TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CASEINATO [5 fiches]

Fiche 1 2018-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

The dry product obtained by the reaction of a food grade neutralizing agent on edible casein or fresh edible casein curd, the product of which is then subjected to an appropriate drying treatment.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Produit obtenu par la réaction d'un neutralisant alimentaire avec de la caséine comestible ou un caillé frais de caséine comestible, après un séchage approprié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Safety
CONT

Advisory labels are well-meaning, but their increasing use and the wide range of terminology are confusing and often misleading for consumers,” said FAAN [Food Allergy & Anaphylaxis Network] CEO and founder ... “Industry, government regulators, and food-allergic consumers must partner to determine the best course of action to ensure that food is free from unintended allergens and to improve advisory label use.”

OBS

The label warnings, known as “advisory labeling,” are intended to inform consumers that the products could unintentionally include an allergen (e.g., peanuts), and include such statements as “may contain [allergen],” “manufactured on shared equipment with [allergen],” and “manufactured in the same facility with [allergen].”

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Le guide décrit une démarche qualitative à l'égard de l'évaluation du risque de contamination croisée des allergènes faisant appel à un processus de décision graduel. Cette évaluation des risques achevée, les entreprises pourront alors décider s'il convient d'apposer une étiquette de mise en garde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiquetado (Embalajes)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Actualmente se han reconocido a las alergias alimenticias como un tema importante [...] los elaboradores de alimentos [deben] poseer un sistema de recuperación adecuado [...] de cualquier producto que esté contaminado, pero que no lleve una etiqueta de advertencia [de alérgenos más serios]. Es necesario poseer un etiquetado de advertencia al consumidor potencial [por ejemplo] las personas que saben que son alérgicas a la leche sólo leen "caseinato de calcio" en la etiqueta, no sabiendo su relación [con los alérgenos más serios].

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

... a compound of casein with a metal.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

La caséine se trouve dans le lait à l'état de caséine à chaux en solution colloïdale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :