, dry%2Dfreight%20van%20body
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- dry-freight van 1, fiche 54, Anglais, dry%2Dfreight%20van
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Van body made up of a closed sheet-metal shell and used for the transportation of freight. 1, fiche 54, Anglais, - dry%2Dfreight%20van%20body
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fourgon non frigorifique
1, fiche 54, Français, fourgon%20non%20frigorifique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- carrosserie-fourgon sec 1, fiche 54, Français, carrosserie%2Dfourgon%20sec
correct, nom féminin
- fourgon à fret 1, fiche 54, Français, fourgon%20%C3%A0%20fret
correct, nom masculin
- fourgon sec 1, fiche 54, Français, fourgon%20sec
correct, nom masculin
- fourgon hors frigo 1, fiche 54, Français, fourgon%20hors%20frigo
correct, nom masculin, France
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Fourgon muni d'une caisse tôlée, complètement fermée, utilisé pour le transport du fret. 1, fiche 54, Français, - fourgon%20non%20frigorifique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- carrocería de caja seca
1, fiche 54, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20caja%20seca
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Caja provista de un casco con toldo completamente cerrado que sirve para el transporte de fletes. 1, fiche 54, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20de%20caja%20seca
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bilge keel
1, fiche 55, Anglais, bilge%20keel
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- quille de roulis
1, fiche 55, Français, quille%20de%20roulis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pièce plane disposée sur une partie de la longueur de la coque, perpendiculairement au bordé, et destinée à atténuer le roulis. 2, fiche 55, Français, - quille%20de%20roulis
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
quille de roulis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 55, Français, - quille%20de%20roulis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- quilla de balance
1, fiche 55, Espagnol, quilla%20de%20balance
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- quilla estabilizadora 2, fiche 55, Espagnol, quilla%20estabilizadora
correct, nom féminin
- quilla de pantoque 2, fiche 55, Espagnol, quilla%20de%20pantoque
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las dos [quillas] situadas a ambos lados de la quilla verdadera, a lo largo de los pantoques, que, al oponer un obstáculo al agua, frenan los movimientos de balance del casco. 2, fiche 55, Espagnol, - quilla%20de%20balance
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- distal phalanx
1, fiche 56, Anglais, distal%20phalanx
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- third phalanx 1, fiche 56, Anglais, third%20phalanx
correct
- coffin bone 2, fiche 56, Anglais, coffin%20bone
correct
- pedal bone 3, fiche 56, Anglais, pedal%20bone
correct, vieilli
- os pedis 1, fiche 56, Anglais, os%20pedis
correct, vieilli
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[The pedal bone] is so porous in structure as to resemble pumice stone in appearance and density. 4, fiche 56, Anglais, - distal%20phalanx
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
the terminal phalanx in the foot of a horse, enclosed in the hoof. Shaped rather like the hoof itself, it in fact occupies only a relatively small proportion of the interior, at the front and sides. 5, fiche 56, Anglais, - distal%20phalanx
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The plural of "phalanx" is "phalanxes" or "phalanges." 6, fiche 56, Anglais, - distal%20phalanx
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 56, La vedette principale, Français
- phalange distale
1, fiche 56, Français, phalange%20distale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- troisième phalange 2, fiche 56, Français, troisi%C3%A8me%20phalange
correct, nom féminin
- os du pied 3, fiche 56, Français, os%20du%20pied
correct, nom masculin
- os du sabot 4, fiche 56, Français, os%20du%20sabot
correct, nom masculin
- petit pied 4, fiche 56, Français, petit%20pied
correct, nom masculin
- phalange ungéale 1, fiche 56, Français, phalange%20ung%C3%A9ale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] la troisième [phalange] forme l'os du pied, qui inclut la couronne et le sabot, et se complète par le petit sésamoïde. L'os du pied est très poreux, garni de nombreux vaisseaux sanguins et, partant, très délicat. 5, fiche 56, Français, - phalange%20distale
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] l'os du pied [...] a la forme du sabot [...] 6, fiche 56, Français, - phalange%20distale
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Criblé(e) de petits orifices laissant passer des vaisseaux sanguins et des filaments nerveux. 1, fiche 56, Français, - phalange%20distale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- tercera falange
1, fiche 56, Espagnol, tercera%20falange
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- hueso del pie 1, fiche 56, Espagnol, hueso%20del%20pie
correct, nom masculin
- hueso del casco 1, fiche 56, Espagnol, hueso%20del%20casco
correct, nom masculin
- hueso podal 1, fiche 56, Espagnol, hueso%20podal
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Acoustics (Physics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- audiometer
1, fiche 57, Anglais, audiometer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- sonometer 2, fiche 57, Anglais, sonometer
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An instrument used in measuring the acuity of hearing in the individual ear for sounds of various frequencies especially with a view to detecting departures from normal hearing. 3, fiche 57, Anglais, - audiometer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Acoustique (Physique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- audiomètre
1, fiche 57, Français, audiom%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer certaines caractéristiques de l'audition, en particulier le seuil d'audition. 2, fiche 57, Français, - audiom%C3%A8tre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
«audiométrie» : ensemble des mesures et des techniques permettant d'apprécier la valeur de l'appareil auditif. 3, fiche 57, Français, - audiom%C3%A8tre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
audiomètre : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 57, Français, - audiom%C3%A8tre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Acústica (Física)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- audiómetro
1, fiche 57, Espagnol, audi%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compuesto por un oscilador, un amplificador y un atenuador que se utiliza para medir la agudeza de audición, para los tonos puros, el habla y la conducción de huesos. 2, fiche 57, Espagnol, - audi%C3%B3metro
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
El audiómetro es un oscilador que produce sonidos de frecuencia variable, que el paciente escucha con un casco telefónico(conducción aérea) o con un vibrador u osteófono(conducción ósea) aplicado contra el hueso mastoides. 3, fiche 57, Espagnol, - audi%C3%B3metro
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
- Protection of Life
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- climbing helmet
1, fiche 58, Anglais, climbing%20helmet
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- climber's helmet 2, fiche 58, Anglais, climber%27s%20helmet
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An adjustable headgear with a chin strap, usually of moulded fibreglass, that will protect the head from all possible blows, deflect falling stones, absorb impacts and stay in place in the event of a fall. 3, fiche 58, Anglais, - climbing%20helmet
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
It’s a good idea to buy and wear a climbing helmet, especially if you’re climbing at areas and cliffs with loose rock or if you’re climbing below another party. A helmet protects your head from falling missiles, projectiles, and dropped gear. 4, fiche 58, Anglais, - climbing%20helmet
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Description of Mammut Skywalker 2-Climbing Helmet: Well-ventilated climber's helmet with ergonomic fit made from extremely durable plastic hard shell. The thumb wheel enables quick, single-handed adjustment. 2, fiche 58, Anglais, - climbing%20helmet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
- Sécurité des personnes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- casque d'alpiniste
1, fiche 58, Français, casque%20d%27alpiniste
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- casque d'alpinisme 2, fiche 58, Français, casque%20d%27alpinisme
correct, nom masculin
- casque d'escalade 3, fiche 58, Français, casque%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Coiffure généralement composée d'une coque en matière plastique (souvent renforcée de fibres de verre ou de nylon), d'une coiffe pour amortir les chocs et ménager les vertèbres cervicales et d'une jugulaire réglable et qui a pour but de protéger la tête contre les chutes de pierres ou de glace et contre les chocs en cas de chute. 4, fiche 58, Français, - casque%20d%27alpiniste
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
En plus de vous protéger des blessures à la tête, le casque d'escalade réduit les chocs qui pourraient avoir des conséquences sur le reste de votre corps. [...] Pour beaucoup de grimpeurs, il est une pièce d'équipement indispensable pour pratiquer l'escalade artificielle, l'escalade de glace, les voies à plusieurs longueurs, les voies d'alpinisme et toute autre voie où les rochers et la glace présentent un risque. 3, fiche 58, Français, - casque%20d%27alpiniste
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
La caractéristique essentielle que l’on demande à un casque d’alpinisme est sa faculté à pouvoir absorber l’énergie générée par des chocs violents (comme des chutes de pierres ou heurt de la tête du grimpeur lors de sa chute) de manière à n’en restituer qu’une faible partie à l’utilisateur. Cet amortissement est constitué soit par le système de sangle placé à l’intérieur du casque, soit [...] par une couche de matériau compressible, comme du polystyrène, placé sous la calotte du casque. 5, fiche 58, Français, - casque%20d%27alpiniste
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
- Protección de las personas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- casco de alpinismo
1, fiche 58, Espagnol, casco%20de%20alpinismo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- diving suit
1, fiche 59, Anglais, diving%20suit
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- frog suit 2, fiche 59, Anglais, frog%20suit
correct, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A watertight costume for underwater use, connected to the surface or to a diving bell by a tube that provides the wearer with air. 1, fiche 59, Anglais, - diving%20suit
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The first diving suit, with a large metal helmet supplied with air through a hose, was invented in the UK by the brothers John and Charles Deane in 1828. 1, fiche 59, Anglais, - diving%20suit
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Hamish McIntyre readies the pump for Les McCoss who is diving [in] a frog suit with a Drager submarine escape lung and an air economiser ... 2, fiche 59, Anglais, - diving%20suit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
This type of equipment is no longer used. 3, fiche 59, Anglais, - diving%20suit
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- frog-suit
- frogsuit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- scaphandre
1, fiche 59, Français, scaphandre
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel hermétiquement étanche, alimenté en air depuis la surface par une pompe. 1, fiche 59, Français, - scaphandre
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le bandit [...] tue son compagnon sans la moindre effusion de sang en coupant le tube d'air de son scaphandre. 1, fiche 59, Français, - scaphandre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ce genre d'équipement ne s'utilise plus. 2, fiche 59, Français, - scaphandre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- escafandra
1, fiche 59, Espagnol, escafandra
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- escafandro 1, fiche 59, Espagnol, escafandro
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La escafandra clásica consiste en una vestidura de tela impermeabilizada, provista de una junta estanca en las muñecas [...] y de una armadura en la parte superior del torso. A ella se puede atornillar un casco metálico provisto de mirillas, para permitir la visión en diferentes direcciones. 2, fiche 59, Espagnol, - escafandra
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Escafandra autónoma, rígida. 2, fiche 59, Espagnol, - escafandra
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Safety
- Road Safety
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- crash helmet 1, fiche 60, Anglais, crash%20helmet
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A padded helmet, as worn by motorcyclists and aviators, to protect the head. 1, fiche 60, Anglais, - crash%20helmet
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Sécurité routière
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 60, La vedette principale, Français
- casque antichoc
1, fiche 60, Français, casque%20antichoc
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Casque porté par tous les pilotes d'avions rapides, pour atténuer les risques de choc en cas d'accident. 1, fiche 60, Français, - casque%20antichoc
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Seguridad vial
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- casco de protección
1, fiche 60, Espagnol, casco%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pieza de material duro y resistente que cubre la cabeza y sirve para evitar traumatismos craneales en caso de colisión. 2, fiche 60, Espagnol, - casco%20de%20protecci%C3%B3n
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- flying boat
1, fiche 61, Anglais, flying%20boat
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- boat seaplane 2, fiche 61, Anglais, boat%20seaplane
- flying boat type hull 3, fiche 61, Anglais, flying%20boat%20type%20hull
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
flying boat: A seaplane of which the main body or hull is also the means of support on water. 4, fiche 61, Anglais, - flying%20boat
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The hull: it is the body of a flying-boat's fuselage, built to rest or move on the water. 5, fiche 61, Anglais, - flying%20boat
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
flying boat: term standardized by ISO. 6, fiche 61, Anglais, - flying%20boat
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- hydravion à coque
1, fiche 61, Français, hydravion%20%C3%A0%20coque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Hydravion dans lequel le fuselage principal ou coque, repose directement sur l'eau. 2, fiche 61, Français, - hydravion%20%C3%A0%20coque
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
hydravion à coque : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 61, Français, - hydravion%20%C3%A0%20coque
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- hidroavión de casco
1, fiche 61, Espagnol, hidroavi%C3%B3n%20de%20casco
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- canker
1, fiche 62, Anglais, canker
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- hoof cancer 2, fiche 62, Anglais, hoof%20cancer
correct
- hoof canker 3, fiche 62, Anglais, hoof%20canker
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A malignant disease of the feet characterized by the development of a soft, spongy growth on the frog or sole, or both, attended by a thick, offensive discharge of the consistency of soft cheese. 3, fiche 62, Anglais, - canker
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Canker: Abnormal, vegetative growth of the frog. May also affect the sole. Caused by infection and the exposure of the hooves to harsh ammonia compounds. Effective treatment and prevention must include moving the horse to a clean, dry environment. 4, fiche 62, Anglais, - canker
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Severe disease similar to thrush. 5, fiche 62, Anglais, - canker
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Horseshoeing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crapaud
1, fiche 62, Français, crapaud
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Très visible mais assez rare et n'entraînant ni boiterie ni mise au repos, le crapaud est une sorte d'eczéma, qui au niveau des pieds postérieurs et par suite de la malpropreté des litières surtout, évolue d'abord sous la fourchette et envahit peu à peu toute la sole. La corne se décolle pendant que le tissu velouté se couvre d'un écoulement grisâtre et nauséabond, puis de végétations ou «îles» irrégulières, répugnantes et de plus en plus étendues en dépit de tout traitement. 2, fiche 62, Français, - crapaud
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- galápago
1, fiche 62, Espagnol, gal%C3%A1pago
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad propia de las caballerías, que se desarrolla en el rodete del casco y parte de la corona, caracterizada por una secreción anormal de la materia córnea de la tapa. 2, fiche 62, Espagnol, - gal%C3%A1pago
Fiche 63 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- helmet
1, fiche 63, Anglais, helmet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- protective helmet 2, fiche 63, Anglais, protective%20helmet
correct
- safety helmet 3, fiche 63, Anglais, safety%20helmet
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A covering to protect the head, usually made of a thick or rigid material, such as metal, fibreglass, or leather. 4, fiche 63, Anglais, - helmet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... If adjustable, [the helmet] must properly cover the forehead, temple and base of the skull; [the] straps must be fastened ... and [it] must not move around on the head. 5, fiche 63, Anglais, - helmet
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 63, La vedette principale, Français
- casque
1, fiche 63, Français, casque
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- casque protecteur 2, fiche 63, Français, casque%20protecteur
correct, nom masculin
- casque de protection 3, fiche 63, Français, casque%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coiffure en métal, cuir, etc. pour protéger la tête. 4, fiche 63, Français, - casque
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[Si le casque doit être ajusté,] il doit recouvrir le front, la tempe et le bas du crâne; la jugulaire doit être attachée; [...] et [il] doit rester bien en place sur la tête. 5, fiche 63, Français, - casque
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 63, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- casco protector 2, fiche 63, Espagnol, casco%20protector
correct, nom masculin
- protector de cabeza 3, fiche 63, Espagnol, protector%20de%20cabeza
correct, nom masculin
- casco de protección 4, fiche 63, Espagnol, casco%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- cascos
- casco del bateador
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hull insurance
1, fiche 64, Anglais, hull%20insurance
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- marine hull insurance 2, fiche 64, Anglais, marine%20hull%20insurance
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Insurance of the hull of a ship, including any accidents arising from impact, collisions, etc., while berting or during navigation. 3, fiche 64, Anglais, - hull%20insurance
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The primary aim of the hull insurance is to compensate the assured for the loss of or physical damage to a vessel. However, it also covers the third-party and contractual liability of shipowners, and sea and inland carriers. 2, fiche 64, Anglais, - hull%20insurance
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- insurance on the hull
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- assurance corps de navire
1, fiche 64, Français, assurance%20corps%20de%20navire
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- assurance sur corps de navire 2, fiche 64, Français, assurance%20sur%20corps%20de%20navire
correct, nom féminin
- assurance corps 3, fiche 64, Français, assurance%20corps
correct, nom féminin
- assurance sur corps 4, fiche 64, Français, assurance%20sur%20corps
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Assurance maritime garantissant les dommages subis par un navire. 1, fiche 64, Français, - assurance%20corps%20de%20navire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
assurance corps de navire : terme normalisé par l'AFNOR, extrait de la norme NF-K40-001 et reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR. 5, fiche 64, Français, - assurance%20corps%20de%20navire
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- assurance sur navire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- seguro de cascos
1, fiche 64, Espagnol, seguro%20de%20cascos
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- seguro de casco de buque 2, fiche 64, Espagnol, seguro%20de%20casco%20de%20buque
nom masculin
- seguro sobre cuerpos 3, fiche 64, Espagnol, seguro%20sobre%20cuerpos
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- seguro de casco
- seguro sobre el casco
- seguro de barco
Fiche 65 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- safety hat
1, fiche 65, Anglais, safety%20hat
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hard hat 2, fiche 65, Anglais, hard%20hat
correct
- safety helmet 3, fiche 65, Anglais, safety%20helmet
- protective headwear 4, fiche 65, Anglais, protective%20headwear
- safety headwear 5, fiche 65, Anglais, safety%20headwear
- protective hat 5, fiche 65, Anglais, protective%20hat
- safety cap 3, fiche 65, Anglais, safety%20cap
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A shallow domed hat of steel or a similar material worn ... to protect the top of the head. 1, fiche 65, Anglais, - safety%20hat
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This type of hat is worn especially by construction workers, miners, etc. 6, fiche 65, Anglais, - safety%20hat
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- casque de protection
1, fiche 65, Français, casque%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- casque protecteur 2, fiche 65, Français, casque%20protecteur
correct, nom masculin
- casque de sécurité 3, fiche 65, Français, casque%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
- casque antichocs 4, fiche 65, Français, casque%20antichocs
correct, nom masculin
- casque antichoc 5, fiche 65, Français, casque%20antichoc
nom masculin
- casque de chantier 5, fiche 65, Français, casque%20de%20chantier
nom masculin
- casque-protecteur 5, fiche 65, Français, casque%2Dprotecteur
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Casque destiné essentiellement à protéger la partie supérieure de la tête du porteur contre un choc. 6, fiche 65, Français, - casque%20de%20protection
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 65, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- casco protector 2, fiche 65, Espagnol, casco%20protector
correct, nom masculin
- casco de protección 1, fiche 65, Espagnol, casco%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- dump body
1, fiche 66, Anglais, dump%20body
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Truck body of any type which can be tilted to discharge its load. 1, fiche 66, Anglais, - dump%20body
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The dump body is designed for the transportation of bulk material. 1, fiche 66, Anglais, - dump%20body
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- dump
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- benne basculante
1, fiche 66, Français, benne%20basculante
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- carrosserie-benne basculante 1, fiche 66, Français, carrosserie%2Dbenne%20basculante
correct, nom féminin
- boîte dompeuse 1, fiche 66, Français, bo%C3%AEte%20dompeuse
à éviter, nom féminin
- dompeuse 1, fiche 66, Français, dompeuse
à éviter, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel constituée d'une caisse métallique pouvant pivoter, suivant sa construction vers l'arrière ou latéralement, sous l'action d'un leveur de benne. 1, fiche 66, Français, - benne%20basculante
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La benne basculante sert à transporter des matériaux en vrac. 1, fiche 66, Français, - benne%20basculante
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- camión volteo
1, fiche 66, Espagnol, cami%C3%B3n%20volteo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- carrocería de volteo 1, fiche 66, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20volteo
correct, nom féminin
- caja de volteo 1, fiche 66, Espagnol, caja%20de%20volteo
à éviter, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial formada por un casco metálico que gira sobre su eje hacia atrás o al costado con la acción de un mecanismo de volteo. 1, fiche 66, Espagnol, - cami%C3%B3n%20volteo
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
El volteo sirve para el transporte de productos a granel. 1, fiche 66, Espagnol, - cami%C3%B3n%20volteo
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-02-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- driver's cab
1, fiche 67, Anglais, driver%27s%20cab
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- driver cab 1, fiche 67, Anglais, driver%20cab
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Compartment of a cab-chassis which accommodates the driving crew; equipped with comfort and safety features. 1, fiche 67, Anglais, - driver%27s%20cab
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Applies only when the cab is separate from the rest of the vehicle. 1, fiche 67, Anglais, - driver%27s%20cab
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- operator's compartment
- operator's station
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- cabine de conduite
1, fiche 67, Français, cabine%20de%20conduite
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- cab. 1, fiche 67, Français, cab%2E
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cellule à ossature métallique rigide abritant le poste de conduite d'un véhicule motorisé tout en assurant le confort et la sécurité du personnel de conduite. 1, fiche 67, Français, - cabine%20de%20conduite
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La cabine est dite cabine fixe lorsqu'elle est fixée à demeure sur le véhicule. 1, fiche 67, Français, - cabine%20de%20conduite
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- cabina del conductor
1, fiche 67, Espagnol, cabina%20del%20conductor
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- cabina de control 1, fiche 67, Espagnol, cabina%20de%20control
correct, nom féminin
- cabina de dirección 1, fiche 67, Espagnol, cabina%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom féminin
- cabina de conducción 1, fiche 67, Espagnol, cabina%20de%20conducci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Casco metálico rígido que cubre el puesto del conductor de un vehículo motorizado y ofrece seguridad y comodidad al personal de cabina. 1, fiche 67, Espagnol, - cabina%20del%20conductor
Fiche 68 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cutter
1, fiche 68, Anglais, cutter
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A one-mast rig with gaff mainsail, stay foresail, jib and topsail ... 2, fiche 68, Anglais, - cutter
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cotre
1, fiche 68, Français, cotre
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Bateau à un mât, portant mât de flèche et beaupré rentrant, gréant grand-voile, flèche, trinquette et foc. 2, fiche 68, Français, - cotre
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- cúter
1, fiche 68, Espagnol, c%C3%BAter
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
El cúter tiene un casco más bien corto, pero formas muy finas e hidrodinámicas, y la quilla de aleta muy prolongada, a modo de orza. Su único mástil lo lleva plantado casi en el centro del casco. Tiene una vela trapezoidal y dos foques. 2, fiche 68, Espagnol, - c%C3%BAter
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- integral helmet
1, fiche 69, Anglais, integral%20helmet
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- casque intégral
1, fiche 69, Français, casque%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 69, Français, - casque%20int%C3%A9gral
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- casco integral
1, fiche 69, Espagnol, casco%20integral
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- founder
1, fiche 70, Anglais, founder
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- chronic laminitis 1, fiche 70, Anglais, chronic%20laminitis
correct
- pododermatitis chronica diffusa aseptica 1, fiche 70, Anglais, pododermatitis%20chronica%20diffusa%20aseptica
latin
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The normal attachment of the coffin bone to the hoof wall is loosened, the bone rotates away from the wall and the space [fills] with irregular horn produced by a new set of sensitive laminae that forms near the surface of the bone. 1, fiche 70, Anglais, - founder
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fourbure chronique
1, fiche 70, Français, fourbure%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- pododermatitis chronica diffusa aseptica 1, fiche 70, Français, pododermatitis%20chronica%20diffusa%20aseptica
latin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Au début il s'agit d'une inflammation du tissu sensible (laminite) à l'intérieur du sabot, dans les cas extrêmes la troisième phalange peut en venir à passer à travers la sole. 1, fiche 70, Français, - fourbure%20chronique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- aguadura
1, fiche 70, Espagnol, aguadura
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- infosura 1, fiche 70, Espagnol, infosura
correct, nom féminin
- dermatitis crónica del casco 1, fiche 70, Espagnol, dermatitis%20cr%C3%B3nica%20del%20casco
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- easy-boot
1, fiche 71, Anglais, easy%2Dboot
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- easy boot 2, fiche 71, Anglais, easy%20boot
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The Easy Boot is the ultimate in hoof protection and one of the most important items you should carry with you on any ride. [You can] prevent lameness and frustration when you lose a shoe far from home and still finish your ride without compromising the health and safety of your horse. Easy Boots can also be worn in place of steel shoes or even over steel shoes for additional protection, traction and cushioning on rocks and hard ground. These boots are ideal for horses with laminitis, founder, abscesses and other hoof-related medical problems. Made from durable urethane and in sizes to fit most horses, these boots will outlast any steel shoe! 3, fiche 71, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Easy Boot. Sturdy, one-piece construction protects hoof while riding, trailering or in the stall. Protects hoof injuries or can be used as a quick replacement shoe. Light-weight boots are constructed with tough urethane for protection and traction on rocks, ice, snow or pavement. 4, fiche 71, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Carrying a pair of Easy Boots or Boa Boots can help prevent injury to your horse's hoof if it throws a shoe and you still have a long way to ride. 4, fiche 71, Anglais, - easy%2Dboot
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- easy boot
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- hipposandale
1, fiche 71, Français, hipposandale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les Romains utilisaient l'hipposandale: des lanières de cuir maintenaient en place des plaques métalliques dont les bords étaient relevés de façon à épouser les bords du sabot du cheval. 2, fiche 71, Français, - hipposandale
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les hipposandales ont été développés depuis l'Antiquité en paralèlle avec le développement du revêtement des voies de communications. Elles étaient obligatoires pour les chevaux des légions de la fin de l'Empire romain. [...] Actuellement elles reviennent en force soit comme alternative intégrale à la ferrure, soit comme complément ou remplacement en cas de perte d'un fer ou de blessure à une sole. 3, fiche 71, Français, - hipposandale
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Hipposandale en fer. Véritable chaussure enveloppante pour les sabots des chevaux, cet accessoire n'était sans doute utilisé que dans des cas particuliers, pour protéger les sabots blessés ou pour traverser des terrains caillouteux. 4, fiche 71, Français, - hipposandale
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- hippo-sandale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- zapatilla para casco
1, fiche 71, Espagnol, zapatilla%20para%20casco
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- spindle 1, fiche 72, Anglais, spindle
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fusée
1, fiche 72, Français, fus%C3%A9e
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Partie centrale ou mèche d'un cabestan, ou d'un guindeau. 1, fiche 72, Français, - fus%C3%A9e
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- mecha
1, fiche 72, Espagnol, mecha
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Árbol del timón, que atraviesa el casco y permite accionarlo desde el puente. 2, fiche 72, Espagnol, - mecha
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Engineering Tests and Reliability
- Industrial Standardization
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ASTM International
1, fiche 73, Anglais, ASTM%20International
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- American Society for Testing and Materials 2, fiche 73, Anglais, American%20Society%20for%20Testing%20and%20Materials
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ASTM 3, fiche 73, Anglais, ASTM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ASTM 3, fiche 73, Anglais, ASTM
- American Section, International Association for Testing Materials 4, fiche 73, Anglais, American%20Section%2C%20International%20Association%20for%20Testing%20Materials
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"ASTM International", originally known as American Society for Testing and Materials (ASTM) ...." 1, fiche 73, Anglais, - ASTM%20International
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Normalisation industrielle
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ASTM International
1, fiche 73, Français, ASTM%20International
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- American Society for Testing and Materials 2, fiche 73, Français, American%20Society%20for%20Testing%20and%20Materials
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- ASTM 3, fiche 73, Français, ASTM
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
- ASTM 3, fiche 73, Français, ASTM
- American Section, International Association for Testing Materials 4, fiche 73, Français, American%20Section%2C%20International%20Association%20for%20Testing%20Materials
ancienne désignation, correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Normalización industrial
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- ASTM International
1, fiche 73, Espagnol, ASTM%20International
correct, États-Unis
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- American Society for Testing and Materials 2, fiche 73, Espagnol, American%20Society%20for%20Testing%20and%20Materials
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ASTM 2, fiche 73, Espagnol, ASTM
ancienne désignation, correct, États-Unis
- ASTM 2, fiche 73, Espagnol, ASTM
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cuando comprando un casco, esté seguro(a) de que el casco ha satisfecho las normas de seguridad científicas nacionalmente reconocidas desarrolladas por el Instituto Americano de Normas Nacionales(ANSI, American National Standards Institute), el Snell Memorial Foundation(SMF), y/o la Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales(ASTM, American Society for Testing and Materials). 3, fiche 73, Espagnol, - ASTM%20International
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Sociedad Americana de Ensayos y Materiales. 4, fiche 73, Espagnol, - ASTM%20International
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales
Fiche 74 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- brittle hoof
1, fiche 74, Anglais, brittle%20hoof
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- brittle foot 1, fiche 74, Anglais, brittle%20foot
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The hoof wall chips off, separates from the sole and/or readily splits when nails are driven into it. 1, fiche 74, Anglais, - brittle%20hoof
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pied dérobé
1, fiche 74, Français, pied%20d%C3%A9rob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dont le bord inférieur de la muraille est brisé, éclaté en certains endroits. 1, fiche 74, Français, - pied%20d%C3%A9rob%C3%A9
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- casco quebradizo
1, fiche 74, Espagnol, casco%20quebradizo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- hoof abscess
1, fiche 75, Anglais, hoof%20abscess
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- abscess in a hoof 2, fiche 75, Anglais, abscess%20in%20a%20hoof
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A] pus pocket [in a hoof]. 2, fiche 75, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Improperly trimmed feet can lead to cracks and hoof wall separations--one of the most common causes of hoof abscess. ... Too much moisture can also make a horse susceptible to hoof abscesses. 1, fiche 75, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Veterinarian Steve O'Grady of Virginia Equine Podiatry Center,confirmed what I had learned the hard way: hoof abscess is a common cause of acute lameness. 1, fiche 75, Anglais, - hoof%20abscess
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Abscesses occur when foreign matter, commonly called "gravel," gains entry into the hoof through the sole-wall junction, orwhite line ... The other common cause of subsolar abscess is penetration of the bottom of the foot--usually the sole or frog--by a sharp object. 1, fiche 75, Anglais, - hoof%20abscess
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- abcès dans un pied
1, fiche 75, Français, abc%C3%A8s%20dans%20un%20pied
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- absceso en el casco
1, fiche 75, Espagnol, absceso%20en%20el%20casco
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Water Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hogging
1, fiche 76, Anglais, hogging
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hog 2, fiche 76, Anglais, hog
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Sagging of the bow and stern of a ship with respect to the amidships section. 3, fiche 76, Anglais, - hogging
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The opposite of "sagging." 4, fiche 76, Anglais, - hogging
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Constructions navales
- Transport par eau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- arc
1, fiche 76, Français, arc
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Courbure prise par la coque d'un navire lorsque ses extrémités s'affaissent par rapport au couple milieu. 2, fiche 76, Français, - arc
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Transporte por agua
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- arco
1, fiche 76, Espagnol, arco
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Deformación del casco de un barco que se comba longitudinalmente de tal forma que sus extremos se hallan más bajos que su centro. 1, fiche 76, Espagnol, - arco
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hull side 1, fiche 77, Anglais, hull%20side
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- ship's side 2, fiche 77, Anglais, ship%27s%20side
- ship's shell 3, fiche 77, Anglais, ship%27s%20shell
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- muraille
1, fiche 77, Français, muraille
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Partie extérieure de la coque du navire depuis la flottaison jusqu'au plat-bord. 2, fiche 77, Français, - muraille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- costado
1, fiche 77, Espagnol, costado
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los lados que forman el casco del buque de popa a proa y desde la línea de agua hasta la borda. 2, fiche 77, Espagnol, - costado
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mantling of helmet 1, fiche 78, Anglais, mantling%20of%20helmet
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lambrequin
1, fiche 78, Français, lambrequin
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Heráldica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- lambrequín
1, fiche 78, Espagnol, lambrequ%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Adorno, generalmente en forma de hojas de acanto, que baja de lo alto del casco y rodea el escudo. 1, fiche 78, Espagnol, - lambrequ%C3%ADn
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hull clause 1, fiche 79, Anglais, hull%20clause
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Fiche 79, La vedette principale, Français
- clause d'assurance sur corps
1, fiche 79, Français, clause%20d%27assurance%20sur%20corps
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de casco
1, fiche 79, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20casco
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Naval Mines
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- snagline mine
1, fiche 80, Anglais, snagline%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A contact mine with a buoyant line attached to one of the horns or switches which may be caught and pulled by the hull or propellers of a ship. 2, fiche 80, Anglais, - snagline%20mine
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
snagline mine: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 80, Anglais, - snagline%20mine
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines marines
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mine à ligne flottante
1, fiche 80, Français, mine%20%C3%A0%20ligne%20flottante
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mine à contact dont l'une des cornes ou l'un des interrupteurs est relié à une ligne flottante qui peut être accrochée et tirée par la coque ou les hélices d'un bâtiment. 2, fiche 80, Français, - mine%20%C3%A0%20ligne%20flottante
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mine à ligne flottante : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 80, Français, - mine%20%C3%A0%20ligne%20flottante
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
mine à ligne flottante : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 80, Français, - mine%20%C3%A0%20ligne%20flottante
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
- Minas marinas
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- mina con línea flotante
1, fiche 80, Espagnol, mina%20con%20l%C3%ADnea%20flotante
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mina de contacto con una unión flotante a una boya fijada a uno de sus salientes o interruptores que se puede enredar o ser arrastrada por el casco o las hélices de un barco. 1, fiche 80, Espagnol, - mina%20con%20l%C3%ADnea%20flotante
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- collapse depth
1, fiche 81, Anglais, collapse%20depth
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The design depth, referenced to the axis of the pressure hull, beyond which the hull structure or hull penetrations are presumed to suffer catastrophic failure to the point of total collapse. 1, fiche 81, Anglais, - collapse%20depth
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
collapse depth: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 81, Anglais, - collapse%20depth
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- immersion d'écrasement
1, fiche 81, Français, immersion%20d%27%C3%A9crasement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- immersion de destruction 1, fiche 81, Français, immersion%20de%20destruction
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Immersion théorique, comptée à partir de l'axe de la coque épaisse, au-delà de laquelle la coque ou ses appendices risquent de subir des dommages majeurs pouvant aller jusqu'à l'écrasement complet. 1, fiche 81, Français, - immersion%20d%27%C3%A9crasement
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
immersion d'écrasement; immersion de destruction : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 81, Français, - immersion%20d%27%C3%A9crasement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- profundidad de aplastamiento
1, fiche 81, Espagnol, profundidad%20de%20aplastamiento
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Profundidad teórica referida al eje del casco de un submarino más allá de la cual la estructura del casco puede sufrir daños o pueden producirse penetraciones a su través que lleguen a determinar un fallo definitivo o un aplastamiento total. 1, fiche 81, Espagnol, - profundidad%20de%20aplastamiento
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Military Materiel Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bale cubic capacity
1, fiche 82, Anglais, bale%20cubic%20capacity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The space available for cargo measured in cubic feet to the inside of the cargo battens, on the frames, and to the underside of the beams. 1, fiche 82, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In a general cargo of mixed commodities, the bale cubic applies. The stowage of the mixed cargo comes in contact with the cargo battens and as a general rule does not extend to the skin of the ship. 1, fiche 82, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
bale cubic capacity: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 82, Anglais, - bale%20cubic%20capacity
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion du matériel militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- capacité volumétrique en balles
1, fiche 82, Français, capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Volume utilisable pour la cargaison, mesuré en pieds cubiques à l'intérieur des lattes de vaigrage, à partir des membrures jusqu'aux barrots. 1, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'une cargaison de marchandises mixtes, la capacité volumétrique en balles peut être utilisée. La cargaison mixte embarquée vient en contact avec les lattes de vaigrage et, d'une manière générale, n'atteint pas le bordé du navire. 1, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
capacité volumétrique en balles : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 82, Français, - capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique%20en%20balles
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Gestión del material militar
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- volumen de carga en balas
1, fiche 82, Espagnol, volumen%20de%20carga%20en%20balas
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Espacio disponible para carga medido, en pies cúbicos en el interior del palmejar, sobre las cuadernas hasta la parte inferior de los baos. 1, fiche 82, Espagnol, - volumen%20de%20carga%20en%20balas
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
En una carga general de diversos productos, se aplica esta medida. La estiba de la carga mixta la pone en contacto con el palmejar y, por regla general, no con el casco del buque. 1, fiche 82, Espagnol, - volumen%20de%20carga%20en%20balas
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- endurance speed
1, fiche 83, Anglais, endurance%20speed
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The nautical miles per hour a ship will travel through the water under average conditions of hull, sea in temperate weather, and wartime readiness. Endurance speeds in each case will correspond with specific engine speeds. 1, fiche 83, Anglais, - endurance%20speed
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
endurance speed : term and definition stadardized by NATO. 2, fiche 83, Anglais, - endurance%20speed
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- vitesse d'endurance
1, fiche 83, Français, vitesse%20d%27endurance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Nombre de milles nautiques par heure qu'un navire peut parcourir sur l'eau dans des conditions moyennes de salissure de coque, de mer par temps modéré et de préparation au combat. Dans chaque cas les vitesses d'endurance doivent correspondre à une allure définie des machines. 1, fiche 83, Français, - vitesse%20d%27endurance
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'endurance : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 83, Français, - vitesse%20d%27endurance
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de marcha en condiciones de combate
1, fiche 83, Espagnol, velocidad%20de%20marcha%20en%20condiciones%20de%20combate
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Millas náuticas por hora a las que un buque viaja en condiciones normales del casco, del mar y ambiente, en tiempo de guerra. Esta velocidad depende en cada caso de la velocidad que puedan conseguir sus motores. 1, fiche 83, Espagnol, - velocidad%20de%20marcha%20en%20condiciones%20de%20combate
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pressure shell
1, fiche 84, Anglais, pressure%20shell
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pressure shell: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - pressure%20shell
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coque étanche
1, fiche 84, Français, coque%20%C3%A9tanche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
coque étanche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - coque%20%C3%A9tanche
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Industria aeronáutica
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- casco de compresión
1, fiche 84, Espagnol, casco%20de%20compresi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
casco de compresión : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 84, Espagnol, - casco%20de%20compresi%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Nuclear Science and Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 85, Anglais, hull
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- cladding hull 2, fiche 85, Anglais, cladding%20hull
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 85, Français, coque
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- coque de dégainage 2, fiche 85, Français, coque%20de%20d%C3%A9gainage
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[...] déchet du dégainage du combustible irradié [...] 2, fiche 85, Français, - coque
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le dégainage est suivi de la dissolution du combustible à l'acide nitrique. Dans la plupart des installations, la cisaille est placée au-dessus du dissolveur, et les morceaux de crayon tombent dans un panier perforé, qui, placé dans le dissolveur et mis en contact avec de l'acide nitrique, permet la dissolution sélective de l'oxyde en retenant les tronçons des gaines qui sont insolubles dans l'acide nitrique. En fin d'opération, les tronçons de gaine sont retirés et envoyés aux déchets solides. Ils constituent les déchets particuliers appelés coques; très activées, ces coques sont aussi contaminées en produits de fission et, dans une moindre mesure, en émetteurs a [alpha]. 2, fiche 85, Français, - coque
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Ciencia y tecnología nucleares
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- casco de desencamisado
1, fiche 85, Espagnol, casco%20de%20desencamisado
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- casco de desenvainado 2, fiche 85, Espagnol, casco%20de%20desenvainado
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- latent defect clause 1, fiche 86, Anglais, latent%20defect%20clause
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
Fiche 86, La vedette principale, Français
- clause de vice caché
1, fiche 86, Français, clause%20de%20vice%20cach%C3%A9
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Seguro de transporte
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de defecto latente
1, fiche 86, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20defecto%20latente
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[Cláusula] en virtud de la cual se cubren los daños o pérdidas de casco o de la maquinaria del buque que sean consecuencia directa de un defecto latente en dicho buque o maquinaria. 1, fiche 86, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20defecto%20latente
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cross-bracing
1, fiche 87, Anglais, cross%2Dbracing
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 87, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- croisillon de force 1, fiche 87, Français, croisillon%20de%20force
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- nudo en cruz
1, fiche 87, Espagnol, nudo%20en%20cruz
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- casco 1, fiche 87, Espagnol, casco
correct, nom masculin
- chasis 1, fiche 87, Espagnol, chasis
correct, nom masculin, France
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- keelless boat
1, fiche 88, Anglais, keelless%20boat
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- embarcation à coque lisse
1, fiche 88, Français, embarcation%20%C3%A0%20coque%20lisse
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Langen,aviron 127cp/12.74. 1, fiche 88, Français, - embarcation%20%C3%A0%20coque%20lisse
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- embarcación de casco liso
1, fiche 88, Espagnol, embarcaci%C3%B3n%20de%20casco%20liso
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-05-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- workroom
1, fiche 89, Anglais, workroom
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 89, Français, ch%C3%A2ssis
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 89, Espagnol, casco
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- chasis 1, fiche 89, Espagnol, chasis
correct, nom masculin, France
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- competition headguard
1, fiche 90, Anglais, competition%20headguard
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 90, La vedette principale, Français
- casque de compétition
1, fiche 90, Français, casque%20de%20comp%C3%A9tition
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- casco protector de competencia
1, fiche 90, Espagnol, casco%20protector%20de%20competencia
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- training headguard
1, fiche 91, Anglais, training%20headguard
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 91, La vedette principale, Français
- casque d'entraînement
1, fiche 91, Français, casque%20d%27entra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- casco de entrenamiento
1, fiche 91, Espagnol, casco%20de%20entrenamiento
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-03-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- shooting hat
1, fiche 92, Anglais, shooting%20hat
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 92, Anglais, - shooting%20hat
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- casquette
1, fiche 92, Français, casquette
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 92, Français, - casquette
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- casco de tiro
1, fiche 92, Espagnol, casco%20de%20tiro
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- body shell
1, fiche 93, Anglais, body%20shell
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Exterior of the body of a commercial vehicle. 1, fiche 93, Anglais, - body%20shell
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The body shell can be of the open or closed type. 1, fiche 93, Anglais, - body%20shell
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caisse de carrosserie
1, fiche 93, Français, caisse%20de%20carrosserie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- caisse 1, fiche 93, Français, caisse
correct
- boîte 1, fiche 93, Français, bo%C3%AEte
à éviter
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Coque d'une carrosserie de véhicule industriel. 1, fiche 93, Français, - caisse%20de%20carrosserie
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La caisse de carrosserie peut être ouverte ou fermée. 1, fiche 93, Français, - caisse%20de%20carrosserie
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- casco de carrocería
1, fiche 93, Espagnol, casco%20de%20carrocer%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Caja de la carrocería de un vehículo industrial. 1, fiche 93, Espagnol, - casco%20de%20carrocer%C3%ADa
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Puede ser abierto o cerrado. 1, fiche 93, Espagnol, - casco%20de%20carrocer%C3%ADa
Fiche 94 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hull
1, fiche 94, Anglais, hull
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- flying boat hull 2, fiche 94, Anglais, flying%20boat%20hull
- hull of flying boat 2, fiche 94, Anglais, hull%20of%20flying%20boat
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The portion of a flying boat which furnishes buoyancy when in contact with the water and to which the main supporting surfaces and other parts are attached. 3, fiche 94, Anglais, - hull
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
hull: term standardized by ISO. 4, fiche 94, Anglais, - hull
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
hull: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 94, Anglais, - hull
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coque
1, fiche 94, Français, coque
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- coque d'hydravion 2, fiche 94, Français, coque%20d%27hydravion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure du fuselage d'un hydravion, qui est située au-dessous de la ligne de flottaison. 3, fiche 94, Français, - coque
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La coque d'un hydravion est étudiée dans sa forme pour permettre le départ et l'amerrissage sur un plan d'eau. 3, fiche 94, Français, - coque
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
coque d'hydravion : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 94, Français, - coque
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
coque : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 94, Français, - coque
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- casco
1, fiche 94, Espagnol, casco
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
casco : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional(OACI). 2, fiche 94, Espagnol, - casco
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- packer body
1, fiche 95, Anglais, packer%20body
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- refuse body 1, fiche 95, Anglais, refuse%20body
correct
- garbage body 1, fiche 95, Anglais, garbage%20body
correct
- compacting collection body 2, fiche 95, Anglais, compacting%20collection%20body
correct
- compaction body 2, fiche 95, Anglais, compaction%20body
correct
- compactor body 2, fiche 95, Anglais, compactor%20body
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body designed for domestic refuse collection 1, fiche 95, Anglais, - packer%20body
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The packer body is usually fitted with a hydraulic compactor driven by power take-off for continuous or on-demand compaction. 1, fiche 95, Anglais, - packer%20body
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 95, La vedette principale, Français
- benne à ordures ménagères
1, fiche 95, Français, benne%20%C3%A0%20ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- BOM 1, fiche 95, Français, BOM
correct, nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- carrosserie-benne à ordures ménagères 1, fiche 95, Français, carrosserie%2Dbenne%20%C3%A0%20ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel dont la caisse est conçue pour l'enlèvement des ordures ménagères. 1, fiche 95, Français, - benne%20%C3%A0%20ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La benne à ordures ménagères est généralement munie d'un dispositif hydraulique de tassement en continu ou en discontinu entraîné par une prise de mouvement. 1, fiche 95, Français, - benne%20%C3%A0%20ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tolva para desechos domésticos
1, fiche 95, Espagnol, tolva%20para%20desechos%20dom%C3%A9sticos
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- carrocería de tolva para desechos domésticos 1, fiche 95, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20de%20tolva%20para%20desechos%20dom%C3%A9sticos
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial cuyo casco sirve para retirar los desechos domésticos. 1, fiche 95, Espagnol, - tolva%20para%20desechos%20dom%C3%A9sticos
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La tolva para desechos domésticos generalmente está provista de un dispositivo hidráulico de apisonamiento en forma continua o discontinua que está adaptado para el movimiento. 1, fiche 95, Espagnol, - tolva%20para%20desechos%20dom%C3%A9sticos
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fire fighter's helmet
1, fiche 96, Anglais, fire%20fighter%27s%20helmet
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- firefighter's helmet 2, fiche 96, Anglais, firefighter%27s%20helmet
correct
- fireman's helmet 3, fiche 96, Anglais, fireman%27s%20helmet
correct
- fire hat 4, fiche 96, Anglais, fire%20hat
correct
- fire helmet 5, fiche 96, Anglais, fire%20helmet
correct
- helmet 6, fiche 96, Anglais, helmet
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Protective headgear worn by fire fighters. 7, fiche 96, Anglais, - fire%20fighter%27s%20helmet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
fire fighter's helmet: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 96, Anglais, - fire%20fighter%27s%20helmet
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- casque de sapeur-pompier
1, fiche 96, Français, casque%20de%20sapeur%2Dpompier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- casque de pompier 2, fiche 96, Français, casque%20de%20pompier
correct, nom masculin
- casque de feu 3, fiche 96, Français, casque%20de%20feu
correct, nom masculin
- casque antifeu 3, fiche 96, Français, casque%20antifeu
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Casque de protection porté par les sapeurs-pompiers. 1, fiche 96, Français, - casque%20de%20sapeur%2Dpompier
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
casque de sapeur-pompier : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 96, Français, - casque%20de%20sapeur%2Dpompier
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- casco de bombero
1, fiche 96, Espagnol, casco%20de%20bombero
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Oil Drilling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- breadth
1, fiche 97, Anglais, breadth
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- beam 2, fiche 97, Anglais, beam
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The extreme width of the hull of a ship or mobile, offshore drilling rig. 3, fiche 97, Anglais, - breadth
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forage des puits de pétrole
Fiche 97, La vedette principale, Français
- largeur
1, fiche 97, Français, largeur
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dimension transversale d'un navire au plus fort du maître-couple. 2, fiche 97, Français, - largeur
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Largeur hors-tout, de dehors ou en dehors : la dimension maximale. Largeur hors-plat-bord : largeur du pont. Largeur surmembres : largeur intérieurement au bordé. 2, fiche 97, Français, - largeur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- manga
1, fiche 97, Espagnol, manga
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- anchura 2, fiche 97, Espagnol, anchura
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Término con el cual se denomina la anchura máxima del buque y es la línea que llega en ángulo recto a perpendicular, a los costados del casco. 3, fiche 97, Espagnol, - manga
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- pressure hull
1, fiche 98, Anglais, pressure%20hull
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- strength hull 2, fiche 98, Anglais, strength%20hull
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The inner hull of a submarine, which is constructed to withstand the pressure of water at the greatest depth for which the submarine is designed. 3, fiche 98, Anglais, - pressure%20hull
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coque épaisse
1, fiche 98, Français, coque%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
coque épaisse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 98, Français, - coque%20%C3%A9paisse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Submarinos (Fuerzas navales)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- casco resistente
1, fiche 98, Espagnol, casco%20resistente
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Foreign Trade
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- cargo battens
1, fiche 99, Anglais, cargo%20battens
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- wall dunnage 2, fiche 99, Anglais, wall%20dunnage
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Strips of wood fixed vertically along internal cold room walls, suitably spaced for the purpose of protecting the insulation and ensuring efficient air circulation. 2, fiche 99, Anglais, - cargo%20battens
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- cargo batten
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
Fiche 99, La vedette principale, Français
- caillebotis vertical
1, fiche 99, Français, caillebotis%20vertical
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Lattes de bois disposées verticalement le long d'une paroi de chambre froide pour protéger l'isolation et assurer une bonne circulation de l'air. 1, fiche 99, Français, - caillebotis%20vertical
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- tiras de madera
1, fiche 99, Espagnol, tiras%20de%20madera
nom féminin, pluriel
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Se usan en la estiba de la carga para evitar que ésta toque el casco, o bien en cubierta para evitar que toque o golpee las bordas. 1, fiche 99, Espagnol, - tiras%20de%20madera
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- integral van body
1, fiche 100, Anglais, integral%20van%20body
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Van body in which the body shell and the driver's compartment form a single unit. 1, fiche 100, Anglais, - integral%20van%20body
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Allows free access between the driver's compartment and the body shell since there is no dividing panel. 1, fiche 100, Anglais, - integral%20van%20body
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- fourgon intégré
1, fiche 100, Français, fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- fourgon profilé 1, fiche 100, Français, fourgon%20profil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Fourgon dont la caisse et le poste de conduite forment un tout. 1, fiche 100, Français, - fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dans ce type de fourgon, la paroi arrière du poste de conduite est éliminée pour permettre le libre accès entre celui-ci et la caisse du fourgon. 1, fiche 100, Français, - fourgon%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- carrocería con caja integral
1, fiche 100, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Caja cuyo casco forma un todo con el puesto del conductor. 1, fiche 100, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En este tipo de caja no hay pared detrás del puesto del conductor para permitir el libre paso entre éste y la caja. 1, fiche 100, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20con%20caja%20integral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


